background image

17

DEUTSCH

aus  dem  Wasser  herausnehmen.  Wenden 
Sie  sich  an  einen  autorisierten  (bevollmäch-
tigten)  Kundendienst  hinsichtlich  weiterer 
Gerätenutzung.

• 

Stecken  Sie  keine  fremden  Gegenstände  in 
die  Öffnung  des  Dampfventils  und  achten 
Sie  darauf,  dass  keine  fremden  Gegenstände 
zwischen  den  Deckel  und  das  Gehäuse  des 
Multikochers gelangen.

• 

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbe-
aufsichtigt.  Schalten  Sie  das  Gerät  aus  und 
trennen Sie es vom Stromnetz ab, wenn Sie es 
nicht benutzen.

• 

Um    Verbrennungen  zu  vermeiden,  beugen 
Sie  sich  über  dem  Dampfventil  nicht.  Seien 
Sie  sehr  vorsichtig,  wenn  Sie  den  Deckel 
des  Multikochers  während  und  unmittelbar 
nach  der  Nahrungsmittelzubereitung  öffnen. 
Dampfverbrühungsgefahr!

• 

Beim  Gerätebetrieb  im  „Rösten“-Programm 
beugen  Sie  sich  über  dem  Behälter  des 
Multikochers nicht, um Verbrennungen zu ver-
meiden. 

• 

Halten  Sie  das  Dampfventil  sauber,  reinigen 
Sie es im Falle der Verschmutzung. 

• 

Es  ist  strikt  verboten,  das  Gerät  ohne  auf-
gestellten  Behälter  und  ohne  Dampfventil  zu 
benutzen. 

• 

Es ist nicht gestattet, den Multikocher mit der 
beschädigten  Silikondichtung  an  der  inneren 
Seite des Deckels zu benutzen. 

• 

Befolgen Sie die Empfehlungen bezüglich der 
Menge  der  trockenen  Nahrungsmittel  und 
des  Flüssigkeitsvolumens  im  Behälter  des 
Multikochers.

• 

Nehmen  Sie  den  Behälter  während  des 
Gerätebetriebs nicht heraus.

• 

Decken  Sie  den  Multikocher  während  des 
Betriebs nicht ab.

•  Achtung! Während des Dampfkochens beach-

ten Sie den Stand der Flüssigkeit im Behälter, 
gießen Sie Wasser in den Behälter nach Bedarf 
zu.

 Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsich-

tigt!

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  während 
des  Betriebs  zu  tragen.  Benutzen  Sie  den 
Tragegriff,  indem  Sie  das  Gerät  vorher  vom 
Stromnetz  abgetrennt,  den  Behälter  mit 
Nahrungsmitteln  herausgenommen  und  das 
Gerät abkühlen lassen haben.

• 

Während  des  Betriebs  erhitzen  sich  Deckel, 
Behälter,  sowie  Gehäuseteile,  berühren  Sie 
diese  nicht.  Falls  Sie  den  heißen  Behälter 

herausnehmen  müssen,  benutzen  Sie 
Topfhandschuhe.

• 

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  Kindern  das  Gerät  als 
Spielzeug zu geben.

• 

Aus  Kindersicherheitsgründen  lassen  Sie  die 
Plastiktüten,  die  als  Verpackung 

VERWEN-

DETN, NIE OHNE AUFSICHT. 

Achtung!  Lassen  Sie  Kinder  mit  Plastiktüten 

oder 

Verpackungsfolien 

nicht 

spielen. 

Erstickungsgefahr!

• 

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  den  Gebrauch  von 
Kindern unter 8 Jahren geeignet.

• 

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  Personen  (darun-
ter  auch  Kinder  über  8  Jahren)  mit  Körper-, 
Nerven-  und  Geistesstörungen  oder  ohne 
ausreichende  Erfahrung  oder  Kenntnisse 
geeignet.  Dieses  Gerät  darf  von  solchen 
Personen  nur  dann  genutzt  werden,  wenn 
sie  sich  unter  Aufsicht  der  Person  befinden, 
die  für  ihre  Sicherheit  verantwortlich  ist,  und 
wenn  ihnen  entsprechende  und  verständliche 
Anweisungen über sichere Nutzung des Geräts 
und die Gefahren bei seiner falschen Nutzung 
gegeben wurden.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  zu  benutzen, 
wenn  der  Netzstecker  oder  das  Netzkabel 
beschädigt  sind,  wenn  das  Gerät  nicht  richtig 
funktioniert  oder  heruntergefallen  ist.  Es  ist 
nicht gestattet, das Gerät selbständig zu repa-
rieren.  Bitte  wenden  Sie  sich  an  einen  autori-
sierten (bevollmächtigten) Kundendienst, falls 
Probleme mit dem Gerät auftreten. 

• 

Um 

Beschädigungen 

zu 

vermeiden, 

transportieren  Sie  das  Gerät  nur  in  der 
Fabrikverpackung.

• 

Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einem  trockenen, 
kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM 
HAUSHALT GEEIGNET

VERWENDUNG DES BEHÄLTERS (12)

• 

Benutzen  Sie  das  Gerät  und  seine  Teile  nur 
bestimmungsmäßig. Es ist nicht gestattet, den 
Behälter  für  Nahrungsmittelzubereitung  (12) 
auf  Heizgeräte  oder  Heizoberflächen  aufzu-
stellen.

• 

Ersetzen  Sie  den  Behälter  (12)  mit  keinem 
anderen Gefäß.

• 

Achten  Sie  darauf,  dass  die  Oberfläche 
des  Heizelements  (10)  und  der  Boden  des 
Behälters (12) immer sauber und trocken sind.

Summary of Contents for MW-3814 BK

Page 1: ...MW 3814 BK 3 10 23 30 16...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 19 20 21 22 30 30 40...

Page 4: ...4 8 8 12 12 12 10 12...

Page 5: ...5 12 12 12 12 14 15 12 12 12 12 20 30 40 4 5 6 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10...

Page 6: ...6 4 17 t 21 21 17 t 70 17 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40 5 4...

Page 7: ...7 17 t 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21 3 9 4 5 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 CUP 12 16 4 CUP 12 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 10 3 12 12 12 10 11 12 13 13 12...

Page 8: ...8 22 3 30 160 C 5 10 21 3 20 10 3 17 t 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 14 15 12 14 15 10 10 10...

Page 9: ...9 40 400 350 1 5 1 5 12 40 45 C 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 5 3 1902 03 41...

Page 10: ...he power cord jack is prop erly inserted into the connector on the unit body and the power cord plug into the socket Use only the supplied power cord do not use power cords of other units Use only the...

Page 11: ...origi nal package only Keep the unit away from children in a dry cool place THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD US AGE ONLY USING OF THE COOKING BOWL 12 Use the unit and its parts for the intended pur...

Page 12: ...ou can choose the food type vegetables meat or fish To select a food type press the STEWING STEAM COOKING button repeatedly the selected food type is confirmed by indicators 18 or 19 In the MULTIMODE...

Page 13: ...hours Do not use the delayed start function to cook per ishable products Example If the run time of the selected cooking pro gram is 30 minutes and the dish must be ready in 2 hours the unit will stay...

Page 14: ...cooking program will be switched on the time remain ing till the end of the program will be shown on the display 3 and separating dots will be flashing To reset program settings or cancel the cook ing...

Page 15: ...hen disas semble it by turning the lower part to the posi tion OPEN Wash the steam valve 7 and assemble it by turning its bottom part until clamping to the position CLOSED Install the steam valve 7 ba...

Page 16: ...gt sind Vor dem Einschalten des Ger ts vergewis sern Sie sich dass die Netzspannung und die Ger tebetriebsspannung bereinstimmen Das Netzkabel ist mit einem Eurostecker aus gestattet stecken Sie diese...

Page 17: ...n W hrend des Betriebs erhitzen sich Deckel Beh lter sowie Geh useteile ber hren Sie diese nicht Falls Sie den hei en Beh lter herausnehmen m ssen benutzen Sie Topfhandschuhe Reinigen Sie das Ger t re...

Page 18: ...em Sie die Taste 5 dr cken und den Griff 6 ziehen Nehmen Sie das Dampfventil 7 ab daf r dr cken Sie darauf von der R ckseite des Deckels 4 dann nehmen Sie es auseinander indem Sie den Unterteil in die...

Page 19: ...er Nahrungsmittel selbst ndig pr fen und den Multikocher ausschalten wenn die Nahrungsmittel garfertig sind Die Rezepte der Gerichte k nnen Sie im Kochbuch finden mitgeliefert Alle Rezepte sind zur Em...

Page 20: ...eingesch ttet haben gie en Sie Wasser bis zur Marke 4 CUP die sich an der inneren Oberfl che des Beh lters 12 befindet ein Anmerkungen Zur Zubereitung von d nnen Milchbreien ist die empfohlene Reis W...

Page 21: ...PERATURHALTUNG STOP Taste 17 Anmerkungen Trotzdem das Ger t die Temperatur des fer tigen Gerichts bis 24 Stunden lang unterh lt lassen Sie die zubereiteten Nahrungsmittel im Beh lter f r lange Zeit ni...

Page 22: ...s Dampfventil 7 zur ck auf Es ist nicht gestattet den Beh lter 12 in der Geschirrsp lmaschine zu waschen Wischen Sie die Oberfl che des Heizelements nur wenn es abgek hlt ist ab lassen Sie Wasser auf...

Page 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 19 20 21 22 30 30 40...

Page 24: ...24 i 8 8 12 12 12 10 12 12...

Page 25: ...25 12 12 12 14 15 12 12 12 12 i 20 30 40 5 6 4 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10 4 t...

Page 26: ...26 17 21 21 t 17 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 C 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40 5 4...

Page 27: ...27 70 17 t 17 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21 3 I 9 5 4 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 12 CUP 16 12 4 CUP 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 10 3 12 12 12...

Page 28: ...28 10 11 12 13 13 12 22 3 30 C 160 5 10 21 3 20 10 3 t 17 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 i 14 15 12 14 15 10 10...

Page 29: ...29 10 40 C 400 350 1 5 1 5 12 40 C 45 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 5 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 I 19 20 21 22 30 30 40...

Page 31: ...31 8 8 12 12 12 10 12 12 12 12 12 14 15 12 12 12 12 20 30 40...

Page 32: ...32 4 5 6 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 I I 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10 4 17 t 21 21 17 t 70 17 17 t 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21...

Page 33: ...9 4 5 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 CUP 12 16 4 CUP 12 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40...

Page 34: ...34 10 3 12 12 12 10 11 12 13 13 12 22 3 30 160 C 5 10 21 3 20 10 3 17 t 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 14 15 12 14 15 10 10 10...

Page 35: ...35 40 400 350 1 5 1 5 12 40 45 C 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 900 5 3 2004 108 2006 95...

Page 36: ...oduktionsdatum Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde gb A production date of the item is indicated in the serial number on t...

Reviews: