background image

20

DEUTSCH

„STARTRÜCKSTELLUNG“-Taste (20) 
Mit  der  Startrückstellung-Funktion  können 
Sie  die  Kochenende-Zeit  (von  1  Stunde  bis 
24  Stunden)  einstellen.  Benutzen  Sie  die 
Startrückstellung-Funktion  für  die  Zubereitung 
von schnellverderblichen Nahrungsmitteln nicht. 
Beispiel:  
Falls die Dauer des gewählten Kochprogramms 
30  Minuten  beträgt,  und  das  Gericht  in  2 
Stunden  fertig  sein  muss,  wird  das  Gerät 
im  Wartezustand  1,5  Stunden  lang  bleiben, 
dann schaltet sich der Kochbetrieb nach dem 
gewählten Programm ein.  

• 

Wählen  Sie  das  notwendige  Kochprogramm 
mittels  der  Tasten  (22),  drücken  Sie  die 
„STARTRÜCKSTELLUNG“-Taste  (20),  dann 
stellen  Sie  die  Zeit,  nach  der  das  gewähl-
te  Kochprogramm  zu  Ende  ist,  mittels  der 
Tasten  (21)  «-/+»  ein,  dabei  wird  auf  dem 
Bildschirm  (3)  die  Zeit  zur  Beendigung  des 
Kochprogramms  rückwärts  abgezählt  beim 
Einschalten  des  gewählten  Kochprogramms 
ertönt ein Tonsignal.

VERWENDUNG DES MULTIKOCHERS

• 

Stecken  Sie  den  Netzkabelanschluss  in  die 
Anschlußstelle (9) ein. 

• 

Öffnen Sie den Deckel (4), indem Sie die Taste  
(5) drücken.

• 

Nehmen Sie den Behälter (12) heraus.

• 

Legen Sie die Nahrungsmittel in den Behälter 
(12)  ein,  indem  Sie  die  Empfehlungen  im 
Rezept  des  Gerichts  befolgen  (siehe    das 
Kochbuch).

Anmerkung: 

Achten  Sie  darauf,  dass  der  Stand  von  Zutaten 
und  Flüssigkeiten  nicht  über  der  Maximalmarke 
«1.8L»  und  nicht  unter  der  Minimalmarke  «0.6L» 
ist.  Die  Maximalmarke  für  Breie  (außer  Reis)  ist 
«1.4L».
Reiszubereitung

• 

Messen  Sie  den  Reis  mit  dem  Meßbecher 
(16) (ein Meßbecher faßt etwa 160 g Reis) ab, 
waschen Sie den Reis und legen Sie ihn in den 
Behälter (12) ein. 

• 

Gießen  Sie  Wasser  bis  zur  entsprechenden 
Marke nach der Skala «CUP», die sich an der 
inneren  Oberfläche  des  Behälters  (12)  befin-
det, auf.  

Beispiel: 
Nachdem  Sie  vier  Meßbecher  (16)  Reis 

eingeschüttet haben, gießen Sie Wasser 

bis  zur  Marke  „4  CUP“,  die  sich  an  der 
inneren  Oberfläche  des  Behälters  (12) 
befindet, ein. 

Anmerkungen: 

Zur  Zubereitung  von  dünnen  Milchbreien  ist  die 
empfohlene Reis-Wasser Proportion 1:3.

• 

Stellen  Sie  den  Behälter  (12)  in  die 
Arbeitskammer  des  Geräts  ein.  Vergewissern 
Sie  sich,  dass  die  Außenoberfläche  des 
Behälters (12) sauber und trocken ist, und der 
Behälter  (12)  selbst  aufrecht  steht  und  sich 
mit der Oberfläche des Heizelements (10) eng 
berührt.

• 

Schließen Sie den Deckel (4) bis zum Knacken 
der Halterung.

• 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose 
ein,  dabei  ertönt  ein  Tonsignal,  auf  dem 
Bildschirm  (3)  werden  die  Symbole  «8888» 
angezeigt, dabei wird die Anzeige des „REIS“-
Kochprogramms blinken.

• 

Drücken  Sie  die  Taste  des  „REIS“-
Kochprogramms, das Programm schaltet sich 
in  10  Sekunden  ein,  auf  dem  Bildschirm  (3) 
wird  das  Symbol  «

»  angezeigt,  und  die 

Anzeige der „REIS“-Taste wird konstant leuch-
ten.

Anmerkungen: 

-   Im  „REIS“-Kochprogramm  ist  die  Betriebszeit 

des  Programms  voreingestellt,  die  Kochzeit 
kann nicht geändert werden (siehe die Tabelle 
„Kochprogramme“).

-   Es  ist  nicht  gestattet,  den  Behälter  (12)  fürs 

Waschen  von  Grützen  und  Schneiden  von 
Nahrungsmitteln  zu  benutzen,  das  kann  zur 
Beschädigung 

der 

Antihaftbeschichtung 

führen.

-   Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Aufstellen 

des  Behälters  (12),  dass  es  keine  fremden 
Gegenstände, Verschmutzungen oder Feuchte 
in der Arbeitskammer und auf dem Boden des 
Behälters (12) gibt.

-   Im  Zentrum  des  Heizelements  (10)  befindet 

sich  der  Temperatursensor  (11);  achten 
Sie  darauf,  dass  die  freie  Bewegung  des 
Temperatursensors nicht verhindert ist.

• 

Während  des  Dampfkochens  gießen  Sie 
Wasser  in  den  Behälter  (12)  so  ein,  dass  das 
kochende  Wasser den  Boden der Schale (13) 
nicht  berührt.  Stellen  Sie  die  Schale  (13)  mit 
Nahrungsmitteln in den Behälter (12) ein.

• 

Zur  Wahl  des  notwendigen  Kochprogramms 
drücken  Sie  eine  von  den  Tasten  (22),  dabei 
leuchtet  die  entsprechende  Anzeige  des 

Summary of Contents for MW-3814 BK

Page 1: ...MW 3814 BK 3 10 23 30 16...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 19 20 21 22 30 30 40...

Page 4: ...4 8 8 12 12 12 10 12...

Page 5: ...5 12 12 12 12 14 15 12 12 12 12 20 30 40 4 5 6 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10...

Page 6: ...6 4 17 t 21 21 17 t 70 17 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40 5 4...

Page 7: ...7 17 t 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21 3 9 4 5 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 CUP 12 16 4 CUP 12 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 10 3 12 12 12 10 11 12 13 13 12...

Page 8: ...8 22 3 30 160 C 5 10 21 3 20 10 3 17 t 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 14 15 12 14 15 10 10 10...

Page 9: ...9 40 400 350 1 5 1 5 12 40 45 C 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 5 3 1902 03 41...

Page 10: ...he power cord jack is prop erly inserted into the connector on the unit body and the power cord plug into the socket Use only the supplied power cord do not use power cords of other units Use only the...

Page 11: ...origi nal package only Keep the unit away from children in a dry cool place THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD US AGE ONLY USING OF THE COOKING BOWL 12 Use the unit and its parts for the intended pur...

Page 12: ...ou can choose the food type vegetables meat or fish To select a food type press the STEWING STEAM COOKING button repeatedly the selected food type is confirmed by indicators 18 or 19 In the MULTIMODE...

Page 13: ...hours Do not use the delayed start function to cook per ishable products Example If the run time of the selected cooking pro gram is 30 minutes and the dish must be ready in 2 hours the unit will stay...

Page 14: ...cooking program will be switched on the time remain ing till the end of the program will be shown on the display 3 and separating dots will be flashing To reset program settings or cancel the cook ing...

Page 15: ...hen disas semble it by turning the lower part to the posi tion OPEN Wash the steam valve 7 and assemble it by turning its bottom part until clamping to the position CLOSED Install the steam valve 7 ba...

Page 16: ...gt sind Vor dem Einschalten des Ger ts vergewis sern Sie sich dass die Netzspannung und die Ger tebetriebsspannung bereinstimmen Das Netzkabel ist mit einem Eurostecker aus gestattet stecken Sie diese...

Page 17: ...n W hrend des Betriebs erhitzen sich Deckel Beh lter sowie Geh useteile ber hren Sie diese nicht Falls Sie den hei en Beh lter herausnehmen m ssen benutzen Sie Topfhandschuhe Reinigen Sie das Ger t re...

Page 18: ...em Sie die Taste 5 dr cken und den Griff 6 ziehen Nehmen Sie das Dampfventil 7 ab daf r dr cken Sie darauf von der R ckseite des Deckels 4 dann nehmen Sie es auseinander indem Sie den Unterteil in die...

Page 19: ...er Nahrungsmittel selbst ndig pr fen und den Multikocher ausschalten wenn die Nahrungsmittel garfertig sind Die Rezepte der Gerichte k nnen Sie im Kochbuch finden mitgeliefert Alle Rezepte sind zur Em...

Page 20: ...eingesch ttet haben gie en Sie Wasser bis zur Marke 4 CUP die sich an der inneren Oberfl che des Beh lters 12 befindet ein Anmerkungen Zur Zubereitung von d nnen Milchbreien ist die empfohlene Reis W...

Page 21: ...PERATURHALTUNG STOP Taste 17 Anmerkungen Trotzdem das Ger t die Temperatur des fer tigen Gerichts bis 24 Stunden lang unterh lt lassen Sie die zubereiteten Nahrungsmittel im Beh lter f r lange Zeit ni...

Page 22: ...s Dampfventil 7 zur ck auf Es ist nicht gestattet den Beh lter 12 in der Geschirrsp lmaschine zu waschen Wischen Sie die Oberfl che des Heizelements nur wenn es abgek hlt ist ab lassen Sie Wasser auf...

Page 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 19 20 21 22 30 30 40...

Page 24: ...24 i 8 8 12 12 12 10 12 12...

Page 25: ...25 12 12 12 14 15 12 12 12 12 i 20 30 40 5 6 4 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10 4 t...

Page 26: ...26 17 21 21 t 17 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 C 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40 5 4...

Page 27: ...27 70 17 t 17 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21 3 I 9 5 4 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 12 CUP 16 12 4 CUP 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 10 3 12 12 12...

Page 28: ...28 10 11 12 13 13 12 22 3 30 C 160 5 10 21 3 20 10 3 t 17 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 i 14 15 12 14 15 10 10...

Page 29: ...29 10 40 C 400 350 1 5 1 5 12 40 C 45 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 5 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 I 19 20 21 22 30 30 40...

Page 31: ...31 8 8 12 12 12 10 12 12 12 12 12 14 15 12 12 12 12 20 30 40...

Page 32: ...32 4 5 6 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 I I 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10 4 17 t 21 21 17 t 70 17 17 t 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21...

Page 33: ...9 4 5 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 CUP 12 16 4 CUP 12 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40...

Page 34: ...34 10 3 12 12 12 10 11 12 13 13 12 22 3 30 160 C 5 10 21 3 20 10 3 17 t 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 14 15 12 14 15 10 10 10...

Page 35: ...35 40 400 350 1 5 1 5 12 40 45 C 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 900 5 3 2004 108 2006 95...

Page 36: ...oduktionsdatum Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde gb A production date of the item is indicated in the serial number on t...

Reviews: