background image

Tutte le posizioni diverse dalla posizione chiusa sono da ritenersi 

estremamente pericolose. 

Per la corretta chiusura del bloccaggio:

• Partite dalla posizione di leva aperta 

• Portate il dado in appoggio sul forcellino manualmente ed ac

-

compagnando la leva dalla posizione aperta a quella chiusa con la 

sola forza della mano (Fig.7).

• Non utilizzate alcun attrezzo (tubi, prolunghe…); lo sforzo di chiu

-

sura si deve avvertire nel passaggio dalla posizione aperta alla po-

sizione chiusa (Fig.7).

• Mai utilizzare la leva come fosse un dado per effettuare la chiu

-

sura, ciò danneggerebbe l’integrità e la sicurezza del bloccaggio 

(Fig.8).

Attenzione, l’utilizzo della leva per effettuare il serraggio ed il conse-

guente danneggiamento del bloccaggio potrebbero essere causa 

di incidenti, lesioni gravi o mortali.

Effettuate la pulizia del bloccaggio dopo ogni utilizzo con pioggia, 

ad ogni pulizia della bicicletta (tempo consigliato ogni 30gg) o dopo 

un lungo periodo di inutilizzo.

  SEZIONE V -

 

MONTAGGIO DEL TUBOLARE

  ED INDICAZIONI PER IL COPERTONCINO

                                                                     (tubolare)

Attenzione

Il tubolare da utilizzare con le Ruote SWR FULL CARBON 

deve avere larghezza minima di 23mm.

Nonostante ciò che potrete aver sentito, incollare o montare un tu-

bolare su un cerchio non è difficile e magari, se avete la possibilità 

di osservare un meccanico specializzato o un personale qualificato 

durante tale operazione, questo vi agevolerà notevolmente. Questo 

manuale espone un sistema conservativo che riduce l’operazione 

di incollaggio del tubolare in semplici passi. Per un miglior risulta-

to leggete completamente le istruzioni, programmate i vostri gesti 

attraverso ogni passo, e preparate in anticipo tutti gli strumenti di 

cui avete bisogno.

I vostri tubolari o colla probabilmente riporteranno delle istruzioni 

che sono diverse dalla procedura basilare che è esposta qui. Alcuni 

produttori di gomme hanno esposto le istruzioni di montaggio nei 

loro siti internet. Anche quella è una buona fonte.

Cosa vi serve

•  Colla  per  tubolari  di  vostra  scelta.  Non  usate  colla  aggressiva 

perché ha l’effetto di ammorbidire il nastro base di incollaggio di 

molti tubolari. Un collante aggressivo inoltre rischia di danneggiare 

il tubolare togliendolo.

• Solvente come alcol o acetone per rimuovere la vernice. I solventi 

sono  disponibili  in  negozi  di  ferramenta  o  di  vernici.  Funzionano 

molto bene per togliere molti tipi di colla. 

• Avrete anche bisogno di una lima, tela da smeriglio oppure altri 

mezzi per grattare il nastro base protettivo di molti tubolari (control

-

late se il vostro tubolare ha uno strato di gomma sul nastro base. 

Se appare di cotone non coperto, grezzo, non avete bisogno degli 

attrezzi per smerigliare).

Stirare il tubolare

• Stirate sempre il tubolare prima di montarlo, vi risparmierà molto 

lavoro dopo. Non avrete bisogno della colla per questo passag-

gio.

• 

se usate un estensore di valvola, installatelo in questo passaggio.

• La ruota deve stare sullo spigolo così che la ruota sia a terra e 

possa appoggiarsi contro le vostre gambe. I vostri piedi dovreb-

bero essere aperti come le vostre spalle. Il foro della valvola del 

cerchio dovrebbe essere nel punto alto della ruota, vicino al vostro 

torace.

• Inserite la valvola nel foro del cerchio.

• Montate il tubolare attorno al cerchio e usate entrambe le mani 

per stirarlo iniziando dalla parte alta più vicina alla valvola. Mante-

nete una pressione ferma e costante e lavorate verso il basso. La 

pressione per tenere ferma la valvola farà in modo che il tubolare 

non si attorcigli attorno al cerchio. Provate a centrare il tubolare 

sul cerchio. Più stirerete il tubolare a questo punto, più facile sarà 

poi montarne l’ultimo pezzo sul cerchio. Appena raggiungerete gli 

ultimi centimetri, alzate il cerchio fino ad averlo orizzontale. Tenete 

il  cerchio  contro  il  vostro  stomaco,  con  la  parte  di  tubolare  non 

montata il più lontano da voi. Mantenete la pressione e caricate 

l’ultima parte di tubolare sul cerchio usando i vostri pollici. Stringete 

il tubolare leggermente e caricatelo sul cerchio. Non usate attrezzi 

per caricare l’ultima parte di tubolare. Se non riuscite a far salire la 

gomma sul cerchio riprovate ancora daccapo facendo più pressio-

ne. Dopo l’installazione gonfiate il tubolare a 130 – 140 psi e lascia

-

telo sul cerchio senza colla per alcune ore, o per tutta la notte.

Preparazione del tubolare per l’incollaggio

• Il nastro base (normalmente cotone) di molti tubolari ha delle parti 

di lattice. Queste parti vanno limate via delicatamente per assicu-

rare un buon fissaggio della colla. Molti tubolari non hanno parti di 

lattice sul nastro base.

• Rimuovete il tubolare dal cerchio usato nella procedura di stira

-

mento esposta sopra.

• Limate la pellicola di lattice usando una lima o strumenti simili. 

Potrete anche usare tela da smeriglio bagnata in alcol o solventi 

simili. Fate attenzione, troppo solvente può togliere presa alla colla 

sul nastro base.

Prepararzione del cerchio per l’incollaggio

• Se il cerchio è nuovo, pulitelo con dell’alcol o solvente. I cerchi 

SWR FULL CARBON sono pronti per il montaggio e non hanno 

bisogno di altri preparativi. 

• Quando montate un tubolare su un cerchio su cui è già stata 

stesa colla, potete applicare solamente un singolo e sottile strato 

di nuova colla al cerchio ed al tubolare. Dopo 15 minuti o quando la 

colla diventa appiccicosa, montate il tubolare seguendo il metodo 

spiegato in questo articolo.

bloccaggio

chiuso

bloccaggio

aperto

5

ITALIANO

ITALIANO

NO

SWR

FULL

Summary of Contents for SWR CARBON

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 7 Manuel d utilisation et d entretien pag 12 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 18 Manual de uso y mantenimiento pag 24...

Page 2: ...ollo dovessero risultare dei raggi allentati fate eseguire il tensionamento dei raggi da un meccanico qualificato o da personale specializzato Controllate che le ruote siano saldamente ancorate al tel...

Page 3: ...SWR CARBON o SWR FULL CARBON devono avere le seguenti misure e carat teristiche Ruote SWR CARBON Ruota posteriore Lato destro lato del corpo ruota libera 295 mm Lato sinistro lato opposto al corpo ruo...

Page 4: ...l raggio vada in torsione su s stesso e che la ruota venga stressata pi del necessario Per valutare la corretta tensione della ruota utilizzate un tensio metro non fidatevi della tensione avvertita ma...

Page 5: ...grezzo non avete bisogno degli attrezzi per smerigliare Stirare il tubolare Stirate sempre il tubolare prima di montarlo vi risparmier molto lavoro dopo Non avrete bisogno della colla per questo passa...

Page 6: ...ota a 120 130 psi e lasciate per tutta la notte che si fissi correttamente Controllate la pressione delle gomme prima di ogni utilizzo Con trollate la tenuta della colla occasionalmente Rimuovete il t...

Page 7: ...ON I General indications We thank you for buying the SWR CARBON and SWR FULLCARBON Wheels a product that will guarantee you security and functionality through the years These wheels are developed for...

Page 8: ...and have square head and are in brass Nipples of SWR FULL CARBON Wheels measure 16 mm have hexa gonal head and are in brass CHANGE A SPOKE Warning Before changing the spoke be sure to have correctly c...

Page 9: ...assembly the spokes on the SWR FULL CARBON rims do not use the washer but to assembly the spokes on the SWR CARBON rims it is necessary to use the washer To ensure the correct spoke tension please fol...

Page 10: ...e tire The first very important step Always pre stretch any tubular in cluding your spare tire to save a lot of work later You will not need glue for this step If you are using a valve extender instal...

Page 11: ...s of glue on the rim sidewall with sol vent Keep the solvent away from tire Pump up the tire to 120 130psi and let set over night to bond firmly Check the tire pressure before each ride Check the glue...

Page 12: ...ULL CARBON un produit qui vous garanti s curit et fonctionnalit dans le temps Les Roues SWR sont assembl es manuellement permettant de v rifier la tension des rayons unitai rement et d obtenir un para...

Page 13: ...u arri re Une fois extrait l axe du moyeu arri re Fig 2 le corps de roue libre C reste attach avec ses cliquets Fig 3 Nettoyez soigneusement les cliquets et graissez avec une graisse basse densit Enga...

Page 14: ...t ristiques que ceux substitu s Il est conseill l utilisation des pi ces d origine fournies par Fac Michelin Pour obtenir un bon redressement et un parapluie de la roue ainsi que pour fixer les crous...

Page 15: ...use de bles sures l sions graves ou mortelles Effectuer le nettoyage du blocage apr s chaque utilisation sous la pluie chaque nettoyage du v lo temps conseill tous les 30 jours ou apr s une longue p r...

Page 16: ...e soit terre et puisse s appuyer contre vos jambes Vos pieds doivent tre ouverts comme vos paules Le trou de valve de la jante doit se trouver sur le point haut de la roue c est dire contre votre thor...

Page 17: ...poids contenu la pression maximale est fix e 125psi du pneu que la jante pourra supporter La pression maximale report e sur le c t du pneu est une pres sion limite uniquement donn e pour limiter la r...

Page 18: ...aufr der fest am Rahmen mit dem korrekt verschlossenen Schnellspanner verankert sind Abb 6 Achtung ein L sen des nicht korrekt verschlossenen Schnellspan ners kann zu Unf llen mit schweren oder t dlic...

Page 19: ...n der gegen ber liegenden Seite herausziehen Die zu ersetzende Speiche herausziehen und die neue Speiche einsetzen Abb 4 Wenn n tig den Stift in den Nabenk rper einsetzen und den be weglichen Anschlag...

Page 20: ...age Hinterrad am Freilauf mit Speichenspannung 1200N Montage Hinterrad gegen ber vom Freilauf mit Speichenspan nung 1000 1000N Um die richtige Spannung am Laufrad zu erreichen benutzen Sie einen Speic...

Page 21: ...reifen eine Gummischicht am Gewebestreifen aufweist Sollte das Band aus unbehandelter nicht abgedeckter Baumwolle bestehen ben tigen Sie kein Schlei fwerkzeug Dehnen des Schlauchreifen Das ist der ers...

Page 22: ...cht St tzen Sie die Felge mit Ihrem Bauch ab wobei der Teil des noch nicht mon Vorbereitung der Felge f r den Kleber Wenn die Felge neu ist ist sie mit Alkohol oder L sungsmittel zu reinigen Die Felge...

Page 23: ...t ist ein Grenzwert der nicht berstiegen werden soll nur um die Verantwortung des Herstellers zu begrenzen und er soll nicht als empfohlener Druck angesehen werden Au erdem kann das extrem reduzierte...

Page 24: ...ble comprobar la tensi n de los radios individualmente y obtener una regulaci n de la incli naci n lateral y la rigidez necesarias para garantizar la seguridad y la fiabilidad que distinguen las Rueda...

Page 25: ...274 mm El radio tiene un di metro variable 2 3 2 2 2 mm Ruedas SWR FULL CARBON Rueda posterior Lado derecho lado del cuerpo rueda libre 295 mm Lado izquierdo lado opuesto al cuerpo rueda libre 252 mm...

Page 26: ...i n de la rueda utilizar un tensi me tro no conf en en la tensi n que se comprueba manualmente La tensi n correcta de la rueda es la clave para tener una rueda r gida y duradera en caso de que no pose...

Page 27: ...esitan herramientas para esmerilar Estirar el tubular Este es verdaderamente el primer paso importante Estiren siempre el tubular incluso el de repuesto antes de montarlo les ahorrar mucho trabajo des...

Page 28: ...nte Mantengan el disolvente lejos del tubular Inflen la rueda a 120 130 psi y dejen que se fije correctamente durante toda la noche Controlen la presi n de los neum ticos antes de cualquier uso Contro...

Page 29: ...e Vi consigliamo di far ispezionare periodicamente ogni 3 4 mesi la bicicletta da un meccanico specializzato o da personale quali ficato per controllare che non vi siano cricche deformazioni indicazio...

Page 30: ...suivent car ils font partie int grante des instructions et de les conserver dans un lieu sur pour de futures consultations 1 AVERTISSEMENT Nous vous recommandons d effectuer to utes les proc dures d...

Page 31: ...o y reparaci n respetando escru pulosamente las instrucciones del producto porque la mayor a de las operaciones requieren competencias espec ficas experiencia y herramientas adecuadas 2 USO El product...

Page 32: ...www miche it www miche eu www supertype it 11 001...

Reviews: