background image

10

ENGLISH

MULTICOOKER

The  main  purpose  of  the  multicooker  is  quick 
and quality food cooking.

Description

1.  Body
2.  Control panel
3.  Display
4.  Lid
5.  Lid opening button
6.  Carrying handle
7.  Steam valve
8.  Drip container
9.  Power cord connector
10. Heating element
11. Temperature sensor
12. Bowl
13. Steam cooking basket
14. Soup ladle
15. Spatula
16. Measuring cup

Display and control panel

17.  «KEEP WARM/STOP» button
18. «STEAM COOKING» program setting indica-

tors

19.  «STEWING» program setting indicators
20. «DELAYED START» button
21.  Cooking time / delayed start setting buttons 

«-/+»

22. Cooking program selection buttons 

ATTENTION!

For  additional  protection  it  is  reasonable  to 
install  a  residual  current  device  (RCD)  with 
nominal  operation  current  not  exceeding 
30 mA. To install RCD, contact a specialist.

SAFETY MEASURES

Before using the unit, read this instruction man-
ual  carefully;  keep  this  manual  for  future  refer-
ence.
Use  the  unit  according  to  its  intended  purpose 
only, as it is stated in this user manual. Mishan-
dling the unit can lead to its breakage and cause 
harm to the user or damage to his/her property. 

• 

Before  using  the  unit,  examine  the  power 
cord  and  the  power  cord  connector  located 
on the unit body closely and make sure that 
they are not damaged. Do not use the unit if 
the  power  cord  or  power  cord  connector  is 
damaged.

• 

Before switching the unit on, make sure that 
your home mains voltage corresponds to the 
unit operating voltage.

• 

The  power  cord  is  equipped  with  a  «euro 
plug»;  plug  it  into  the  socket  with  a  reliable 
grounding contact.

• 

Do not use adapters for plugging the unit in.

• 

Make sure that the power cord jack is prop-
erly  inserted  into  the  connector  on  the  unit 
body,  and  the  power  cord  plug  -  into  the 
socket.

• 

Use only the supplied power cord, do not use 
power cords of other units.

• 

Use  only  the  removable  parts  supplied  with 
the unit.

• 

Place the unit on a flat heat-resistant surface 
away  from  moisture  and  heat  sources  and 
open flame.

• 

Place the unit with free access to the mains 
socket.

• 

Use the unit in places with proper ventilation. 

• 

Do not use the unit outdoors.

• 

Do not expose the unit to direct sunlight.

• 

Do not place the unit close to walls and fur-
niture.  Free  space  above  the  multicooker 
should be at least 30-40 cm.

• 

Provide  that  the  power  cord  does  not  con-
tact  with  hot  surfaces  and  sharp  furniture 
edges.  Avoid  damaging  the  isolation  of  the 
power cord. 

• 

Never pull the power cord when disconnect-
ing  the  unit  from  the  mains,  take  the  power 
plug  and  carefully  remove  it  from  the  mains 
socket.

• 

Do  not  touch  the  power  cord  or  power  plug 
with wet hands.

• 

Do not immerse the unit, the power cord and 
power plug into water or other liquids.

• 

If  the  unit  is  dropped  into  water,  unplug  it 
immediately  and  only  then  take  it  out  of  the 
water. Apply to the authorized service center 
for the further use of the unit.

• 

Do not insert foreign objects into steam valve 
opening, and make sure that foreign objects 
do  not  get  between  the  lid  and  body  of  the 
multicooker.

• 

Do  not  leave  the  unit  unattended,  always 
switch it off and unplug the unit when you are 
not using it.

• 

To avoid scalding do not bend over the steam 
valve. Be very careful when opening the mul-
ticooker lid during and immediately after the 
cooking. Danger of scalding by hot steam!

• 

To avoid scalding when the unit is operating 
in «Roasting» program, do not bend over the 
multicooker bowl. 

• 

Keep the steam valve clean, clean it when it 
gets dirty. 

Summary of Contents for MW-3814 BK

Page 1: ...MW 3814 BK 3 10 23 30 16...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 19 20 21 22 30 30 40...

Page 4: ...4 8 8 12 12 12 10 12...

Page 5: ...5 12 12 12 12 14 15 12 12 12 12 20 30 40 4 5 6 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10...

Page 6: ...6 4 17 t 21 21 17 t 70 17 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40 5 4...

Page 7: ...7 17 t 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21 3 9 4 5 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 CUP 12 16 4 CUP 12 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 10 3 12 12 12 10 11 12 13 13 12...

Page 8: ...8 22 3 30 160 C 5 10 21 3 20 10 3 17 t 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 14 15 12 14 15 10 10 10...

Page 9: ...9 40 400 350 1 5 1 5 12 40 45 C 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 5 3 1902 03 41...

Page 10: ...he power cord jack is prop erly inserted into the connector on the unit body and the power cord plug into the socket Use only the supplied power cord do not use power cords of other units Use only the...

Page 11: ...origi nal package only Keep the unit away from children in a dry cool place THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD US AGE ONLY USING OF THE COOKING BOWL 12 Use the unit and its parts for the intended pur...

Page 12: ...ou can choose the food type vegetables meat or fish To select a food type press the STEWING STEAM COOKING button repeatedly the selected food type is confirmed by indicators 18 or 19 In the MULTIMODE...

Page 13: ...hours Do not use the delayed start function to cook per ishable products Example If the run time of the selected cooking pro gram is 30 minutes and the dish must be ready in 2 hours the unit will stay...

Page 14: ...cooking program will be switched on the time remain ing till the end of the program will be shown on the display 3 and separating dots will be flashing To reset program settings or cancel the cook ing...

Page 15: ...hen disas semble it by turning the lower part to the posi tion OPEN Wash the steam valve 7 and assemble it by turning its bottom part until clamping to the position CLOSED Install the steam valve 7 ba...

Page 16: ...gt sind Vor dem Einschalten des Ger ts vergewis sern Sie sich dass die Netzspannung und die Ger tebetriebsspannung bereinstimmen Das Netzkabel ist mit einem Eurostecker aus gestattet stecken Sie diese...

Page 17: ...n W hrend des Betriebs erhitzen sich Deckel Beh lter sowie Geh useteile ber hren Sie diese nicht Falls Sie den hei en Beh lter herausnehmen m ssen benutzen Sie Topfhandschuhe Reinigen Sie das Ger t re...

Page 18: ...em Sie die Taste 5 dr cken und den Griff 6 ziehen Nehmen Sie das Dampfventil 7 ab daf r dr cken Sie darauf von der R ckseite des Deckels 4 dann nehmen Sie es auseinander indem Sie den Unterteil in die...

Page 19: ...er Nahrungsmittel selbst ndig pr fen und den Multikocher ausschalten wenn die Nahrungsmittel garfertig sind Die Rezepte der Gerichte k nnen Sie im Kochbuch finden mitgeliefert Alle Rezepte sind zur Em...

Page 20: ...eingesch ttet haben gie en Sie Wasser bis zur Marke 4 CUP die sich an der inneren Oberfl che des Beh lters 12 befindet ein Anmerkungen Zur Zubereitung von d nnen Milchbreien ist die empfohlene Reis W...

Page 21: ...PERATURHALTUNG STOP Taste 17 Anmerkungen Trotzdem das Ger t die Temperatur des fer tigen Gerichts bis 24 Stunden lang unterh lt lassen Sie die zubereiteten Nahrungsmittel im Beh lter f r lange Zeit ni...

Page 22: ...s Dampfventil 7 zur ck auf Es ist nicht gestattet den Beh lter 12 in der Geschirrsp lmaschine zu waschen Wischen Sie die Oberfl che des Heizelements nur wenn es abgek hlt ist ab lassen Sie Wasser auf...

Page 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 19 20 21 22 30 30 40...

Page 24: ...24 i 8 8 12 12 12 10 12 12...

Page 25: ...25 12 12 12 14 15 12 12 12 12 i 20 30 40 5 6 4 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10 4 t...

Page 26: ...26 17 21 21 t 17 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 C 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40 5 4...

Page 27: ...27 70 17 t 17 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21 3 I 9 5 4 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 12 CUP 16 12 4 CUP 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 10 3 12 12 12...

Page 28: ...28 10 11 12 13 13 12 22 3 30 C 160 5 10 21 3 20 10 3 t 17 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 i 14 15 12 14 15 10 10...

Page 29: ...29 10 40 C 400 350 1 5 1 5 12 40 C 45 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 5 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 I 19 20 21 22 30 30 40...

Page 31: ...31 8 8 12 12 12 10 12 12 12 12 12 14 15 12 12 12 12 20 30 40...

Page 32: ...32 4 5 6 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 I I 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10 4 17 t 21 21 17 t 70 17 17 t 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21...

Page 33: ...9 4 5 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 CUP 12 16 4 CUP 12 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40...

Page 34: ...34 10 3 12 12 12 10 11 12 13 13 12 22 3 30 160 C 5 10 21 3 20 10 3 17 t 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 14 15 12 14 15 10 10 10...

Page 35: ...35 40 400 350 1 5 1 5 12 40 45 C 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 900 5 3 2004 108 2006 95...

Page 36: ...oduktionsdatum Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde gb A production date of the item is indicated in the serial number on t...

Reviews: