background image

page 22

page 23

Coincement de mèches 

Une grande force rotatoire se dégage 
lorsqu’une mèche reste coincée dans le 
matériau. L’outil est alors projeté dans 
la direction opposée à la rotation de la 
mèche. Les mèches peuvent rester coincées 
lorsqu’elles sont mal alignées ou lorsqu’elles 
passent au travers du matériau. Les mèches 
à bois peuvent aussi rester coincées si elles 
viennent en contact avec des clous ou des 
noeuds. Prévenez les mouvements de recul 
dûs au coincement de la mèche. 

Pour minimiser los risques do coincement : 

•  Employez des mèches bien affûtées. 

Les mèches bien affûtées sont moins 
sujettes au coincement en cours de 
perçage. 

•  Utilisez une mèche appropriée à la 

tâche. Il y a des mèches pour chaque 
tâche spécifi que. 

•  Soyez prudent lorsque vous percez 

dans des matériaux résineux, noueux, 
humides, ondulés ou parsemés de 
clous. 

Étayage sur le plancher

Rotation inverse

Rotation avant

Méthodes d’etayage typiques

Fig. 9

Fig. 10

Rotation 

avant

Haute puissance rotatoire. Afi n  de 
réduire les risques de blessures, 
tenez toujours l’outil solidement et 
étayez-le fermement. Servez-vous 
toujours de la poignée latérale 
lorsque. 

AVERTISSEMENT

Réaction

Réaction

Rotation

avant

Étayage contre la jambe

Fig. 11

Étayage contre un montant

Réaction

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur 
en bon état en adoptant un programme 
d’entretien ponctuel. Après une période de 
six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez 
l’outil, la batterie et le chargeur à un centre 
de service

 MILWAUKEE 

accrédité pour les 

services suivants:

•   Lubrifi cation

•   Inspection et nettoyage de la mécanique 

(engrenages, pivots, coussinets, boîtier 
etc.)

•   Inspection électrique (batterie, chargeur, 

moteur)

•   V é r i f i c a t i o n   d u   f o n c t i o n n e m e n t 

électromécanique

Entretien de l’outil

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne 
pas à pleine puissance alors qu’il est 
branché sur une batterie complètement 
chargée, nettoyez les points de contact entre 
la batterie et l’outil. Si l’outil ne fonctionne 
toujours pas correctement, renvoyez l’outil, 
le chargeur et la batterie à un centre de 
service 

MILWAUKEE

 accrédité, afi nqu’on en 

effectue la réparation (voir “Réparations”).

Débarrassez les évents du chargeur et de 
l’outil des débris et de la poussière. Gardez 
les poignées de l’outil propres, à sec et 
exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage 
de l’outil, du chargeur et de la batterie doit 
se faire avec un linge humide et un savon 
doux. Certains nettoyants tels l’essence, 
la térébenthine, lesdiluants à laque ou à 
peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque 
et les détergents d’usage domestique qui en 
contiennent pourraient détériorer le plastique 
et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais 
de solvants infl ammables ou combustibles 
auprès de l’outil.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie 
et chargeur en entier au centre-service le 
plus près, selon la liste apparaissant à la 
derniè page de ce manuel.

MAINTENANCE

Pour minimiser les risques de bles-
sures corporelles, débranchez le 
chargeur et retirez la batterie du 
chargeur ou de l’outil avant d’y ef-
fectuer des travaux d’entretien. Ne 
démontez jamais l’outil, la batterie 
ou le chargeur. Pour toute répara-
tion, consultez un centre de service

MILWAUKEE

 accrédité.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de bles-
sures ou de dommages à l'outil, 
n'immergez jamais l'outil, la batte-
rie ou le chargeur et ne laissez pas 
de liquide s'y infi ltrer.

AVERTISSEMENT

Retirez toujours la batterie avant 
de changer ou d’enlever les acces-
soires. L’utilisation d’autres acces-
soires que ceux qui sont spécifi que-
ment recommandés pour cet outil 
peut comporter des risques. 

AVERTISSEMENT

Pour une liste complète des accessoires, 
p r i è re   d e   s e   re p o r t e r   a u   c a t a l o g u e 

MILWAUKEE 

Electric Tool ou visiter le site 

internet www.milwaukeetool.com. Pour 
obtenir un catalogue, il suffi t de contacter 
votre distributeur local ou l'un des centres-
service énumérés sur la page de couverture 
de ce manuel.

ACCESOIRES

Summary of Contents for 0822-20

Page 1: ...TALADRO DE PERCUSI N Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm 1 2 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE...

Page 2: ...er source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool acc...

Page 3: ...attery pack WARNING Always lock trigger or remove battery pack before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous WARNING To re...

Page 4: ...sound and the sleeve can not be rotated any further 3 To remove the bit turn the sleeve in the counterclockwise direction NOTE A ratcheting sound may be heard when the chuck is opened or closed This...

Page 5: ...n Wood Composition Materials and Plastic When drilling in wood composition materials and plastic start the drill slowly gradually increasing speed as you drill When drilling into wood use wood augers...

Page 6: ...fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs MAINTEN...

Page 7: ...PLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER WARRANTIES This warranty applies to product sold in the U S A Canada and Mexico only R GLES G N RALES DE S CU...

Page 8: ...pe de batterie peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de batterie 25 N utiliser les outils lectriques qu avec les batteries sp cialement con ues pour eux L utilisation de b...

Page 9: ...l outil Verrouillez toujours la d tente ou retirezlabatterieavantdechanger ou d enlever les accessoires Utili sez les accessoires sp cifique ment recommand s pour cet outil l utilisation d autres acce...

Page 10: ...e tourner le collier de s lection marteau perforateur jusqu au symbole d sir 1 Pour utiliser le mode martelage perforage Fig 6 faire tourner le collier de s lection jusqu ce que le symbole marteau app...

Page 11: ...pas travers e par des tuyaux dis simul s APPLICATIONS Per age du bois des mat riaux synth tiques et du plastique Lorsque vous percez du bois des mat riaux synth tiques et du plastique d marrez lentem...

Page 12: ...charg e nettoyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accr d...

Page 13: ...CATS DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTI...

Page 14: ...ci n de encendidocontribuyeaqueseproduzcan accidentes 24 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea apropiado para un tipo de bater a puede crear riesgo de...

Page 15: ...e el gatillo antes de acoplar o desaco plar accesorios Utilice nicamente accesorios espec ficamente reco mendados para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resultar peligroso P...

Page 16: ...cha Despu s rote el collar n selector de par de torsi n hasta que el valor de embrague deseado aparezca alineado con la flecha Las especificaciones de torsi n que se muestran enseguida son valores apr...

Page 17: ...r de par torsor en la posici n correcta y ajuste la velocidad a baja Use el estilo y tama o de destornillador de berbiqu correcto para el tipo de tornillo que est utilizando Con el destornillador de b...

Page 18: ...rica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que MILW...

Page 19: ...8 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: