background image

page 18

page 19

Pour minimiser les risques de bles-
sures, portez des lunettes à coques 
latérales.

Utilisation de mandrins sans clé 

Votre outil sans fi l est équipé d’un verrouillage 
de broche. Le mandrin peut être serré avec 
une seule main, ce qui accroît la force de 
saisie sur le foret ou la mèche.

Retirez toujours la pile ou verrouillez la 
gâchette avant de monter ou retirer un 
accessoire de l’outil.

1.  Pour ouvrir les mors du mandrin, tournez 

le manchon dans le sens antihoraire.

 

Pour monter un foret, engagez-le à fond 
dans le mandrin. Centrez le foret dans 
les mâchoires du mandrin et levez-le à 
environ 2 mm (1/16") du fond. 

 

Lors de l’utilisation d’embouts de 
tournevis, insérez l’embout suffi samment 
loin pour que les mâchoires du mandrin 
saisissent la portion hexagonale de 
l’embout. 

2.  Pour fermer les mors du mandrin, 

tournez le manchon dans le sens 
horaire. L’embout est fi xé  solidement 
lorsque le mandrin fait un bruit de 
cliquetis et que le manchon ne peut plus 
pivoter.

3.  Pour enlever l’embout, tournez le 

manchon dans le sens antihoraire.

N.B. :

 Un bruit de cliquetis est normal 

lors de l’ouverture ou de la fermeture du 
mandrin. Ce bruit fait partie de la fonction 
de verrouillage et n’indique aucun problème 
de fonctionnement du mandrin.

MANIEMENT

Sélection de la vitesse

Le sélecteur de vitesse est au-dessus du 
carter du moteur. Laisser l’outil s’arrêter 
complètement avant de changer de vitesse. 
Voir «Applications» pour les vitesses 
recommandées dans diverses conditions.

1.  Pour la vitesse Low [Basse] (jusqu’à 450 

tr/mn), tirer le sélecteur de vitesse en 
arrière pour affi cher « 1 ».

2.  Pour la vitesse High [Haute] (jusqu’à 

1 700 tr/mn), pousser le sélecteur de 
vitesse en avant pour affi cher « 2 ».

Sélection du mode percussion, perçage 
ou vissage

Les marteaux perforateurs de 

MILWAUKEE

s o n t   c o n ç u s   p o u r   t ro i s   m o d e s   d e 
fonctionnement: perforage avec action 
de martelage, perforage uniquement et 
entraînement de vis. Pour régler le mode 
de fonctionnement, faire tourner le collier 
de sélection marteau/perforateur jusqu’au 
symbole désiré. 

1.  Pour utiliser le mode martelage-

perforage (Fig. 6), faire tourner le collier 
de sélection jusqu’à ce que le symbole 
marteau 

 apparaisse en ligne avec 

la fl èche. Puis faire tourner le collier de 
sélection de couple jusqu’à ce que le 
symbole perforateur   soit aligné avec 

la fl èche. Exercer une pression sur la 
mèche pour enclencher le mécanisme 
de martelage. 

N.B. :

 Le chiffre sélectionné sur la bague 

de réglage du couple n’a aucun effet 
sur le fonctionnement de la perceuse 
tournevis en mode perçage.

Manchon

Pour marteler

AVERTISSEMENT

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Pour percer

Pour entraîner des vis

Bien réglé, l’embrayage réglable glisse à un 
couple préréglé pour éviter de visser trop 
profondément dans différents matériaux et 
pour éviter d’endommager la vis ou l’outil. 

N.B. : 

Utiliser un déchet de matériau pour 

tester les différentes positions d’embrayage 
avant de visser dans la pièce de travail.

N.B. :

 Lors de l’utilisation de mèches en 

carbure, ne pas utiliser d’eau pour éliminer 
la poussière. Ne pas tenter de percer 
des tiges de renforcement en acier. Ceci 
endommagerait les mèches en carbure.

2.  P o u r   u t i l i s e r   l e   m o d e   p e r f o r a g e 

uniquement, faire tourner le collier de 
sélection jusqu’à ce que le symbole 
perforateur 

 

  apparaisse en ligne 

avec la fl èche. 

N.B. : 

Le chiffre sélectionné sur la bague 

de réglage du couple n’a aucun effet 
sur le fonctionnement de la perceuse 
tournevis en mode perçage.

Fig. 5

3.  Pour utiliser le mode tour nevis, 

faire tourner le collier de sélection 
d’application jusqu’à ce que le 
symbole tournevis s’aligne avec la 
fl èche. Puis faire tourner le collier de 
sélection de couple jusqu’à ce que 
le réglage désiré soit aligné avec la 
fl èche.

Les spécifi cations de couple indiquées ici 
sont approximatives.

Fig. 4

12
10

16

18

14

12
10

16

18

14

12
10

16

18

14

12
10

16

18

12
10

16

18

14

12
10

16

18

Réglage du 

collier de 
sélection 

de couple

0824-20
 Couple

0822-20

Couple

1 - 5

0 - .67 N•m

0 - .67 N•m

6 - 10

.8 - 1,3 

N•m.

.8 - 1,3 N•m.

11 - 15

1,5 - 1,9 

N•m

1,5 - 1,9 

N•m

16 - 20

2,1 - 9,6 

N•m

2,1 - 9,6 

N•m

21 - 24

4,4 - 6,8 

N•m

4,4 - 6,8

N•m

Perforage

 

Lent
Rapide

62,1 N•m
26,5 N•m

62,1 N•m

26,5 N•m.

Summary of Contents for 0822-20

Page 1: ...TALADRO DE PERCUSI N Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm 1 2 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE...

Page 2: ...er source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool acc...

Page 3: ...attery pack WARNING Always lock trigger or remove battery pack before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous WARNING To re...

Page 4: ...sound and the sleeve can not be rotated any further 3 To remove the bit turn the sleeve in the counterclockwise direction NOTE A ratcheting sound may be heard when the chuck is opened or closed This...

Page 5: ...n Wood Composition Materials and Plastic When drilling in wood composition materials and plastic start the drill slowly gradually increasing speed as you drill When drilling into wood use wood augers...

Page 6: ...fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs MAINTEN...

Page 7: ...PLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER WARRANTIES This warranty applies to product sold in the U S A Canada and Mexico only R GLES G N RALES DE S CU...

Page 8: ...pe de batterie peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de batterie 25 N utiliser les outils lectriques qu avec les batteries sp cialement con ues pour eux L utilisation de b...

Page 9: ...l outil Verrouillez toujours la d tente ou retirezlabatterieavantdechanger ou d enlever les accessoires Utili sez les accessoires sp cifique ment recommand s pour cet outil l utilisation d autres acce...

Page 10: ...e tourner le collier de s lection marteau perforateur jusqu au symbole d sir 1 Pour utiliser le mode martelage perforage Fig 6 faire tourner le collier de s lection jusqu ce que le symbole marteau app...

Page 11: ...pas travers e par des tuyaux dis simul s APPLICATIONS Per age du bois des mat riaux synth tiques et du plastique Lorsque vous percez du bois des mat riaux synth tiques et du plastique d marrez lentem...

Page 12: ...charg e nettoyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accr d...

Page 13: ...CATS DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTI...

Page 14: ...ci n de encendidocontribuyeaqueseproduzcan accidentes 24 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea apropiado para un tipo de bater a puede crear riesgo de...

Page 15: ...e el gatillo antes de acoplar o desaco plar accesorios Utilice nicamente accesorios espec ficamente reco mendados para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resultar peligroso P...

Page 16: ...cha Despu s rote el collar n selector de par de torsi n hasta que el valor de embrague deseado aparezca alineado con la flecha Las especificaciones de torsi n que se muestran enseguida son valores apr...

Page 17: ...r de par torsor en la posici n correcta y ajuste la velocidad a baja Use el estilo y tama o de destornillador de berbiqu correcto para el tipo de tornillo que est utilizando Con el destornillador de b...

Page 18: ...rica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que MILW...

Page 19: ...8 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: