6
7
Remove the battery pack
before starting any work on
the machine.
Vor allen Arbeiten an der
Maschine den Wechselakku
herausnehmen
Avant tous travaux sur la
machine retirer l’accu
interchangeable.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla
macchina.
Retire la batería antes de comenzar cualquier
trabajo en la máquina.
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina retirar o bloco acumulador.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de
akku verwijderen.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages
ud.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på
maskinen.
Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä
toimenpiteitä.
Πριν
από
κάθε
εργασία
στη
μηχανή
αφαιρείτε
την
ανταλλακτική
μπαταρία
.
Aletin kendinde bir çal
ı
ş
ma yapmadan önce
kartu
ş
aküyü ç
ı
kar
ı
n.
P
ř
ed zahájením veškerých prací na vrtacím
šroubováku vyjmout vým
ě
nný akumulátor.
Pred každou prácou na stroji výmenný
akumulátor vytiahnu
ť
.
Przed przyst
ą
pieniem do jakichkolwiek prac na
elektronarz
ę
dziu nale
ż
y wyj
ąć
wk
ł
adk
ę
akumulatorow
ą
.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. el
ő
tt az
akkumulátort ki kell venni a készülékb
ő
l.
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za
zamjenu.
Pirms maš
ī
nai veikt jebk
ā
da veida apkopes
darbus, ir j
ā
iz
ņ
em
ā
r
ā
akumul
ā
tors.
Prieš atlikdami bet kokius darbus
į
renginyje,
išimkite kei
č
iam
ą
akumuliatori
ų
.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku
välja.
B
ыньте
аккумулятор
из
машины
перед
проведением
с
ней
каких
-
либо
манипуляций
.
Преди
започване
на
каквито
е
да
е
работи
по
машината
извадете
акумулатора
.
Scoate
ţ
i acumulatorul înainte de a începe orice
interven
ţ
ie pe ma
ş
in
ă
.
Отстранете
ја
батеријата
пред
да
започнете
да
ја
користите
машината
.
Перед
будь
-
якими
роботами
на
машині
вийняти
змінну
акумуляторну
батарею
click
Startup protection:
When switched on, the machine will not start up after the battery is
inserted again.
Wiederanlaufschutz:
Eingeschaltete Maschine läuft nach erneutem Einstecken des
Akkus nicht wieder an.
Protection contre le redémarrage :
La machine enclenchée ne redémarre pas après que l’accu ait été
à nouveau branché.
Protezione contro la ripartenza:
La macchina che non è stata disattivata non riparte quando si
ricollega l’accumulatore.
Protección de nuevo arranque:
La máquina conectada no arranca después de haber introducido
nuevamente los acumuladores.
Protecção contra arranque:
A máquina ligada não arranca depois de inserir novamente o
acumulador.
Herstartbeveiliging:
de ingeschakelde machine wordt na het hernieuwd plaatsen van
de accu niet automatisch weer gestart.
Genstartsbeskyttelse:
Forhindrer at en tændt maskine går i gang, når
akkumulatorbatteriet sættes i igen.
Vern mot gjenstart:
En påslått maskin starter ikke etter at det oppladbare batteriet blir
isatt igjen.
Skydd mot omstart:
Om man sätter i batteriet igen så startar maskinen inte fastän den
är tillkopplad.
Uudelleenkäynnistyssuoja:
Päällekytketty kone ei käynnisty uudelleen, kun akku työnnetään
takaisin paikalleen.
Προστασία
από
επανεκκίνηση
:
Η
ενεργοποιημένη
μηχανή
δεν
εκκινείται
μετά
από
επανατοποθέτηση
του
συσσωρευτή
.
Tekrar çal
ı
ş
ma esnas
ı
ndaki koruma:
Çal
ı
ş
makta olan makine, akünün yeniden prize tak
ı
lmasndan
sonra makine tekrar çal
ı
ş
maz.
Ochrana proti op
ě
tnému spušt
ě
ní:
Zapnutý stroj se po op
ě
tném vložení akumulátor
ů
nerozb
ě
hne.
Ochrana proti opätovnému spusteniu:
Zapnutý stroj sa po opätovnom vložení akumulátorov nerozbehne.
Ochrona przed ponownym rozruchem
W
łą
czona maszyna nie w
łą
cza si
ę
po ponownym w
ł
o
ż
eniu
akumulatora.
Újraindulás elleni védelem:
A bekapcsolt gép az akku újbóli csatlakoztatása után nem indul el
ismét.
Od obremenitve odvisna zaš
č
ita motorja:
Pri visoki preobremenitvi motorja se sproži preobremenitveno
varovalo. Za nadaljnja dela s strojem ga je potrebno izklopiti in
ponovno vklopiti.
Zaštita motora ovisna o optere
ć
enju:
Kod visokog preoptere
ć
enja motora se aktivira zaštita protiv
preoptere
ć
enja. Da bi se moglo dalje raditi, stroj isklju
č
iti i ponovno
uklju
č
iti
Aizsardz
ī
ba pret atk
ā
rtotu iesl
ē
gšanos:
Iesl
ē
gta ier
ī
ce p
ē
c v
ē
lreiz
ē
jas akumulatora ievietošanas no jauna
neiesl
ē
dzas.
Pakartotin
ė
s paleisties apsauga:
po pakartotinio akumuliatoriaus
į
kišimo
į
jungta mašina nepradeda
veikti iš naujo.
Taaskäivituskaitse:
sisselülitatud masin ei käivitu, kui aku pannakse uuesti sisse.
Защита
от
повторного
запуска
:
Включенная
машина
не
запускается
после
повторной
вставки
аккумулятора
.
Защита
срещу
повторен
старт
:
Включената
машина
не
стартира
отново
след
повторно
включване
на
акумулатора
в
контакта
.
Protec
ţ
ie contra redeclan
şă
rii:
Ma
ş
ina pornit
ă
nu se va declan
ş
a din nou dup
ă
ce acumulatoarele
au fost introduse din nou.
Заштита
од
повторно
стартување
:
Вклучената
машина
не
се
стартува
повторно
при
повторно
вметнување
на
батеријата
.
Захист
від
повторного
запуску
:
Увімкнена
машина
не
продовжує
роботу
після
того
,
як
була
вставлена
акумуляторна
батарея
1
2
1
2
78-100 %
55-77 %
33-54 %
10-32 %
< 10 %
Summary of Contents for HEAVY DUTY HD28 AG 115
Page 5: ...8 9 1 2 1 2...
Page 6: ...10 11 1 2 3 4 A B C click click 60 30 click click 30 60 click 0...
Page 8: ...14 15 1 2 1 2 6 mm 6 mm...
Page 9: ...16 17 1 2 1 2...
Page 66: ...130 131...