background image

page 28

page 29

1. Gatillo

2.  Interruptor de control

3.  Collarín de selección de la aplicación

4.  Mandril sin chaveta

5. Mango 

Lateral

6.  Collar del selector 

de par torsor

7.   Interruptor de selección 

de velocidad

DESCRIPCION FUNCIONAL

Capacidades

Madera

Acero

Broca 

Plana

Broca 

de 

Berbiquí

Tuercas 

helicoidales

Broca 

Hueca 

Cilíndrica 

de 

Bordes

Tornillos 

(diam.)

Concreto

0824-20

13 mm 

(1/2")

38 mm

(1-1/2")

29 mm

(1-1/8")

13 mm 

(1/2")

65 mm

(2-9/16")

6 mm 

(1/4")

13 mm 

(1/2")

0822-20

13 mm 

(1/2")

38 mm

(1-1/2")

29 mm

(1-1/8")

13 mm 

(1/2")

65 mm

(2-9/16")

6 mm 

(1/4")

N/A

4

5

1

2

3

6

7

Especifi caciones

Cat. No.

Volts cd

RPM

Impactos Per Minute

0824-20

18

0 - 450 / 0 - 1700

0 - 7200 / 0 - 27,200

0822-20

18

0 - 450 / 0 - 1700

- -

Cómo instalar el mango lateral

1.  Para instalar el asidero lateral, afl oje el 

dispositivo de sujeción del asidero lateral 
hasta que el aro sea lo sufi cientemente 
grande como para deslizarse sobre los 
collarines selectores. Gire el mango a 
la posición deseada y apriete el mango 
lateral hasta que quede asegurado.

2. Para

 retirar

 el mango lateral, afl oje  el 

agarre del mango lateral hasta que la 
argolla sea lo sufi cientemente  grande 
como para deslizarse fuera de la 
herramienta. 

Recárguela solamente con el carga-
dor especifi cado por el fabricante.
Para obtener instrucciones específi -
cas de carga, por favor leer el manual 
del operador que se incluye con el 
cargador.

ADVERTENCIA

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

Para reducir el riesgo de lesiones, 
extraiga siempre la batería o bloquee 
el gatillo antes de acoplar o desaco-
plar accesorios. Utilice únicamente 
accesorios específi camente  reco-
mendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados 
podría resultar peligroso.

Par reducir el riesgo de lesiones, 
sujete y apoye la herramienta de 
manera segura. Utilice siempre la 
empuñadura lateral.

Extracción de la batería de la herramienta

Presione los botones de liberación y jale de 
la batería para sacarla de la herramienta.

Inserción de la batería en la herramienta

La batería puede colocarse en la herramienta 
de dos maneras diferentes. Para insertar la 
batería en la herramienta, deslícela sobre el 
cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que 
se asegura bien en su posición.

Cuando se trabaje en espacios reducidos, 
introduzca la batería desde la parte delantera 
de la herramienta.

Para obtener un buen equilibrio y distribución 
del peso, meta la batería desde la parte 
trasera de la herramienta.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

OPERACION

Utilización del portabrocas 

Su herramienta inalámbrica está equipada 
con un bloqueo del vástago. El portabrocas 
puede apretarse con una mano, creando 
fuerzas de sujeción más altas en la broca.

Antes de meter o sacar las brocas, siempre 
se debe extraer la batería o ponerle el seguro 
al gatillo.

Manguito

Fig. 1

Para reducir el riesgo de lesiones, 
use siempre lentes de seguridad o 
anteojos con protectores laterales. 

ADVERTENCIA

1.  Para abrir las mordazas del portabrocas, 

gire el anillo en dirección antihoraria.

 

Si se usan brocas para taladrar, deje que 
la broca toque el fondo del portabrocas. 
Centre la broca en las mordazas del 
portabrocas y súbala aproximadamente 
2 mm (1/16 pulg.) del fondo. 

Summary of Contents for 0822-20

Page 1: ...TALADRO DE PERCUSI N Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm 1 2 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE...

Page 2: ...er source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool acc...

Page 3: ...attery pack WARNING Always lock trigger or remove battery pack before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous WARNING To re...

Page 4: ...sound and the sleeve can not be rotated any further 3 To remove the bit turn the sleeve in the counterclockwise direction NOTE A ratcheting sound may be heard when the chuck is opened or closed This...

Page 5: ...n Wood Composition Materials and Plastic When drilling in wood composition materials and plastic start the drill slowly gradually increasing speed as you drill When drilling into wood use wood augers...

Page 6: ...fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs MAINTEN...

Page 7: ...PLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER WARRANTIES This warranty applies to product sold in the U S A Canada and Mexico only R GLES G N RALES DE S CU...

Page 8: ...pe de batterie peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de batterie 25 N utiliser les outils lectriques qu avec les batteries sp cialement con ues pour eux L utilisation de b...

Page 9: ...l outil Verrouillez toujours la d tente ou retirezlabatterieavantdechanger ou d enlever les accessoires Utili sez les accessoires sp cifique ment recommand s pour cet outil l utilisation d autres acce...

Page 10: ...e tourner le collier de s lection marteau perforateur jusqu au symbole d sir 1 Pour utiliser le mode martelage perforage Fig 6 faire tourner le collier de s lection jusqu ce que le symbole marteau app...

Page 11: ...pas travers e par des tuyaux dis simul s APPLICATIONS Per age du bois des mat riaux synth tiques et du plastique Lorsque vous percez du bois des mat riaux synth tiques et du plastique d marrez lentem...

Page 12: ...charg e nettoyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accr d...

Page 13: ...CATS DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTI...

Page 14: ...ci n de encendidocontribuyeaqueseproduzcan accidentes 24 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea apropiado para un tipo de bater a puede crear riesgo de...

Page 15: ...e el gatillo antes de acoplar o desaco plar accesorios Utilice nicamente accesorios espec ficamente reco mendados para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resultar peligroso P...

Page 16: ...cha Despu s rote el collar n selector de par de torsi n hasta que el valor de embrague deseado aparezca alineado con la flecha Las especificaciones de torsi n que se muestran enseguida son valores apr...

Page 17: ...r de par torsor en la posici n correcta y ajuste la velocidad a baja Use el estilo y tama o de destornillador de berbiqu correcto para el tipo de tornillo que est utilizando Con el destornillador de b...

Page 18: ...rica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que MILW...

Page 19: ...8 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: