background image

page 20

page 21

Marche, arrêt et contrôle de la vitesse

1.  Pour mettre l’outil en marche, saisir 

fermement la poignée et tirer sur la 
détente.  

2.  Pour faire varier la vitesse, augmenter 

ou réduire la pression sur la détente. 
La vitesse augmente en fonction de la 
pression exercée sur la détente. 

3.  Pour arrêter l’outil, relâcher la détente. 

S’assurer que la mèche s’arrête 
complètement avant de poser l’outil.

Perçage

Placez l’extrémité du foret ou de la mèche 
contre la surface de la pièce et appuyez 
fermement avant de démarrer. Une pression 
trop grande ralentit le foret et diminue 
l’effi cacité du perçage. Une pression trop 
faible fait glisser le foret sur la surface de la 
pièce et émèche la pointe du foret.

Si l’outil commence à bloquer, réduisez 
légèrement la vitesse pour permettre au 
foret de reprendre de la vitesse. Si le foret 
se bloque, inversez le sens de rotation du 
moteur pour le libérer de la pièce.

Utilisation du commutateur 

Le commutateur peut être réglé sur trois 
positions: marche avant, marche arrière et 
verrouillée. En raison d’un mécanisme de 
verrouillage, le commutateur ne peut être 
réglé que lorsque la commande MARCHE/
ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours lais-
ser le moteur s’arrêter complètement avant 
d’utiliser le commutateur.

Pour une rotation 

en marche avant

 (dans le 

sens horaire), pousser le commutateur sur 
le côté droit de l’outil. 

Vérifi er la direction 

de rotation avant utilisation.

Pour 

verrouiller

 la détente, pousser le 

commutateur vers la position centrale. 
La détente ne fonctionne pas tant que le 
commutateur est sur la position verrouillée 
centrale. Toujours verrouiller la détente 
ou déposer la batterie avant d’effectuer 
un entretien, de changer d’accessoire, de 
remiser l’outil et toutes les fois que l’outil 
est inutilisé.

Pousser en 

position centrale 

pour verrouiller la 

détente 

Pousser pour la 

marche arrière

Pousser pour la 

marche avant

Pour une rotation 

en marche arrière

 (dans le 

sens anti-horaire), pousser le commutateur 
sur le côté gauche de l’outil. 

Vérifi er  la 

direction de rotation avant utilisation. 

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Pour réduire le risque de décharge 
électrique, vérifi er avant de percer 
ou de visser si l’aire de travail n’est 
pas traversée par des tuyaux dis-
simulés.

APPLICATIONS

Perçage du bois, des matériaux synthé-
tiques et du plastique

Lorsque vous percez du bois, des matériaux 
synthétiques et du plastique, démarrez 
lentement la perceuse et augmentez 
graduellement la vitesse à mesure que vous 
percez. Lors du perçage dans le bois, utilisez 
des mèches ou des forets hélicoïdaux. 
Utilisez toujours des forets ou des mèches 
bien affûtés. Lorsque vous utilisez des forets 
hélicoïdaux, retirez-les fréquemment du trou 
pour enlever les copeaux des goujures. Afi n 
de réduire les risques d’éclatement, appuyez 
la pièce sur un morceau de bois de rebut. 
Sélectionnez des vitesses lentes pour le 
perçage de matières plastiques qui ont un 
point de fusion assez bas.

Perçage dans du métal

Lors du perçage dans du métal, utilisez des 
forets hélicoïdaux à haute vitesse en acier 
ou des scies-cloches. Utilisez un centrage 
au pointeau dans le trou de départ. Lubrifi ez 
les forets avec de l’huile de coupe lors du 
perçage dans le fer ou l’acier. Utilisez un 
fl uide de refroidissement lors du perçage 
de métaux non-ferreux comme le cuivre, le 
laiton ou l’aluminium. Calez le matériau pour 
éviter un coincement ou une distorsion lors 
du débouchage de la coupe.

Perçage de la maçonnerie

Lors du perçage dans la maçonnerie, 
sélectionnez le mode marteau perforateur 

. Utilisez des forets à haute vitesse 

avec pointe au carbone. Les matériaux de 
maçonnerie moins durs, comme un bloc 
de cendre, exigent peu de pression. Les 
matériaux durs, comme le béton, exigent 
plus de pression. Un débit régulier de 
poussière indique une bonne vitesse de 
perçage.

 

Ne laissez pas le foret tourner dans 

le trou sans percer. N’utilisez pas d’eau pour 
abattre la poussière ou refroidir le foret. Ces 
deux pratiques endommagent le carbone.

Enfonçage de vis et vissage d’écrou

Percez un trou pilote lorsque vous enfoncez 
des vis dans des matériaux épais ou durs. 
Réglez le collier sélecteur de couple à la 
position correcte et à une vitesse lente. 
Utilisez le bon type et la bonne taille 
d’embout de tournevis pour le type de vis 
utilisé.

Placez un foret pour tournevis dans la vis 
et le bout de lavis sur la pièce à travaillez; 
appuyez fermement avant d’appuyer sur la 
gâchette. Vous pouvez enlever les vis en 
inversant le sens de rotation du moteur.

Surcharge

Une surcharge continue peut endommager 
l’outil ou le bloc de piles en permanence.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 0822-20

Page 1: ...TALADRO DE PERCUSI N Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm 1 2 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE...

Page 2: ...er source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool acc...

Page 3: ...attery pack WARNING Always lock trigger or remove battery pack before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous WARNING To re...

Page 4: ...sound and the sleeve can not be rotated any further 3 To remove the bit turn the sleeve in the counterclockwise direction NOTE A ratcheting sound may be heard when the chuck is opened or closed This...

Page 5: ...n Wood Composition Materials and Plastic When drilling in wood composition materials and plastic start the drill slowly gradually increasing speed as you drill When drilling into wood use wood augers...

Page 6: ...fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs MAINTEN...

Page 7: ...PLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER WARRANTIES This warranty applies to product sold in the U S A Canada and Mexico only R GLES G N RALES DE S CU...

Page 8: ...pe de batterie peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de batterie 25 N utiliser les outils lectriques qu avec les batteries sp cialement con ues pour eux L utilisation de b...

Page 9: ...l outil Verrouillez toujours la d tente ou retirezlabatterieavantdechanger ou d enlever les accessoires Utili sez les accessoires sp cifique ment recommand s pour cet outil l utilisation d autres acce...

Page 10: ...e tourner le collier de s lection marteau perforateur jusqu au symbole d sir 1 Pour utiliser le mode martelage perforage Fig 6 faire tourner le collier de s lection jusqu ce que le symbole marteau app...

Page 11: ...pas travers e par des tuyaux dis simul s APPLICATIONS Per age du bois des mat riaux synth tiques et du plastique Lorsque vous percez du bois des mat riaux synth tiques et du plastique d marrez lentem...

Page 12: ...charg e nettoyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accr d...

Page 13: ...CATS DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTI...

Page 14: ...ci n de encendidocontribuyeaqueseproduzcan accidentes 24 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea apropiado para un tipo de bater a puede crear riesgo de...

Page 15: ...e el gatillo antes de acoplar o desaco plar accesorios Utilice nicamente accesorios espec ficamente reco mendados para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resultar peligroso P...

Page 16: ...cha Despu s rote el collar n selector de par de torsi n hasta que el valor de embrague deseado aparezca alineado con la flecha Las especificaciones de torsi n que se muestran enseguida son valores apr...

Page 17: ...r de par torsor en la posici n correcta y ajuste la velocidad a baja Use el estilo y tama o de destornillador de berbiqu correcto para el tipo de tornillo que est utilizando Con el destornillador de b...

Page 18: ...rica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que MILW...

Page 19: ...8 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: