Mirage OMD-15 Owner'S Manual Download Page 14

manuale dell'utente

13

RACCOMANDAZIONI GENERALI

La stanza di ascolto rappresenta l’ultimo elemento del sistema audio e la
differenza tra un suono mediocre ed uno di alto livello. Le riflessioni che
fanno parte di ogni registrazione e playback musicale attribuiranno un
impatto particolare al rendimento del sistema. Se la stanza è troppo “vivace”,
nel senso che abbondano le superfici nude come vetri di finestre, pavimento
in legno e mobilio leggero, può derivarne un suono troppo intenso. Se la
stanza è “senza vita”, cioè con una moquette spessa, mobilio pesante e molti
oggetti sulle pareti, il suono finisce col mancare di dinamicità. Per venire
incontro a questi problemi, occorre apportare alcuni cambiamenti alla stanza
e ciò, in generale, finisce col migliorare il risultato sonoro. Nella maggior parte
degli ambienti di ascolto si rende necessario equilibrare l’estetica e il suono,
ma intervenire con pazienza e piccoli aggiustamenti può restituire enormi
dividendi in termini acustici. Le frequenze più basse nella riproduzione dei
suoni bassi sono quelle maggiormente influenzate dall’ambiente di ascolto. Se
i bassi risultano non uniformi o esagerati in certe frequenze, intervenire
variando la collocazione degli altoparlanti anteriori o il loro orientamento
rispetto all’ascoltatore per ridurre il problema. La vicinanza degli speaker alle
delimitazioni della stanza, come nel caso delle pareti, è un altro fattore che
può incidere sulle frequenze dei bassi.

MESSA A PUNTO DELLA PRESTAZIONE
DELLE BASSE FREQUENZE

Se il sistema sembra essere carente di bassi, controllare prima i collegamenti
per accertare che il sistema sia in fase reciproca, poi sperimentare con
diverse collocazioni. Più l’impianto è lontano dalla parete, più limitata è l’uscita
complessiva dei bassi anche se risultano meglio definiti. Se i bassi sono troppo
prominenti, si consiglia di spostare gli altoparlanto OMD-15 lontano dalla
parete, o di distanziarli tra loro.

NOTA:

La prestazione dei bassi verrà rafforzata una volta avvenuta

l’installazione sugli altoparlanti anteriori OMD-15 dei piedini isolanti.

MESSA A PUNTO DELL’IMMAGINE
ACUSTICA

Quando sorgono problemi a livello di immagine acustica, controllare anzitutto
che gli altoparlanti siano in fase reciproca tra loro. Se questo avviene ma si
riscontrano ancora problemi di imaging, una soluzione può consistere nel
ravvicinare gli apparecchi tra loro o allinearli leggermente (in posizione
angolata rivolta verso chi ascolta).

MESSA A PUNTO DELLA PROFONDITÀ
DELL’AREA SONORA

La profondità dell’area sonora può essere regolata intervenendo sulla
distanza degli altoparlanti dalle pareti posteriori e/o laterali. Se l’impianto
registra una mancanza di profondità dell’area sonora, è bene allontanare gli
altoparlanti dalla parete di fondo. Se invece l’area sonora manca di ampiezza,
un modo per correggere la situazione è quello di allontare gli altoparlanti
dalla parete laterale. In casi opposti, cioè quando l’area sonora è troppo
pronunciata sia in ampiezza che in profondità, provare a ravvicinare gli
altoparlanti alla rispettiva parete.

Completata la fase della messa a punto e identificata la collocazione ideale
degli altoparlanti rispetto alla stanza, è giunto il momento di installare i piedini
dell’OMD-15. La cassetta degli accessori contiene i quattro piedini lavorati in
alluminio.

Per installare i piedini, basta seguire due facili passaggi:

NOTA:

Occorrono due persone per installare in modo sicuro i piedini

dell’OMD-15.

1. Mentre una persona tiene in posizione la cassa altoparlante OMD-15,

inclinare leggermente la cassa nella sua direzione affinché il fondo della
base di appoggio risulti in parte scoperto.

2. L’altra persona può ora avvitare i piedini in uno dei quattro grani filettati

che appaiono sul fondo della base. Ripetere il procedimento fino a quando
tutti e quattro i piedini siano stati ben avvitati 

CURA DELLA FINITURA

Per togliere macchie e impronte, occorre innanzittutto spolverare come
sopraindicato, poi ricorrere al panno in dotazione per pulire delicatamente gli
altoparlanti. Qualora si renda necessario una pulizia più intensa, inumidire il
panno con un poco di sapone liquido neutro.

NOTA:

Fare attenzione a non esercitare pressione nel pulire o lucidare la

finitura laccata della cassa OM Design per non graffiare la superficie.

Summary of Contents for OMD-15

Page 1: ...o w n e r s m a n u a l O M D E S I G N S E R I E S OMNIPOLAR Speaker System OMD 15 OMD 5 OMD C1 PRINTED IN CHINA 7AI OMDSPKR 1...

Page 2: ...aker and listener at approximately 1 2 to 1 5 times the distance between the speakers For example if the speakers are ideally placed a minimum of 6 feet 1 8m apart the best seating position would be 7...

Page 3: ...aking any signal connections CONNECTING YOUR SPEAKERS TO YOUR SYSTEM All of the models in the OM Design Series feature high quality gold plated binding post connectors The OM Design series will accept...

Page 4: ...bass in your room to be uneven or exaggerated in certain frequencies experimenting with placement of the front speakers or their orientation towards the listening position can alleviate some of these...

Page 5: ...aturely and cause color fading DUSTING YOUR SPEAKERS Dust is very abrasive and can scratch the finish if wiped off with a dry cloth To avoid scratching dust the speakers lightly with a feather duster...

Page 6: ...he et droit soit gale distance l une et l autre de leur mur lat ral respectif Si la distance entre les enceintes et la position d coute devait tre in gale cela pourra miner la sc ne sonore ou l image...

Page 7: ...l enceinte en position Figure 5 ATTENTION Mettez votre amplificateur hors marche avant de faire ou de d faire les connexions CONNEXION DES ENCEINTES UNE CHA NE ST R O Pour connecter vos enceintes Comm...

Page 8: ...nt mieux d finis Si la pr sence des graves est trop dominante essayez d loigner les enceintes OMD 15 du mur ou d augmenter la distance entre elles NOTA LA MISE EN PLACE DES PIEDS SUR LES ENCEINTES OMD...

Page 9: ...la distancia del otro altavoz se puede distorsionar la escena sonora o la imagen est reo Lo ideal es que los altavoces est n dispuestos de manera equidistante al oyente Cuando escoja la colocaci n de...

Page 10: ...or antes de establecer o interrumpir alguna conexi n de se al CONEXI N DE LOS ALTAVOCES A SU SISTEMA Conectando sus altavoces Empiece con un altavoz y conecte un canal a la vez empezando con los altav...

Page 11: ...NOTA El desempe o de los bajos mejorar considerablemente despu s de haber instalado las patas de aislamiento en los altavoces frontales OMD 15 C MO AJUSTAR LA IMAGEN Si tiene problemas con la imagen a...

Page 12: ...tatore Nell individuare la collocazione dei nuovi altoparlanti evitare le pareti costituite soprattutto da lastre di vetro perch non particolarmente indicate Infatti se si obbligati a posizionare le u...

Page 13: ...re la testa del bullone nel foro pi largo Lasciare scorrere l apparecchio verso il basso al suo posto Grafico 5 AVVERTIMENTO Spegnere l amplificatore prima di effettuare o interrompere una connessione...

Page 14: ...riori OMD 15 dei piedini isolanti MESSA A PUNTO DELL IMMAGINE ACUSTICA Quando sorgono problemi a livello di immagine acustica controllare anzitutto che gli altoparlanti siano in fase reciproca tra lor...

Page 15: ...die des anderen Der ideale Standort ist erst gefunden wenn die Lautsprecher im gleichen Abstand zum H rer platziert sind Bei der Wahl des Aufstellungsplatzes Ihrer neuen Lautsprecher sollten Sie W nd...

Page 16: ...R AN IHRE ANLAGE So verkabeln Sie Ihre Lautsprecher Beginnen Sie mit einem Lautsprecher einem Frontlautsprecher und schlie en Sie einen Musikkanal nach dem anderen an Stellen Sie vor dem Herstellen de...

Page 17: ...15 Frontlautsprechern angebracht sind FEINABSTIMMUNG DER WIEDERGABE DER R UMLICHKEIT Wenn Schwierigkeiten mit der Wiedergabe der R umlichkeit auftreten sollten Sie sich zun chst vergewissern dass Ihr...

Page 18: ...anbringe en OMD 15 n r ved en glasv g eller et stort vindue kan det give en skarp lyd med for stor reflektering BEM RK S t ikke f dder p OMD 15 f r De har overst et indk rings og finindstillings fase...

Page 19: ...sign h jttalerne samtidigt F r man begynder fjernes guld kortslutningsstykkerne der forbinder det verste og nederste s t indgangsterminaler Stykkerne fjernes ved at man l sner alle klemmerne og tr kke...

Page 20: ...bag og eller sidev ggene Hvis systemet mangler soundstage dybde kan man fors ge at flytte h jttalerne l ngere v k fra bagv ggen Hvis ens soundstage mangler bredde er det en god ide at flytte h jttale...

Page 21: ...fstand tussen de luidsprekers en de luisteraar de ideale positie voor de luidsprekers Wanneer u de plek uitkiest waar u uw nieuwe luidsprekers neer wilt zetten probeer om muren met grote glazen opperv...

Page 22: ...S OP UW INSTALLATIE Om uw luidsprekersysteem aan te sluiten Begin altijd met n luidspreker en sluit een kanaal n voor n en begin bij de voorste luidsprekers Zorg er altijd voor dat de complete A V ins...

Page 23: ...ts verder uit elkaar neer te zetten NOTA De bas weergave zal aanzienlijk strakker worden wanneer de isolatiepoten op de OMD 15 voorste luidsprekers zijn ge nstalleerd HOE HET BEELD KAN WORDEN FIJNGEST...

Page 24: ...lantes esquerdo e direito devem encontrar se a uma mesma dist ncia das paredes laterais da sala de escuta Caso a dist ncia de um alto falante ao ouvinte seja muito diferente da dist ncia entre os dois...

Page 25: ...Diagrama 5 CUIDADO Desligue o amplificador antes de conect lo ou desconect lo CONEX O DOS ALTO FALANTES AO SEU SISTEMA DE SOM Para conectar os alto falantes Comece com um alto falante e conecte um ca...

Page 26: ...e os p s isolantes tiverem sido instalados nos alto falantes frontais OMD 15 AJUSTE FINO DA IMAGEM Caso tenha problemas com a imagem verifique em primeiro lugar se os alto falantes est o em fase Caso...

Page 27: ...f lj ckeifntkz yfvyjuj jnkbxftncz jn lheujuj nj nj vj tn ghbdtcnb r bcrf tyb pderf b cnthtj aatrnf Gj njve bltqkmyjq gjpbwbtq zdkztncz hfdyjelfktyyjt jn ckeifntkz hfcgjkj tybt lbyfvbrjd Rjulf ds ds bh...

Page 28: ...NTVT Lkz gjlcjtlbytybz frrecnbxtcrjq cbcntvs yfxybnt c jlyjuj lbyfvbrf b cjtlbyzqnt rf lsq hfp njkmrj gj jlyjve rfyfke yfxbyfz c gthtlyb lbyfvbrjd Gthtl ntv rfr yfxfnm rfrbt kb j cjtlbytybz dctulf cnf...

Page 29: ...bjyyst gjlcnfdrb yf gthtlybt lbyfvbrb OMD 15 RFR HTUEKBHJDFNM DJCGHJBPDTLTYBT BPJ HF TYBZ Tckb ds bcgsnsdftnt ghj ktvs c djcghjbpdtltybtv bpj hf tybz cyfxfkf e tlbntcm xnj dfib lbyfvbrb d afpt jlby c...

Page 30: ...diagrams 29 Diagram 2b Diagram 1 Diagram 2 Diagram 3...

Page 31: ...diagrams 30 Diagram 4a Diagram 5a Diagram 5b Diagram 4b...

Page 32: ...diagrams 31 Diagram 6a Diagram 6c Diagram 6b...

Page 33: ...diagrams 32 Diagram 7 Diagram 8...

Page 34: ...those specified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux tats Unis et au Canada La soci t MIRAGE garantit cet appareil contre toute d fectuosit attribuable aux...

Reviews: