background image

30

31

 

ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og 

bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren.

 Feil 

ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger 

kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. 

 

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER

Ikke bruk apparatet i farlige omgivelser. Det skal ikke brukes i 

regn, snø, på fuktige eller våte steder. Bruk apparatet heller 

ikke i eksplosjonsfarlige områder (røyk, støv eller lett 

antennelige materialer) for ved isetting og uttaking av batteriet 

kan  det oppstå gnister. Dette kan føre til brann.
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller 

husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering 

av gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler.
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander 

(kortslutningsfare).
Vekselbatterier av systemet C12 skal kun lades med lader av 

systemet C12. Ikke lad opp batterier fra andre systemer.
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan 

det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved berøring 

med batterivæske, vask umiddelbart med såpe og vann. Ved 

kontakt med øynene må øynene skylles grundig i rennende 

vann i minst 10 minutter. Oppsøk lege umiddelbart.
Dette apparatet er ikke beregnet til bruk av personer (også 

barn) med innskrenket fysiske, sensoriske eller psykiske evner. 

Heller ikke av personer med manglende erfaring eller viten om 

apparatet, dersom ikke de er under oppsyn av en kompetent 

person som har ansvar for deres sikkerhet eller gir instrukser 

om hvordan apparatet skal brukes.

 

Barn må være under oppsyn slik at man kan være sikker på, at 

de ikke leker med apparatet.
Berøringsfri spenningskontroll: LEDen viser ikke tilstanden til 

en elektrisk installasjon. Selv om LEDen under kontrollen ikke 

lyser skal aldri lederen berøres fordi den kan være under 

spenning. Test funksjonen til LEDen på en kjent 

spenningskilde. Lyser LEDen ikke så  er spenningsindikatoren 

defekt og skal ikke brukes til måling! Den berøringsfri 

spenningsindikator  blir påvirket av eksterne spenninger og 

hvordan måleinstrument holdes eller plasseres.

FORMÅLSMESSIG BRUK

I metall modus oppdager Sub-scanneren magnetiske metaller 

(>14 mm ø) og ikke magnetiske metaller (>16 mm ø) i betong 

til en dybde av 15,2 cm uavhengig av veggens beskaffenhet.
I tørr vegg modus oppdager Sub-scanneren trestolper eller 

metallstativ/ metallbærerer bak veggplater, trepaneler, andre 

homogene materialer som f.eks. sponplater (chipboard) og 

pressponplater (oriented strand board <OSB>). 
I denne modusen blir ved siden av tre- og metallobjekter andre 

objekter oppdaget som f.eks.  plastrør fylt med vann eller 

kobberrør.

Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

BATTERIER

Nye vekselbatterier når sin fulle kapasitet etter 4-5 lade- og 

utladesykler. Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid 

skal etterlades før bruk.

En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet. 

Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner (fyring) i lengre 

tid.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk.
For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse 

etter oppladning taes ut av laderen.
Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:

 

Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C.

 

Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%.

 

Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.

ARBEIDSINSTRUKSJONER

Veggscanneren kan ikke pålitelig identifisere metall eller stolper 

bak materialer med forskjellig tykkelse. Materialer som tepper,  

metallflettverk, fuktige vegger og gipspuss kan ha innflytelse på 

skanningen. Uregelmessige overflater som brede fuger eller 

svært tykke gipskartongvegger i  tørrbygg kan identifiseres som 

metall eller bjelker.
Hvis ved kalibrering" calibration error"  

 blinker, gjenta 

kalibreringen i et annet område.
Hvis apparatet i modus tørr vegg verken kan kalibreres på en 

tørr vegg eller i luften er det sannsynligvis ødelagt.
Veggscanneren kan ikke kalibreres over stolper. For å finne et 

område uten stolper, let etter en stikkontakt og beveg så 

veggscanneren 15 cm i begge retninger.
Når det vises SCANNING i displayet beveg veggscanneren 

langs overflaten. Hold den ledige hånden og andre objekter 

minst 15 cm fra veggscanneren for å forhindre feilmålinger.
Dersom elektriske ledninger eller metall rør berører baksiden 

av veggplatene kan disse bli identifisert som stolper.
Bruk driftsart METALL for å identifisere rør.

AUTOMATISK AVSLÅINGSFUNKSJON

Veggscanneren slåes av automatisk 20 minutter etter siste 

bruk. For videre bruk, trykk hvilken som helst knapp. Er det 

ingen visning på displayet må batteriet lades opp.
Veggscanneren bruker etter automatisk avslåing fortsatt strøm. 

For å forhøye batteriets holdbarhet, anbefales det å slå av 

apparatet når det ikke skal brukes.

VEDLIKEHOLD

Advarsel! 

 

For å forhindre personskader, dykk apparatet aldri i væske hhv. 

forhindre at fuktighet kommer inn i apparatet.
Fjern alltid støv og smuss fra apparatet. Hold håndtaket rent, 

tørt og fritt for olje og fett. Rense- og løsemiddel er skadelig for 

kunststoff og andre isolerende deler, rengjør derfor apparatet 

bare med en mild såpe og en fuktig klut. Bruk aldri brennbart 

løsemiddel in nærheten av apparatet.
Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. 

Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut 

hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/

kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet 

hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi 

maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet. 

TEKNISKE DATA 

Veggscanner

Måledybdenøyaktighet  driftsart metall

 .........................................

Målenøyaktighet mellomaksel driftsart metall

...............................

Målenøyaktighet sentral i tørr vegg modus

 ..................................

Arbeidstemperatur

 ........................................................................

Lagertemperatur

 ...........................................................................

Batteriets holdbarhet (med alle funksjoner)

 ..................................

Spenning oppladbart batteri

 .........................................................

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003

 ................................

 

C 12 WS

.....................

±1.3 cm(1.3 cm - 15.2 cm)

.....................

±1.3 cm (1.3 cm - 15.2 cm)

.....................

±1.3 cm (1.3 cm - 3.8 cm)

............

-5°C ... 40 °C

..........

-20°C ... 60 °C

......................

>12 h

........................

12 V

......................

722 g

SYMBOLER

Les nøye gjennom bruksanvisningen før 

maskinen tas i bruk.

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på 

maskinen

Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! 

I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om 

kasserte elektriske og elektroniske produkter og 

direktivets iverksetting i nasjonal rett, må 

elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, 

samles separat og returneres til et miljøvennlig 

gjenvinningsanlegg.

NORSK

NORSK

Summary of Contents for C12 WS

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Sayfa ESKY 1 2 3 Obra...

Page 3: ...em bet o Metaal in beton Metal i beton Metall i betong Metall i betong Metalli betoniin Betondaki metaller Kov v betonu Kov v bet ne Metal w betonie F m betonban Kovina v betonu Metal u beton Metalo...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 5: ...8 9 SETUP SETUP inch mm 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 6 00 mm 00 mm 4 inch mm mm inch...

Page 6: ...etal i beton 3 4 5 6 Standard Scan 100 mm Deep Scan 150 mm 00 mm 00 mm 50 mm 80 mm 45 mm 50 mm 50 mm Metall i betong Metall i betong Metalli betoniin Betondaki metaller Kov v betonu Kov v bet ne Metal...

Page 7: ...co Constru o a seco Droogbouw M rtelfrit elementbyggeri T rr vegg funksjon Inomhus byggarbeten Kuivarakennus Kuru in aat Such stavba Such stavba Zabudowa sucha Sz raz p t s Suha monta a Suhogradnja Sa...

Page 8: ...water filled plastic pipe or copper tube Do not use this product in any other way as stated for normal use BATTERIES New battery packs reach full loading capacity after 4 5 chargings and dischargings...

Page 9: ...werden Bei Lagerung des Akkus l nger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut aufladen ARBEITSHINWEISE Der Sub Scanner kann...

Page 10: ...eront charg es En cas d entreposage de la batterie pour plus de 30 jours Entreposer la batterie 27 C environ dans un endroit sec Entreposer la batterie avec une charge d environ 30 50 Recharger la bat...

Page 11: ...e dal caricabatterie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per pi di 30 giorni Immagazzinare la batteria a circa 27 C in ambiente asciutto Immagazzinare la batteria con cari...

Page 12: ...er limpios Para un tiempo ptimo de vida deber n cargarse las bater as completamente despu s de su uso Para garantizar la m xima capacidad y vida til las bater as recargables se deber an retirar del ca...

Page 13: ...aprox 27 C em um lugar seco Armazene o pacote de bateria com aprox 30 50 da carga completa Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses AVISOS DE OPERA O O sub scanner n o consegue detectar...

Page 14: ...accu dan 30 dagen accu bij ca 27 C droog bewaren accu bij ca 30 50 van de laadtoestand bewaren accu om de 6 maanden opnieuw opladen ARBEIDSINSTRUCTIES De subscanner kan metaal of posten achter materia...

Page 15: ...tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6...

Page 16: ...en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter oppladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet t rt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladnings...

Page 17: ...e n 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna p nytt var 6 e m nad ANV NDNINGSINSTRUKTIONER V ggdetektorn kan inte tillf rli...

Page 18: ...imman pitk n elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen j lkeen Akkuja yli 30 p iv s ilytett ess S ilyt akku yli 27 C ssa ja kuivassa S lyt akku sen latauksen ollessa 30 50 Lataa ak...

Page 19: ...b Scanner calibration error Sub Scanner Subscanner 15 cm SCANNING Sub Scanner 15 cm Sub Scanner EPTA 01 2003 C 12 WS 1 3 cm 1 3 cm 15 2 cm 1 3 cm 1 3 cm 15 2 cm 1 3 cm 1 3 cm 3 8 cm 5 C 40 C 20 C 60 C...

Page 20: ...a doldurma cihaz ndan uzakla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde Ak y takriben 27 C de kuru olarak depolay n Ak y y kleme durumunun takriben 30 50 olarak depolay n Ak y her...

Page 21: ...ca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab jen akumul toru ka d ch 6 m s c PRACOVN POKYNY Sub skener nem e spolehliv identifikovat kov nebo sloupky za materi ly s r znou...

Page 22: ...mali po nabit vybra z nab ja ky Pri skladovan akumul tora po dobu dlh iu ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu pri cca 27 C Skladujte akumul tor pri cca 30 50 nab jacej kapacity Opakujte nab janie ak...

Page 23: ...owania akumulator w d u ej ani eli 30 dni Przechowywa je w suchym miejscu w temperaturze ok 27 C Przechowywa je w stanie na adowanym do ok 30 50 adowa je ponownie co 6 miesi cy WSKAZ WKI DOTYCZ CE U Y...

Page 24: ...kb 27 C on sz raz helyen kell t rolni Az akkut kb 30 50 os t lt tts gi llapotban kell t rolni Az akkut 6 havonta jra fel kell t lteni A HASZN LATRA VONATKOZ TMUTAT SOK A szkenner k l nb z vastags g a...

Page 25: ...olniti Za im dalj o ivljensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje Pri skladi enju akumulatorjev dalj kot 30 dni Akumulator skladi iti pri 27 C in na suhem Akumul...

Page 26: ...se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca 27 C Akumulator skladi titi kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator...

Page 27: ...s uzglab t akumulatoru pie aptuveni 27 C un saus viet Uzglab t akumulatoru uzl des st vokl aptuveni pie 30 50 Uzl d t akumulatoru visus 6 m ne us no jauna DARBA NOR D JUMI Sken t js nevar prec zi atra...

Page 28: ...perat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi b ti kraunama kas 6 m nesius DARBO NURODYMAI Ie kiklis Sub Scanner negali patikimai atpa inti metalo arba stryp esa...

Page 29: ...ge akut u 30 50 laetusseisundis Laadige aku iga 6 kuu tagant t is T JUHENDID Allsk nner ei saa usaldusv rselt tuvastada metalli v i tihve erineva tiheduse materjalide taga Sellised materjalid nagu vai...

Page 30: ...ub Scanner 15 SCANNING Sub Scanner 15 Sub Scanner Sub Scanner EPTA 01 2003 C 12 WS 1 3 cm 1 3 cm 15 2 cm 1 3 cm 1 3 cm 15 2 cm 1 3 cm 1 3 cm 3 8 cm 5 C 40 C 20 C 60 C 12 h 12 V 722 g Sub Scanner 20 Su...

Page 31: ...OSB 4 5 50 C 30 27 C 30 50 6 calibration error 15 SCANNING 15 20 EPTA 01 2003 C 12 WS 1 3 cm 1 3 cm 15 2 cm 1 3 cm 1 3 cm 15 2 cm 1 3 cm 1 3 cm 3 8 cm 5 C 40 C 20 C 60 C 12 h 12 V 722 g Milwaukee Milw...

Page 32: ...La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile Acumulatorii se depoziteaz la cca 27 C i la loc uscat Acumulatorii se depoziteaz la nivelul de nc rcare de cca 30 50 Acumulatorii se ncarc din nou la...

Page 33: ...2 30 27 C 30 50 6 calibration error 15 cm SCANNING 15 cm 20 01 2003 C 12 WS 1 3 cm 1 3 cm 15 2 cm 1 3 cm 1 3 cm 15 2 cm 1 3 cm 1 3 cm 3 8 cm 5 C 40 C 20 C 60 C 12 h 12 V 722 g Milwaukee Milwaukee Milw...

Page 34: ...4 5 50 30 27oC 30 50 6 15 SCANNING 15 METALL 20 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany EPTA Procedure01 2003 C 12 WS 1 3 cm 1 3 cm 15 2 cm...

Page 35: ...05 12 4931 4140 22 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: