background image

page 32

page 33

Encendido, parada y control de la 
velocidad

1.  Para encender la herramienta, agarre el 

mango fi rmemente y apriete el gatillo.  

2.  Para cambiar la velocidad, aumente o 

disminuya la presión sobre el gatillo. 
Cuanto más se apriete el gatillo, mayor 
será la velocidad. 

3.  Para parar la herramienta, suelte el 

gatillo. Asegúrese de que la broca se 
detiene por completo antes de soltar la 
herramienta.

APPLICACIONES

Taladrado en madera, materiales compu-
estos y plásticos

Cuando taladre en madera, materiales 
compuestos y plásticos, comience a 
taladrar a una velocidad lenta y aumente la 
velocidad gradualmente conforme taladra. 
Cuando taladre en madera, use brocas de 
berbiquí para madera o brocas helicoidales. 
Siempre use brocas afi ladas. Cuando use 
brocas helicoidales, tire de la broca hacia 
fuera del orifi cio para eliminar las rebabas 
de las estrías de la broca. Para reducir la 
producción de astillas, apoye el trabajo 
con una pieza de material de desecho. Se 
recomienda seleccionar velocidades lentas 
para plásticos con un punto de derretimiento 
bajo.

Taladrado en metal

Cuando taladre en metal, use brocas 
helicoidales de acero de alta velocidad o 
brocas huecas cilíndricas de bordes. Use 
un punzón central para perforar el orifi cio. 
Lubrique las brocas para taladros con aceite 
para corte cuando taladre en hierro o acero. 
Utilice un refrigerante cuando taladre en 
metales no ferrosos como cobre, latón o 
aluminio. Coloque un respaldo en el material 
para evitar que se doble o distorsione una 
vez realizada la operación.

Taladrado en concreto

Cuando taladre en concreto, seleccione 

 el modo de operación martilleo-

taladrado. Use brocas de punta de carburo 
de alta velocidad. El taladrado en materiales 
suaves como bloques de hormigón de 
escorias, requiere poca presión. Materiales 
duros como el concreto, requieren más 
presión. Se sabe que se está taladrando a 
un ritmo adecuado cuando se produce un 
fl ujo parejo y suave de polvo. No permita 
que la broca gire en el orifi cio sin cortar. No 
utilice agua para asentar el polvo o enfriar la 
broca. Ambas acciones ocasionarán daños 
al carburo.

Cómo colocar tornillos y tuercas

Perfore un orifi cio piloto cuando coloque 
tornillos en materiales gruesos o duros. 
Coloque el collar del selector de par 
torsor en la posición correcta y ajuste la 
velocidad a “baja”. Use el estilo y tamaño 
de destornillador de berbiquí correcto para 
el tipo de tornillo que está utilizando.

Con el destornillador de berbiquí en el 
tornillo, coloque la punta del tornillo en 
la pieza de trabajo y aplique presión 
fi rmemente antes de oprimir el gatillo. Los 
tornillos pueden extraerse colocando el 
motor en dirección de retroceso. 

Sobrecarga

La sobrecarga continua podría ocasionar 
daño permanente a la herramienta o a la 
batería.

Para reducir el riesgo de electro-
cución, antes de taladrar o colocar 
tornillos verifi que que en el área de 
trabajo no hayan tuberías o cables 
ocultos.

ADVERTENCIA

Perforación

Coloque la broca en la superfi cie de trabajo 
y aplique presión fi rme antes de comenzar. 
Una presión excesiva hará que la broca 
vaya lenta y reducirá la eficiencia de la 
perforación. Una presión demasiado ligera 
hará que la broca se mueva por el área 
de trabajo y la punta de la broca pierda el 
afi lado.

Si la herramienta empieza a detenerse, 
reduzca la presión ligeramente para dejar 
que la broca recobre velocidad. Si la broca 
se atasca, invierta la dirección del motor 
para sacar la broca de la pieza de trabajo.
de trabajo.

Fig. 10

Atoramiento de la broca

Una fuerza de rotación elevada ocurre 
cuando se atora una broca. Si la broca se 
atora, la herramienta avanzará en dirección 
contraria a la de la operación. Las brocas se 
pueden atorar si se encuentran desalineadas 
o cuando perforan a través de un orifi cio. Las 
brocas perforadoras para madera también 
se pueden atorar si se encuentran clavos o 
nudos en su trayecto. Esté preparado para 
este tipo de situaciones.

Para reducir la posibilidad de atoramiento 
de la broca:

• 

Use brocas afi ladas. Las brocas afi ladas 
tienen menos posibilidades de atorarse 
durante la perforación.

• 

Use la broca adecuada para el trabajo a 
realizar. Estas brocas han sido diseñadas 
para propósitos específi cos.

• 

Tenga cuidado cuando perfore materiales 
alquitranosos, anudados, húmedos o 
combados, o cuando perfore materiales 
que contengan clavos.

Métodos de apoyo más comunes

Fuerza de rotación elevada. Par 
reducir el riesgo de lesiones, sujete 
y apoye la herramienta de manera 
segura. Utilice siempre la empuña-
dura lateral.

Reacción

Rotación 

avance

Apoyándose contra el suelo

Fig. 9

Rotación 

avance

Reacción

Apoyándose contra una píerna

Rotación de retrocess

Reacción

Rotación avance

Fig. 11

Apoyándose contra un 

bastidor

ADVERTENCIA

Summary of Contents for 0822-20

Page 1: ...TALADRO DE PERCUSI N Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm 1 2 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE...

Page 2: ...er source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool acc...

Page 3: ...attery pack WARNING Always lock trigger or remove battery pack before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous WARNING To re...

Page 4: ...sound and the sleeve can not be rotated any further 3 To remove the bit turn the sleeve in the counterclockwise direction NOTE A ratcheting sound may be heard when the chuck is opened or closed This...

Page 5: ...n Wood Composition Materials and Plastic When drilling in wood composition materials and plastic start the drill slowly gradually increasing speed as you drill When drilling into wood use wood augers...

Page 6: ...fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs MAINTEN...

Page 7: ...PLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER WARRANTIES This warranty applies to product sold in the U S A Canada and Mexico only R GLES G N RALES DE S CU...

Page 8: ...pe de batterie peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de batterie 25 N utiliser les outils lectriques qu avec les batteries sp cialement con ues pour eux L utilisation de b...

Page 9: ...l outil Verrouillez toujours la d tente ou retirezlabatterieavantdechanger ou d enlever les accessoires Utili sez les accessoires sp cifique ment recommand s pour cet outil l utilisation d autres acce...

Page 10: ...e tourner le collier de s lection marteau perforateur jusqu au symbole d sir 1 Pour utiliser le mode martelage perforage Fig 6 faire tourner le collier de s lection jusqu ce que le symbole marteau app...

Page 11: ...pas travers e par des tuyaux dis simul s APPLICATIONS Per age du bois des mat riaux synth tiques et du plastique Lorsque vous percez du bois des mat riaux synth tiques et du plastique d marrez lentem...

Page 12: ...charg e nettoyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accr d...

Page 13: ...CATS DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTI...

Page 14: ...ci n de encendidocontribuyeaqueseproduzcan accidentes 24 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea apropiado para un tipo de bater a puede crear riesgo de...

Page 15: ...e el gatillo antes de acoplar o desaco plar accesorios Utilice nicamente accesorios espec ficamente reco mendados para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resultar peligroso P...

Page 16: ...cha Despu s rote el collar n selector de par de torsi n hasta que el valor de embrague deseado aparezca alineado con la flecha Las especificaciones de torsi n que se muestran enseguida son valores apr...

Page 17: ...r de par torsor en la posici n correcta y ajuste la velocidad a baja Use el estilo y tama o de destornillador de berbiqu correcto para el tipo de tornillo que est utilizando Con el destornillador de b...

Page 18: ...rica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que MILW...

Page 19: ...8 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: