background image

page 24

page 25

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS

Chaque outil électrique 

MILWAUKEE

 (y compris le chargeur de batterie) est garanti à 

l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de 
certaines exceptions, 

MILWAUKEE

 réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique 

qui, après examen, sera avéré par 

MILWAUKEE

 être affecté d’un vice du matériau ou de 

fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat. Le retour de l’outil 
électrique, accompagné d’une copie de la preuve d’achat à un site d’entretien d’usine/de 
promotion des ventes de 

MILWAUKEE

 ou à un poste d’entretien agréé 

MILWAUKEE

, en port 

prépayé et assuré, est requis pour que cette garantie s’applique. Cette garantie ne couvre 
pas les dommages que 

MILWAUKEE

 détermine être causés par des réparations ou des 

tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE

, des 

utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une 
carence d’entretien ou les accidents.

* La période de garantie pour les palans (palans à levier, à chaîne manuelle et à chaîne 
électrique), tous les blocs de batteries au NiCd, les projecteurs de travail (lampes torches 
sans fi l), les radios de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’un (1) 
an à partir de la date d’achat. *La période de garantie pour les blocs de batteries au lithium-
ion qui ne sont pas équipés de la technologie V™ (entre 4 et 18 volts) est de deux (2) ans à 
partir de la date d’achat.

*Il existe une garantie séparée pour les blocs de batteries au lithium-ion avec technologie V™ 
de 18 volts et plus qui accompagnent les outils électriques sans fi l de technologie V™ :

*Chaque batterie au lithium-ion 18 volts ou plus de technologie 

MILWAUKEE

 V™ est couverte 

par une garantie de remplacement gratuit initial pour 1 000 charges/2 ans. Ceci signifi e 
qu’avant les 1 000 premières charges ou deux (2) années suivant la date d’achat/la première 
charge, une batterie de rechange sera fournie gratuitement au client pour toute batterie 
défectueuse. Par la suite, les clients recevront aussi une garantie supplémentaire calculée au 
prorata dans la limite de 2 000 charges ou cinq (5) années suivant la date d’achat/la première 
charge, à la première échéance. Ceci signifi e que chaque client obtient une garantie au 
prorata supplémentaire de 1 000 charges ou de trois (3) années sur les batteries au lithium-
ion 18 volts ou plus de technologie V™ en fonction de l’utilisation. Pendant cette période 
de garantie supplémentaire, le client ne paye que pour le service utilisable reçu au-delà des 
1 000 premières charges/2 premières années, en fonction de la date de la première charge 
et du nombre de charges des batteries déterminés par le lecteur de service 

MILWAUKEE

 

de technologie V™.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur 
sur un produit 

MILWAUKEE

. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres 

informations considérées suffi santes par 

MILWAUKEE

 est cependant requise.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT 
DÉCRITS PAR LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE 
TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE

. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS 

NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT 

ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE 
DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, 
DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU 
DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CETTE 
GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, 
ÉCRITE OU VERBALE, EXPRESSE OU IMPLICITE. SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES 
DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, 

MILWAUKEE

 DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 
PARTICULIÈRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis, au Canada et au Mexique 
uniquement.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga 
eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en 
todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada por 
conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS 

OPERADAS POR BATERÍA

1.

  Mantenga limpia y bien iluminada 

e l   á r e a   d e   t r a b a j o .

  L a s   á re a s 

desordenadas u oscuras contribuyen a 
que se produzcan accidentes.

2.

  No utilice herramientas eléctricas 

en atmósferas explosivas, como en 
la presencia de líquidos, gases o 
polvo infl amables.

 Las herramientas 

eléctricas crean chispas que pueden 
incendiar el polvo o las emanaciones.

3.

  M a n t e n g a   a   l o s   n i ñ o s   y   o t r a s 

personas alejadas mientras utiliza 
una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden hacerle perder el 
control.

4.

  Los enchufes de las herramientas 

eléctricas deben ser del mismo 
tipo que el tomacorrientes. Nunca 
realice ningún tipo de modifi cación 
en el enchufe. No use enchufes 
adaptadores con herramientas 
eléctricas con conexión a tierra. 

Se 

reducirá el riesgo de descarga eléctrica 
si no se modifi can los enchufes y los 
tomacorrientes son del mismo tipo.

5. 

Evite el contacto corporal con 
superficies con conexión a tierra, 
como tuberías, radiadores, estufas y 
refrigeradores. 

El riesgo de descarga 

eléctrica aumenta si su cuerpo está 
conectado a tierra.

6. 

No exponga la herramientas eléctricas 
a la lluvia o a condiciones de humedad. 

El agua que entra en una herramienta 
eléctrica aumenta el riesgo de descarga 
eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

7.

  No abuse del cable. Nunca use el 

cable para transportar la herramienta 
eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. 
Mantenga el cable alejado del calor, 
los bordes afi lados o las piezas en 
movimiento. 

Los cables dañados o 

enmarañados aumentan el riesgo de 
descarga eléctrica.

8.

  Cuando se utiliza una herramienta 

eléctrica en el exterior, use una 
extensión que sea apropiada para 
uso en el exterior. 

El uso de un cable 

apropiado para el exterior reduce el 
riesgo de descarga eléctrica.

9.

  Manténgase alerta, ponga cuidado a 

lo que está haciendo y use el sentido 
común cuando utilice una herramienta 
eléctrica. No use una herramienta 
eléctrica cuando está cansado o 
bajo la infl uencia de drogas, alcohol 
o medicinas. 

Despistarse un minuto 

cuando se utiliza una herramienta 
eléctrica puede tener como resultado 
lesiones personales graves.

10. 

Use equipo de seguridad. Lleve 
siempre protección ocular.

 Llevar 

equipo de seguridad apropiado para la 
situación, como una máscara antipolvo, 
zapatos de seguridad antideslizantes 
casco o protección auditiva, reducir á 
las lesiones personales.

11. 

Evite los arranques accidentales. 
Asegúrese de que el interruptor 
esté en la posición de apagado 
antes de enchufar la herramienta. 

Mover herramientas con el dedo en 
el interruptor o enchufar herramientas 
con el interruptor en la posición 
de encendido contribuye a que se 
produzcan accidentes.

Summary of Contents for 0822-20

Page 1: ...TALADRO DE PERCUSI N Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm 1 2 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE...

Page 2: ...er source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool acc...

Page 3: ...attery pack WARNING Always lock trigger or remove battery pack before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous WARNING To re...

Page 4: ...sound and the sleeve can not be rotated any further 3 To remove the bit turn the sleeve in the counterclockwise direction NOTE A ratcheting sound may be heard when the chuck is opened or closed This...

Page 5: ...n Wood Composition Materials and Plastic When drilling in wood composition materials and plastic start the drill slowly gradually increasing speed as you drill When drilling into wood use wood augers...

Page 6: ...fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs MAINTEN...

Page 7: ...PLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER WARRANTIES This warranty applies to product sold in the U S A Canada and Mexico only R GLES G N RALES DE S CU...

Page 8: ...pe de batterie peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de batterie 25 N utiliser les outils lectriques qu avec les batteries sp cialement con ues pour eux L utilisation de b...

Page 9: ...l outil Verrouillez toujours la d tente ou retirezlabatterieavantdechanger ou d enlever les accessoires Utili sez les accessoires sp cifique ment recommand s pour cet outil l utilisation d autres acce...

Page 10: ...e tourner le collier de s lection marteau perforateur jusqu au symbole d sir 1 Pour utiliser le mode martelage perforage Fig 6 faire tourner le collier de s lection jusqu ce que le symbole marteau app...

Page 11: ...pas travers e par des tuyaux dis simul s APPLICATIONS Per age du bois des mat riaux synth tiques et du plastique Lorsque vous percez du bois des mat riaux synth tiques et du plastique d marrez lentem...

Page 12: ...charg e nettoyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accr d...

Page 13: ...CATS DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTI...

Page 14: ...ci n de encendidocontribuyeaqueseproduzcan accidentes 24 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea apropiado para un tipo de bater a puede crear riesgo de...

Page 15: ...e el gatillo antes de acoplar o desaco plar accesorios Utilice nicamente accesorios espec ficamente reco mendados para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resultar peligroso P...

Page 16: ...cha Despu s rote el collar n selector de par de torsi n hasta que el valor de embrague deseado aparezca alineado con la flecha Las especificaciones de torsi n que se muestran enseguida son valores apr...

Page 17: ...r de par torsor en la posici n correcta y ajuste la velocidad a baja Use el estilo y tama o de destornillador de berbiqu correcto para el tipo de tornillo que est utilizando Con el destornillador de b...

Page 18: ...rica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que MILW...

Page 19: ...8 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: