background image

page 26

page 27

16.

 No fuerce la herramienta eléctrica. 

Use la herramienta eléctrica correcta 
para la aplicación.

 La herramienta 

eléctrica correcta funcionará mejor y de 
manera más segura a la velocidad para 
la que se diseñó.

17. 

No use la herramienta eléctrica si el 
interruptor no la enciende ni la apaga.

 

Cualquier herramienta eléctrica que no 
se pueda controlar con el interruptor es 
peligrosa y se debe reparar.

18.

 Desconecte el enchufe de la toma 

de alimentación y/o la batería de la 
herramienta eléctrica antes de realizar 
cualquier ajuste, cambiar accesorios o 
almacenar las herramientas eléctricas. 

Dichas medidas preventivas de seguridad 
reducen el riesgo de que la herramienta 
se prenda accidentalmente.

19. 

Almacene las herramientas eléctricas 
fuera del alcance de los niños y no 
permita que personas no familiarizadas 
con ellas o estas instrucciones las 
utilicen. 

Las herramientas eléctricas 

son peligrosas en las manos de usuarios 
no capacitados.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

20. 

Mantenimiento de las herramientas 
eléctricas. Revise que no haya piezas 
móviles que estén desalineadas o que 
se atasquen, piezas rotas ni ninguna 
otra condición que pueda afectar el 
funcionamiento de la herramienta 
eléctrica. Si se encuentran daños, 
haga que le reparen la herramienta 
antes de usarla. 

Las herramientas mal 

mantenidas son la causa de muchos 
accidentes.

21. 

Mantenga las herramientas de corte 
limpias y afi ladas.

 Es menos probable 

que se atasquen las herramientas 
de corte con filos afilados que se 
mantienen de manera apropiada y 
también son más fáciles de controlar.

22. 

U s e   l a   h e r r a m i e n t a   e l é c t r i c a , 
los accesorios y las brocas, etc. 
siguiendo estas instrucciones y de la 
manera para la que dicha herramienta 
eléctrica en particular fue diseñada, 
teniendo en cuenta las condiciones 
de trabajo y la tarea que se va a 
realizar. 

El uso de la herramienta 

eléctrica para operaciones diferentes de 
aquellas para las que se diseño podría 
resultar en una situación peligrosa.

12. 

Quite todas las llaves de ajuste antes 
de encender la herramienta. 

Una llave 

que esté acoplada a una pieza giratoria 
de la herramienta puede provocar 
lesiones personales.

 

13. 

No se estire demasiado. Mantenga 
los pies bien asentados y el equilibrio 
en todo momento.

 Esto permite tener 

mejor control de la herramienta eléctrica 
en situaciones inesperadas.

14.

 Vístase de manera apropiada. No 

lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga 
el cabello, la ropa y los guantes lejos 
de la piezas en movimiento.

 La ropa 

fl oja, las joyas o el cabello largo pueden 
quedar atrapados en las piezas en 
movimiento.

15. 

Si se proporcionan dispositivos 
para la conexión de sistemas de 
recolección y extracción de polvo, 
asegúrese de que estén conectados 
y se usen apropiadamente. 

El uso de 

estos dispositivos puede reducir los 
peligros relacionados con el polvo.

23. 

Asegurarse de que el interruptor 
esté en la posición apagada antes de 
colocar la batería. 

Colocar la batería 

en las herramientas eléctricas que 
tienen el interruptor en la posición de 
encendido contribuye a que se produzcan 
accidentes.

24. 

Recárguela solamente con el cargador 
especificado por el fabricante. 

Un 

cargador que sea apropiado para un tipo 
de batería puede crear riesgo de incendio 
cuando se use con otra batería.

25. 

Use las herramientas eléctricas 
s o l a m e n t e   c o n   b a t e r í a s 
específi camente  diseñadas. 

El uso 

de cualquier otro tipo de batería puede 
crear riesgo de lesiones o incendio.

26. 

C u a n d o   n o   s e   u s e   l a   b a t e r í a 
manténgala alejada de otros objetos 
de metal como clips para papel, 
monedas, llaves, clavos, tornillos u 
otros objetos de metal pequeños que 
puedan realizar una conexión entre 
los bornes. 

Realizar un cortacircuito 

MANTENIMIENTO

28.

  Haga que un técnico califi cado realice 

el mantenimiento de la herramienta 
eléctrica utilizando solamente piezas 
de repuesto idénticas. 

Esto asegurará 

que se mantiene la seguridad de la 
herramienta eléctrica.

en los terminales de la batería puede 
provocar quemaduras o un incendio.

27. 

Bajo condiciones abusivas, puede 
salir líquido expulsado de la batería; 
evitar el contacto. Si se produce 
un contacto accidental, lavar con 
agua. Si el líquido entra en contacto 
con los ojos buscar ayuda médica 
adicional. 

El líquido que sale despedido 

de la batería puede causar irritaciones 
o quemaduras.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

1.

  Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta.

 La pérdida de 

control puede provocar lesiones personales.

2. 

Lleve protectores auditivos cuando use la broca de impacto. 

La exposición a ruido 

puede producir la pérdida de la audición.

3. 

Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en 
la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con 
su propio cable.

 El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal 

expuesto de la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador.

4.

  Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en 

movimiento. 

5.

  Guarde las etiquetas y placas de especificaciones.

 Estas tienen información 

importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un 
centro de servicio de 

MILWAUKEE 

para una refacción gratis.

6. 

¡ADVERTENCIA! 

Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, 

esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen 
sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños 
al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias 
químicas:

 

•  plomo proveniente de pinturas con base de plomo

 

•  sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

 

•  arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

 

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con 
la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: 
trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por 
ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específi camente diseñadas para fi ltrar 
partículas microscópicas.

Simbología

Volts corriente directa

Underwriters Laboratories, Inc., 
Estados Unidos y Canadá

Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

Summary of Contents for 0822-20

Page 1: ...TALADRO DE PERCUSI N Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm 1 2 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE...

Page 2: ...er source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool acc...

Page 3: ...attery pack WARNING Always lock trigger or remove battery pack before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous WARNING To re...

Page 4: ...sound and the sleeve can not be rotated any further 3 To remove the bit turn the sleeve in the counterclockwise direction NOTE A ratcheting sound may be heard when the chuck is opened or closed This...

Page 5: ...n Wood Composition Materials and Plastic When drilling in wood composition materials and plastic start the drill slowly gradually increasing speed as you drill When drilling into wood use wood augers...

Page 6: ...fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs MAINTEN...

Page 7: ...PLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER WARRANTIES This warranty applies to product sold in the U S A Canada and Mexico only R GLES G N RALES DE S CU...

Page 8: ...pe de batterie peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de batterie 25 N utiliser les outils lectriques qu avec les batteries sp cialement con ues pour eux L utilisation de b...

Page 9: ...l outil Verrouillez toujours la d tente ou retirezlabatterieavantdechanger ou d enlever les accessoires Utili sez les accessoires sp cifique ment recommand s pour cet outil l utilisation d autres acce...

Page 10: ...e tourner le collier de s lection marteau perforateur jusqu au symbole d sir 1 Pour utiliser le mode martelage perforage Fig 6 faire tourner le collier de s lection jusqu ce que le symbole marteau app...

Page 11: ...pas travers e par des tuyaux dis simul s APPLICATIONS Per age du bois des mat riaux synth tiques et du plastique Lorsque vous percez du bois des mat riaux synth tiques et du plastique d marrez lentem...

Page 12: ...charg e nettoyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accr d...

Page 13: ...CATS DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTI...

Page 14: ...ci n de encendidocontribuyeaqueseproduzcan accidentes 24 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea apropiado para un tipo de bater a puede crear riesgo de...

Page 15: ...e el gatillo antes de acoplar o desaco plar accesorios Utilice nicamente accesorios espec ficamente reco mendados para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resultar peligroso P...

Page 16: ...cha Despu s rote el collar n selector de par de torsi n hasta que el valor de embrague deseado aparezca alineado con la flecha Las especificaciones de torsi n que se muestran enseguida son valores apr...

Page 17: ...r de par torsor en la posici n correcta y ajuste la velocidad a baja Use el estilo y tama o de destornillador de berbiqu correcto para el tipo de tornillo que est utilizando Con el destornillador de b...

Page 18: ...rica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que MILW...

Page 19: ...8 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: