background image

31

укрАЇНЬский

 

ності,  відкриваючи  кришку  мультіварки  під  час 
і  безпосередньо  після  приготування  продуктів.

 

ризик опіку парою!

• 

Щоб уникнути опіків при роботі пристрою в про-
грамі  «Смаження»,  не  нахиляйтеся  над  чашею 
мультіварки. 

• 

Тримайте  в  чистоті  паровий  клапан,  в  разі 
забруднення очищайте його. 

• 

Категорично  забороняється  експлуатація  при-
строю  без  встановленої  чаші  та  без  парового 
клапана. 

• 

Забороняється  використовувати  мультіварку, 
якщо силіконова прокладка на захисному екрані 
пошкоджена. 

• 

Дотримуйтеся  рекомендацій  щодо  кількості 
сухих  продуктів  та  об’єму  рідини  у  чаші  мульті-
варки.

• 

Не виймайте чашу під час роботи пристрою.

• 

Не накривайте мультіварку під час роботи.

• 

увага! 

При  готуванні  продуктів  на  парі  нагля-

дайте  за  рівнем  рідини  в  чаші,  доливайте  воду 
в чашу в міру необхідності. 

Не залишайте при-

стрій без нагляду!

• 

Забороняється  переносити  пристрій  під  час 
роботи. Використовуйте ручку для перенесення, 
попередньо вимкнувши пристрій від електричної 
мережі,  вийнявши  чашу  з  продуктами  і  давши 
пристрою остигнути.

• 

Під  час  роботи  нагріваються  кришка,  чаша,  а 
також деталі корпусу, не торкайтеся до них. При 
необхідності вийняти гарячу чашу використовуй-
те кухонні рукавиці.

• 

Регулярно робіть чищення пристрою.

• 

Не  дозволяйте  дітям  використовувати  пристрій 
як іграшку.

• 

З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте  поліе-
тиленові  пакети,  що  використовуються  як  упа-
ковка, без нагляду. 

Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетилено-
вими пакетами або пакувальної плівкою. Загро-
за задухи!

• 

Даний пристрій не призначений для використан-
ня дітьми молодше 8 років.

• 

Цей  пристрій  не  призначений  для  використан-
ня  людьми  (включаючи  дітей  старше  8  років) 
з  фізичними,  нервовими,  психічними  пору-
шеннями  або  без  достатнього  досвіду  і  знань. 
Використання  приладу  такими  особами  допус-
кається  лише  у  тому  випадку,  якщо  вони  зна-
ходяться  під  наглядом  особи,  що  відповідає  за 
їх безпеку, за умови, що їм були дані відповідні 
і зрозумілі інструкції про безпечне використання 
пристрою і тих небезпеках, які можуть виникати 
при його неправильному використанні.

• 

Забороняється  використовувати  пристрій  за 
наявності  пошкоджень  мережевої  вилки  або 
мережевого  шнура,  якщо  пристрій  працює  з 
перебоями  або  після  падіння  пристрою.  Не 
намагайтеся  самостійно  ремонтувати  пристрій. 

З  усіх  питань  ремонту  звертайтеся  до  автори-
зованого (уповноваженого) сервісного центру. 

• 

Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій 
тільки в заводській упаковці.

• 

Зберігайте  пристрій  у  сухому  прохолодному 
місці, недоступному для дітей.

ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВО-
ГО ВИКОРИСТАННЯ

ПрАВиЛА кОрисТуВАННЯ ЧАШЕЮ (12)

• 

Пристрій і його деталі використовуйте строго за 
призначенням.  Забороняється  використовувати 
чашу  для  приготування  продуктів  (12),  встанов-
люючи  її  на  нагрівальні  прилади  або  варильні 
поверхні.

• 

Не замінюйте чашу (12) іншою посудиною.

• 

Наглядайте за тим, щоб поверхня нагрівального 
елементу (10) і дно чаші (12) завжди були чисти-
ми і сухими.

• 

Не  використовуйте  чашу  (12)  як  посудину  для 
змішування  продуктів.  Щоб  уникнути  пошко-
джень  антипригарного  покриття,  ніколи  не 
подрібнюйте  продукти  безпосередньо  у  чаші 
(12).

• 

Ніколи  не  залишайте  і  не  зберігайте  в  чаші  (12) 
які-небудь сторонні предмети.

• 

Під час приготування продуктів в чаші (12) пере-
мішуйте  їх  лише  пластиковим  ополоником  (14) 
або лопаткою (15).

• 

Не  використовуйте  металеві  предмети,  які 
можуть  пошкодити  антипригарне  покриття  чаші 
(12).

• 

При  приготуванні  блюд  з  використанням  при-
прав  і  спецій  відразу  після  приготування  реко-
мендується вимити чашу (12).

• 

Щоб  уникнути  пошкодження  антипригарного 
покриття після закінчення приготування продук-
тів,  не  поміщайте  чашу  (12)  відразу  під  холодну 
воду, дайте їй спочатку остигнути.

• 

Чаша  (12)  не  призначена  для  миття  в  посу-
домийній машині.

ПЕрЕД ПЕрШиМ ВикОрисТАННЯМ

Після транспортування або зберігання приладу в зи-
мових (холодних) умовах необхідно витримати його 
при кімнатній температурі не менше двох годин. 

• 

Витягніть пристрій з упаковки, видаліть всі паку-
вальні матеріали і будь-які наклейки, що заважа-
ють нормальної роботі мультіварки.

• 

Установіть  мультіварку  на  рівній  теплостій-
кій  поверхні,  далеко  від  всіх  кухонних  джерел 
тепла  (таких  як  газова  плита,  електроплита  або 
варильна панель).

• 

Установіть пристрій так, щоб від стіни до корпусу 
мультіварки  залишалася  відстань  не  менше  20 
см, при цьому вільний простір над мультіваркою 
має складати не менше 30-40 см.

Summary of Contents for MW-3814 BK

Page 1: ...MW 3814 BK 3 10 23 30 16...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 19 20 21 22 30 30 40...

Page 4: ...4 8 8 12 12 12 10 12...

Page 5: ...5 12 12 12 12 14 15 12 12 12 12 20 30 40 4 5 6 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10...

Page 6: ...6 4 17 t 21 21 17 t 70 17 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40 5 4...

Page 7: ...7 17 t 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21 3 9 4 5 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 CUP 12 16 4 CUP 12 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 10 3 12 12 12 10 11 12 13 13 12...

Page 8: ...8 22 3 30 160 C 5 10 21 3 20 10 3 17 t 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 14 15 12 14 15 10 10 10...

Page 9: ...9 40 400 350 1 5 1 5 12 40 45 C 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 5 3 1902 03 41...

Page 10: ...he power cord jack is prop erly inserted into the connector on the unit body and the power cord plug into the socket Use only the supplied power cord do not use power cords of other units Use only the...

Page 11: ...origi nal package only Keep the unit away from children in a dry cool place THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD US AGE ONLY USING OF THE COOKING BOWL 12 Use the unit and its parts for the intended pur...

Page 12: ...ou can choose the food type vegetables meat or fish To select a food type press the STEWING STEAM COOKING button repeatedly the selected food type is confirmed by indicators 18 or 19 In the MULTIMODE...

Page 13: ...hours Do not use the delayed start function to cook per ishable products Example If the run time of the selected cooking pro gram is 30 minutes and the dish must be ready in 2 hours the unit will stay...

Page 14: ...cooking program will be switched on the time remain ing till the end of the program will be shown on the display 3 and separating dots will be flashing To reset program settings or cancel the cook ing...

Page 15: ...hen disas semble it by turning the lower part to the posi tion OPEN Wash the steam valve 7 and assemble it by turning its bottom part until clamping to the position CLOSED Install the steam valve 7 ba...

Page 16: ...gt sind Vor dem Einschalten des Ger ts vergewis sern Sie sich dass die Netzspannung und die Ger tebetriebsspannung bereinstimmen Das Netzkabel ist mit einem Eurostecker aus gestattet stecken Sie diese...

Page 17: ...n W hrend des Betriebs erhitzen sich Deckel Beh lter sowie Geh useteile ber hren Sie diese nicht Falls Sie den hei en Beh lter herausnehmen m ssen benutzen Sie Topfhandschuhe Reinigen Sie das Ger t re...

Page 18: ...em Sie die Taste 5 dr cken und den Griff 6 ziehen Nehmen Sie das Dampfventil 7 ab daf r dr cken Sie darauf von der R ckseite des Deckels 4 dann nehmen Sie es auseinander indem Sie den Unterteil in die...

Page 19: ...er Nahrungsmittel selbst ndig pr fen und den Multikocher ausschalten wenn die Nahrungsmittel garfertig sind Die Rezepte der Gerichte k nnen Sie im Kochbuch finden mitgeliefert Alle Rezepte sind zur Em...

Page 20: ...eingesch ttet haben gie en Sie Wasser bis zur Marke 4 CUP die sich an der inneren Oberfl che des Beh lters 12 befindet ein Anmerkungen Zur Zubereitung von d nnen Milchbreien ist die empfohlene Reis W...

Page 21: ...PERATURHALTUNG STOP Taste 17 Anmerkungen Trotzdem das Ger t die Temperatur des fer tigen Gerichts bis 24 Stunden lang unterh lt lassen Sie die zubereiteten Nahrungsmittel im Beh lter f r lange Zeit ni...

Page 22: ...s Dampfventil 7 zur ck auf Es ist nicht gestattet den Beh lter 12 in der Geschirrsp lmaschine zu waschen Wischen Sie die Oberfl che des Heizelements nur wenn es abgek hlt ist ab lassen Sie Wasser auf...

Page 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 19 20 21 22 30 30 40...

Page 24: ...24 i 8 8 12 12 12 10 12 12...

Page 25: ...25 12 12 12 14 15 12 12 12 12 i 20 30 40 5 6 4 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10 4 t...

Page 26: ...26 17 21 21 t 17 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 C 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40 5 4...

Page 27: ...27 70 17 t 17 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21 3 I 9 5 4 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 12 CUP 16 12 4 CUP 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 10 3 12 12 12...

Page 28: ...28 10 11 12 13 13 12 22 3 30 C 160 5 10 21 3 20 10 3 t 17 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 i 14 15 12 14 15 10 10...

Page 29: ...29 10 40 C 400 350 1 5 1 5 12 40 C 45 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 5 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 I 19 20 21 22 30 30 40...

Page 31: ...31 8 8 12 12 12 10 12 12 12 12 12 14 15 12 12 12 12 20 30 40...

Page 32: ...32 4 5 6 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 I I 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10 4 17 t 21 21 17 t 70 17 17 t 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21...

Page 33: ...9 4 5 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 CUP 12 16 4 CUP 12 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40...

Page 34: ...34 10 3 12 12 12 10 11 12 13 13 12 22 3 30 160 C 5 10 21 3 20 10 3 17 t 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 14 15 12 14 15 10 10 10...

Page 35: ...35 40 400 350 1 5 1 5 12 40 45 C 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 900 5 3 2004 108 2006 95...

Page 36: ...oduktionsdatum Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde gb A production date of the item is indicated in the serial number on t...

Reviews: