background image

• Sistemazioni per incollaggi riusciti male, o troppi strati di accumu

-

lo di colla possono essere tolti usando solvente che ammorbidisca 

la vecchia colla (alcol, acetone, o solventi per rimozione di vernici, 

sono alcuni suggerimenti. Sono tutti disponibili nei negozi di ferra-

menta). I cerchi SWR FULL CARBON possono essere puliti con 

qualsiasi solvente che non danneggi l’epossidico.

Incollaggio del cerchio e del tubolare

• Per prima cosa rivestite il cerchio stendendo un sottile e uniforme 

strato di colla nella zona dove andrà a posizionarsi il tubolare. Un 

sottile strato di colla funziona meglio di uno più consistente. Per 

applicare la colla lasciate una scia al centro della sede per il tubola-

re, saltando possibilmente i fori dei raggi. Usate il guanto di plasti-

ca, o lo spazzolino per spalmare la colla da angolo ad angolo della 

sede per il tubolare, tutto intorno al cerchio. Evitate il più possibile 

di mettere colla nei fori dei raggi. Mettete il cerchio da parte per un 

paio d’ore e lasciate che la colla si asciughi.

•  Molti  tubolari  si  girano  quando  vengono  gonfiati  e  non  sono 

montati sul cerchio. Gonfiate il tubolare fino a quando non si gira 

all’interno e mettetelo su una superficie piana per applicare uno 

strato di colla.

• Spalmate uno strato di colla intorno al centro del nastro base. 

Se usate il metodo del tubolare sospeso, posizionatelo parallelo 

a  terra  e  spalmate  la  colla  su  metà  tubolare.  Giratelo  e  ripetete 

l’operazione.

• Usate il guanto di plastica o lo spazzolino per spalmare la colla 

sul nastro base. Mettete il tubolare da parte per un paio d’ore e 

lasciate asciugare la colla.

• Pulite ogni perdita di gocce di colla con del solvente nell’area in 

cui avete lavorato.

• Dopo un paio d’ore ri-stendete uno strato di colla sia sul cerchio 

che sul tubolare, come descritto sopra.

• Lasciate che il secondo strato di colla asciughi per tutta la notte 

o per alcune ore, fino a quando non vi sembrerà asciutto al tatto e 

leggermente appiccicoso.

• Dopo che la colla del cerchio e del tubolare è asciutta, applicate 

un altro sottile strato di colla solo sul cerchio, e lasciatelo asciugare 

per 15 minuti.

Montare il tubolare

• Sgonfiate il tubolare e montatelo sul cerchio come già descritto. 

Assicuratevi di spingere fermamente attorno all’area della valvola 

prima di iniziare a stirare il tubolare attorno al cerchio. Dovrebbe 

risultare facile montare l’ultima parte del tubolare se iniziate a fare 

bene pressione fin dall’inizio del montaggio. Fate attenzione che il 

tubolare sia centrato e controllate che non ci siano parti di nastro 

base che escono dalla sede da entrambi i lati del cerchio. A questo 

punto potete continuare a muovere il tubolare attorno al cerchio 

per spingerlo bene entro la sede.

•  Gonfiate  il  tubolare  a  circa  80  psi.  Fate  girare  la  ruota  mentre 

guardate  se  ci  sono  oscillazioni  o  fili  nel  tubolare.  Una  piccola 

quantità di nastro base dovrebbe essere visibile da entrambi i lati 

della ruota. Dovreste vedere se la ruota gira bene o male e se il 

tubolare è al centro. Sgonfiate nuovamente la gomma e sistema-

tela ove richiesto. Gonfiatela ancora e ripetete il processo se ce 

n’è bisogno.

• Pulite attentamente ogni eccesso di colla sul cerchio con il sol

-

vente! Tenete lontano il solvente dal tubolare

• Gonfiate la ruota a 120 – 130 psi e lasciate per tutta la notte che 

si fissi correttamente.

 Controllate la pressione delle gomme prima di ogni utilizzo. Con-

trollate la tenuta della colla occasionalmente. Rimuovete il tubolare e 

re-incollatelo se necessario, o al massimo una volta per stagione. 

Attenzione

Durante le fasi di montaggio del tubolare, se avete qualche dubbio, 

chiedete ad un meccanico qualificato o ad un personale specializ-

zato di montarvi il tubolare. Questa è un’operazione molto delicata. 

Un montaggio non corretto può essere causa di incidenti, lesioni 

gravi o mortali.

Cambiare un tubolare forato

• Prima di partire per un’uscita in bicicletta stirate e pre-incollate un 

tubolare di scorta come esposto in questo manuale. ed installate 

un estensore di valvola se necessario.

• Quando la colla è completamente asciutta piegate il tubolare. Ci 

sono innumerevoli modi per fare ciò, ma essenzialmente voi potete 

piegarlo con le facce con la colla una contro l’altra, così il tubolare 

ha una dimensione ottimale. 

• Il tubolare può essere fissato alla sella o al tubo reggisella con una 

cinghietta o un nastro di velcro, o in una borsa adatta a contenere 

i tubolari.

• Quando forate rimuovete la ruota dalla bici.

• Prendete la ruota con il lato della valvola verso il vostro stomaco. 

Iniziate a togliere il tubolare dalla parte più distante dal vostro cor-

po. A volte può aiutare scollare tutto il tubolare da un lato, girare 

la ruota, e toglierlo completamente dall’altro. La tecnica, e l’aver 

incollato bene il tubolare la prima volta, è importante per una buona 

riuscita. Potrete usare con cautela una leva di plastica per iniziare a 

togliere il tubolare se necessario.

• Dopo aver tolto una piccola parte del tubolare dal cerchio, posi

-

zionate la ruota con la parte della valvola appoggiata a terra.

• Sfruttando il peso del corpo continuate a togliere il tubolare bu

-

cato spingendolo verso terra. Dopo averne tolto poco più di metà, 

alzate la ruota e strappate via completamente la parte rimanente.

• Srotolate il vostro tubolare di scorta e inserite la valvola nel foro 

del cerchio.

• Posizionate la ruota a terra con la parte della valvola rivolta verso 

l’alto e appoggiatela alle vostre gambe.

• Girate il tubolare attorno al cerchio e usate entrambe le mani per 

stirarlo iniziando dalla parte alta più vicina alla valvola. Mantenete 

una pressione ferma e costante lavorando verso il basso. Più sti-

rerete il tubolare a questo punto, più facile sarà poi montarne l’ul-

timo pezzo sul cerchio. Appena raggiungerete gli ultimi centimetri, 

alzate il cerchio fino ad averlo orizzontale. Tenete il cerchio contro il 

vostro stomaco, con la parte di tubolare non montata il più lontano 

da voi. Mantenete la pressione e caricate l’ultima parte di tubolare 

sul cerchio usando i vostri pollici. Non usate attrezzi per caricare 

l’ultima parte di tubolare.

• Controllate che il tubolare sia completamente montato, e centra

-

telo spingendolo e tirandolo.

• Gonfiate la ruota come preferite e rimontatela sulla bicicletta.

• Dopo essere tornati a casa, re-incollate il nuovo tubolare come 

descritto nelle procedure esposte sopra.

Attenzione

Durante le fasi di montaggio del tubolare, se avete qualche dubbio, 

chiedete ad un meccanico qualificato o ad un personale specializ-

zato di montarvi il tubolare. Questa è un’operazione molto delicata. 

Un montaggio non corretto può essere causa di incidenti, lesioni 

gravi o mortali.

                                                                    (copertoncino)

Attenzione

La pressione massima raccomandata per un pneumatico 

6

ITALIANO

Summary of Contents for SWR CARBON

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 7 Manuel d utilisation et d entretien pag 12 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 18 Manual de uso y mantenimiento pag 24...

Page 2: ...ollo dovessero risultare dei raggi allentati fate eseguire il tensionamento dei raggi da un meccanico qualificato o da personale specializzato Controllate che le ruote siano saldamente ancorate al tel...

Page 3: ...SWR CARBON o SWR FULL CARBON devono avere le seguenti misure e carat teristiche Ruote SWR CARBON Ruota posteriore Lato destro lato del corpo ruota libera 295 mm Lato sinistro lato opposto al corpo ruo...

Page 4: ...l raggio vada in torsione su s stesso e che la ruota venga stressata pi del necessario Per valutare la corretta tensione della ruota utilizzate un tensio metro non fidatevi della tensione avvertita ma...

Page 5: ...grezzo non avete bisogno degli attrezzi per smerigliare Stirare il tubolare Stirate sempre il tubolare prima di montarlo vi risparmier molto lavoro dopo Non avrete bisogno della colla per questo passa...

Page 6: ...ota a 120 130 psi e lasciate per tutta la notte che si fissi correttamente Controllate la pressione delle gomme prima di ogni utilizzo Con trollate la tenuta della colla occasionalmente Rimuovete il t...

Page 7: ...ON I General indications We thank you for buying the SWR CARBON and SWR FULLCARBON Wheels a product that will guarantee you security and functionality through the years These wheels are developed for...

Page 8: ...and have square head and are in brass Nipples of SWR FULL CARBON Wheels measure 16 mm have hexa gonal head and are in brass CHANGE A SPOKE Warning Before changing the spoke be sure to have correctly c...

Page 9: ...assembly the spokes on the SWR FULL CARBON rims do not use the washer but to assembly the spokes on the SWR CARBON rims it is necessary to use the washer To ensure the correct spoke tension please fol...

Page 10: ...e tire The first very important step Always pre stretch any tubular in cluding your spare tire to save a lot of work later You will not need glue for this step If you are using a valve extender instal...

Page 11: ...s of glue on the rim sidewall with sol vent Keep the solvent away from tire Pump up the tire to 120 130psi and let set over night to bond firmly Check the tire pressure before each ride Check the glue...

Page 12: ...ULL CARBON un produit qui vous garanti s curit et fonctionnalit dans le temps Les Roues SWR sont assembl es manuellement permettant de v rifier la tension des rayons unitai rement et d obtenir un para...

Page 13: ...u arri re Une fois extrait l axe du moyeu arri re Fig 2 le corps de roue libre C reste attach avec ses cliquets Fig 3 Nettoyez soigneusement les cliquets et graissez avec une graisse basse densit Enga...

Page 14: ...t ristiques que ceux substitu s Il est conseill l utilisation des pi ces d origine fournies par Fac Michelin Pour obtenir un bon redressement et un parapluie de la roue ainsi que pour fixer les crous...

Page 15: ...use de bles sures l sions graves ou mortelles Effectuer le nettoyage du blocage apr s chaque utilisation sous la pluie chaque nettoyage du v lo temps conseill tous les 30 jours ou apr s une longue p r...

Page 16: ...e soit terre et puisse s appuyer contre vos jambes Vos pieds doivent tre ouverts comme vos paules Le trou de valve de la jante doit se trouver sur le point haut de la roue c est dire contre votre thor...

Page 17: ...poids contenu la pression maximale est fix e 125psi du pneu que la jante pourra supporter La pression maximale report e sur le c t du pneu est une pres sion limite uniquement donn e pour limiter la r...

Page 18: ...aufr der fest am Rahmen mit dem korrekt verschlossenen Schnellspanner verankert sind Abb 6 Achtung ein L sen des nicht korrekt verschlossenen Schnellspan ners kann zu Unf llen mit schweren oder t dlic...

Page 19: ...n der gegen ber liegenden Seite herausziehen Die zu ersetzende Speiche herausziehen und die neue Speiche einsetzen Abb 4 Wenn n tig den Stift in den Nabenk rper einsetzen und den be weglichen Anschlag...

Page 20: ...age Hinterrad am Freilauf mit Speichenspannung 1200N Montage Hinterrad gegen ber vom Freilauf mit Speichenspan nung 1000 1000N Um die richtige Spannung am Laufrad zu erreichen benutzen Sie einen Speic...

Page 21: ...reifen eine Gummischicht am Gewebestreifen aufweist Sollte das Band aus unbehandelter nicht abgedeckter Baumwolle bestehen ben tigen Sie kein Schlei fwerkzeug Dehnen des Schlauchreifen Das ist der ers...

Page 22: ...cht St tzen Sie die Felge mit Ihrem Bauch ab wobei der Teil des noch nicht mon Vorbereitung der Felge f r den Kleber Wenn die Felge neu ist ist sie mit Alkohol oder L sungsmittel zu reinigen Die Felge...

Page 23: ...t ist ein Grenzwert der nicht berstiegen werden soll nur um die Verantwortung des Herstellers zu begrenzen und er soll nicht als empfohlener Druck angesehen werden Au erdem kann das extrem reduzierte...

Page 24: ...ble comprobar la tensi n de los radios individualmente y obtener una regulaci n de la incli naci n lateral y la rigidez necesarias para garantizar la seguridad y la fiabilidad que distinguen las Rueda...

Page 25: ...274 mm El radio tiene un di metro variable 2 3 2 2 2 mm Ruedas SWR FULL CARBON Rueda posterior Lado derecho lado del cuerpo rueda libre 295 mm Lado izquierdo lado opuesto al cuerpo rueda libre 252 mm...

Page 26: ...i n de la rueda utilizar un tensi me tro no conf en en la tensi n que se comprueba manualmente La tensi n correcta de la rueda es la clave para tener una rueda r gida y duradera en caso de que no pose...

Page 27: ...esitan herramientas para esmerilar Estirar el tubular Este es verdaderamente el primer paso importante Estiren siempre el tubular incluso el de repuesto antes de montarlo les ahorrar mucho trabajo des...

Page 28: ...nte Mantengan el disolvente lejos del tubular Inflen la rueda a 120 130 psi y dejen que se fije correctamente durante toda la noche Controlen la presi n de los neum ticos antes de cualquier uso Contro...

Page 29: ...e Vi consigliamo di far ispezionare periodicamente ogni 3 4 mesi la bicicletta da un meccanico specializzato o da personale quali ficato per controllare che non vi siano cricche deformazioni indicazio...

Page 30: ...suivent car ils font partie int grante des instructions et de les conserver dans un lieu sur pour de futures consultations 1 AVERTISSEMENT Nous vous recommandons d effectuer to utes les proc dures d...

Page 31: ...o y reparaci n respetando escru pulosamente las instrucciones del producto porque la mayor a de las operaciones requieren competencias espec ficas experiencia y herramientas adecuadas 2 USO El product...

Page 32: ...www miche it www miche eu www supertype it 11 001...

Reviews: