background image

34

укрАЇНЬский

 

Примітка

: Не використовуйте функцію відкладеного 

старту  для  приготування  продуктів,  що  швидко 
псуються.

Перед першим використанням

Після транспортування або зберігання пристрою 
при зниженій температурі необхідно витримати 
його  при  кімнатній  температурі  не  менше  двох 
годин.

–  Витягніть пристрій з упаковки, видаліть всі паку-

вальні матеріали і будь-які наклейки, що заважа-
ють нормальної роботі мультіварки. 

–  Установіть  мультіварку  на  рівній  теплостійкій 

поверхні, далеко від всіх кухонних джерел тепла 
(таких як газова плита, електроплита або вариль-
на панель).

–  Установіть пристрій так, щоб від стіни до корпусу 

мультіварки  залишалася  відстань  не  менше  20 
см, а вільний простір над нею складав не менше 
30-40 см. 

–  Не розміщуйте пристрій в безпосередній близь-

кості  до  предметів,  які  можуть  бути  пошкоджені 
високою температурою пари, що виходить.

Увага!  Не  розміщуйте  прилад  поблизу  ванн, 
раковин  або  інших  ємностей,  наповнених 
водою.

–  Відкрийте кришку (4), натиснувши на кнопку (5) і 

потягнувши за ручку (6).

–  Вимийте  всі  знімні  деталі:  чашу  (12),  лоток  для 

готування на парі (17), лопатку (18) і мірний ста-
кан (19); знімні деталі слід вимити м’якою губкою 
з нейтральним миючим засобом, а потім ополос-
нути проточною водою та просушити.

–  Протріть корпус пристрою злегка вологою ткани-

ною, після цього його слід витерти досуха.

Використання мультіварки

–  Покладіть продукти в чашу, слідуючи рекоменда-

ціям у рецепті (див. книгу рецептів). 

Примітка:

 - Стежте за тим, щоб об’єм інгредієнтів і 

рідин  не  перевищував  рівня  максимальної  відмітки 
«1.8»  і  не  був  менше  відмітки  мінімального  рівня 
«0.8».  Відмітка  максимально  рівня  для  каш  (крім 
рису) –  «1.6».

Загальний  приклад  закладання  продуктів  та 
води (як приклад розглянутий рис)

Відміряйте  рис  мірним  стаканом  (19)  (у  одному 
мірному стакані поміщається приблизно 160 грамів 
рису), промийте його і помістіть в каструлю. 
Додайте воду до відповідного рівня: Для простоти 
використовуйте шкалу з мітками в чашках (CUP). На 
шкалі є мітки, що позначають пропорції рису і води. 

Приклад

: Насипавши чотири мірні стакани крупи, 

налийте  води  до  мітки,  що  відповідає  4  чашкам 
(CUP). 

Для 

приготування 

рідких 

молочних 

каш 

рекомендована пропорція рису і води має бути 1:3.

–  Установіть чашу (12) в робочу камеру пристрою. 

Переконайтеся, що зовнішня поверхня чаші (12) 
чиста  та  суха,  а  сама  чаша  (12)  встановлена 
без  перекосів  і  щільно  стикається  з  поверхнею 
нагрівального елементу (10).

–  Якщо ви готуєте продукти на парі, налийте воду 

в чашу (12) так, щоб кипляча вода не торкалася 
дна лотка (17). Установіть лоток (17) з продукта-
ми в чашу (12).

Примітки: 

–  Не використовуйте чашу (12) для миття круп 

і не ріжте продукти в неї, це може пошкоди-
ти антипригарне покриття.

–  Переконайтеся у тому, що в робочій камері і 

на дні чаші (12) немає сторонніх предметів, 
забруднень і вологи.

–  Перед  використанням  витріть  зовнішню 

поверхню і дно чаші (12) досуха.

–  В середині нагрівального елементу (10) зна-

ходиться  датчик  температури  (11).  Стежте 
за тим, щоб вільному переміщенню датчика 
ніщо не заважало;

–  Закрийте кришку (4) до клацання.
–  Вставте  роз’єм  мережевого  шнура  в  гніздо  (9), 

а  вилку  мережевого  шнура  вставте  в  електрич-
ну  розетку,  на  дисплеї  (3)  засвітяться  символи 
«00:00».

–  Кнопками  (13)  виберіть  необхідну  програму 

автоматичного  приготування  продуктів,  при 
цьому засвітиться індикатор відповідної кнопки.

Увага! 
Якщо  ви  увімкнули  програму  автоматичного 
приготування  продуктів,  натиснувши  одну  з 
кнопок  (13),  і  не  стали  проводити  додаткові 
настроювання  програми,  через  10  секунд 
прозвучить  звуковий  сигнал,  і  мультіварка  
увімкнеться  у  вибраний  режим  приготування 
продуктів. 

–  При  необхідності  введіть  необхідний  час  робо-

ти  програми  приготування,  встановлення  часу 
робиться  послідовними  натисненнями  кнопок  
(14) «-/+», цифрові дані відображаються на дис-
плеї (3).

–  При  необхідності  можна  налаштувати  функцію 

відкладеного  старту.  Для  цього  натисніть  кноп-
ку (16) «ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ», а потім кнопка-
ми  (14)  «-/+»  установіть  час.  Пропустите  даний 
крок, якщо хочете почати приготування негайно.

Увага! 

Між 

натисненнями 

кнопок 

має 

проходити не більш 10 секунд, інакше пристрій 
автоматично перейде у режим приготування.

–  Після завершення настроювання пристрій авто-

матично  перейде  у  режим  приготування  (на 

MW-3809.indd   34

22.11.2013   15:05:09

Summary of Contents for MW-3809 BK

Page 1: ...MW 3809 BK W 12 8 3 17 22 27 31 36 41 MW 3809 indd 1 22 11 2013 15 05 04...

Page 2: ...MW 3809 indd 2 22 11 2013 15 05 05...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 3 22 11 2013 15 05 05...

Page 4: ...4 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 4 22 11 2013 15 05 06...

Page 5: ...5 5 15 3 00 00 14 14 14 4 15 15 t 15 15 16 30 24 13 16 14 C 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 5 22 11 2013 15 05 06...

Page 6: ...6 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 6 22 11 2013 15 05 06...

Page 7: ...7 12 3 15 15 t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 3 1902 03 41 MW 3809 indd 7 22 11 2013 15 05 06...

Page 8: ...e and heat sources and open flame Place the unit with free access to the mains socket Use the unit in places with proper ventilation Do not expose the unit to direct sunlight Do not place the unit too...

Page 9: ...stick coating Never leave or keep any foreign objects in the bowl 12 When cooking stir the products in the bowl 12 only with the plastic spatula 18 Do not use metal objects that can scratch the non s...

Page 10: ...that can be damaged by the released steam of high temperature Attention Do not place the unit near bath tubs kitchen sinks or other containers filled with water Open the lid 4 by pressing the button...

Page 11: ...ing the lid 4 do not bend over the steam valve lid 7 openings during unit operation and do not place open parts of your body above the bowl 12 During the first operation some foreign smell from the he...

Page 12: ...f dass das Netzkabel in die Anschlussstelle am Geh use des Ger ts und in die Steckdose fest gesteckt ist Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzkabel Benutzen Sie keine Netzkabel von anderen Ger ten B...

Page 13: ...st nicht gestattet das Ger t zu benutzen wenn der Netzstecker oder das Netzkabel besch digt sind wenn St rungen auftreten und wenn es herunterge fallen ist Es ist nicht gestattet das Ger t selbst n di...

Page 14: ...um Die An zeige des gew hlten Betriebs erlischt die Anzeige des Betriebs der Temperaturhaltung leuchtet auf auf dem Bildschirm wird das Direktabz hlen der Betriebszeit der Temperaturhaltung angezeigt...

Page 15: ...en Beispiel Falls Sie vier Messbecher Gr tze eingesch t tet haben gie en Sie Wasser bis zur Marke die den 4 Bechern CUP entsprechen ein Zur Zubereitung von d nnen Milchbreien ist die empfoh lene Reis...

Page 16: ...r Schaufel 18 kann man den Halter am Geh use des Multikochers benutzen Reinigung und Pflege Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Beim Auff llen der Tropfschal...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 17 22 11 2013 15 05 07...

Page 18: ...12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 18 MW 3809 indd 18 22 11 2013 15 05 07...

Page 19: ...19 15 3 00 00 14 14 14 4 15 t 15 15 15 16 30 24 13 16 14 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 19 22 11 2013 15 05 07...

Page 20: ...20 20 30 40 5 6 4 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 17 12 17 12 12 12 12 0 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 20 22 11 2013 15 05 07...

Page 21: ...21 12 3 15 t 15 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 i i i i i i i i i i i i MW 3809 indd 21 22 11 2013 15 05 08...

Page 22: ...i v ca cablul de alimentare s fie perfect introdus n racordul pe corpul dispozitivului i n priza electric Utiliza i doar cablul de alimentare care face parte a setului de livrare i nu utiliza i cablul...

Page 23: ...ivul de sine st t tor Pentru orice ntreb ri n leg tur cu repara ia dispozitivului adresa i v la un centru de service autorizat P stra i dispozitivul la loc uscat i r coros inaccesibil pentru copii DIS...

Page 24: ...24 de ore dup finisarea c ruia procesul de preparare a alimentelor va fi finalizat Aceast func ie este disponibil pentru programele Sup La aburi nc lzire Terci cu lapre Crupe n bu ire Seta i cu butoa...

Page 25: ...lzire 10 se afl senzorul de temperatur 11 Asigura i v c nimic nu ncurc circula iei liber a senzorului nchide i capacul 4 p n se va auzi un click ntroduce i racordul cablului de alimentare n locul 9 i...

Page 26: ...Nu amplasa i vasul 12 n ma ina de sp lat vase terge i suprafa a elementului de nc lzire doar n stare r corit evita i n orice caz p trunderea apei n interiorul corpului a dispozitivului Nu scufunda i...

Page 27: ...ystavujte za zen p soben p m ho slune n ho z en Neinstalujte p stroj v bezprost edn bl zkosti zd a st n n bytku Kontrolujte aby nedo lo ke kontaktu nap jec ho kabelu s hork mi povrchy a ostr mi okraji...

Page 28: ...kr bat nep ilnavou vrstvu m sy 12 P i va en j del s pou it m bylinek a ko en je t eba okam i t po p prav umyt m su 12 Aby nedo lo k po kozen nep ilnav ho povrchu po dokon en p ipraven potravin ned ve...

Page 29: ...any umyvadla a jin ch n dob napln n ch vodou Otev ete poklici 4 stisknut m tla tka 5 a vezm te pok lici za ucho 6 Umyjte v echny odn mateln sti m su 12 p nev na va en v p e 17 lopatku 18 a odm rku 19...

Page 30: ...esa to je p pustn Kontrolujte p ipravenost potravin v pr b hu va en pokud je to nutn zam ch vejte potraviny lopatkou 18 Nepou vejte kovov p edm ty kter by mohly po kr bat jeho nep ilnav povrch m sy 12...

Page 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 I t 16 17 18 19 30 31 MW 3809 indd 31 22 11 2013 15 05 09...

Page 32: ...32 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 32 22 11 2013 15 05 09...

Page 33: ...33 33 I 15 3 00 00 14 14 14 4 15 15 I t I 15 15 16 30 24 13 16 I 14 C 5 5 60 5 2 40 i 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 33 22 11 2013 15 05 09...

Page 34: ...34 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 34 22 11 2013 15 05 09...

Page 35: ...35 12 3 15 15 I t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 700 5 3 2004 108 EC 2006 95 EC MW 3809 indd 35 22 11 2013 15 05 09...

Page 36: ...36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 36 22 11 2013 15 05 09...

Page 37: ...37 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 37 22 11 2013 15 05 09...

Page 38: ...38 i 15 3 00 00 14 14 14 4 15 i 15 t I 15 15 16 30 24 13 16 14 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 38 22 11 2013 15 05 09...

Page 39: ...39 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 39 22 11 2013 15 05 10...

Page 40: ...40 12 3 15 15 t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 3 MW 3809 indd 40 22 11 2013 15 05 10...

Page 41: ...g n r z tk g ul ng Jih zni el ktrg ul g nd o tk zgich ishl tm ng El ktr shnuri jih z k rpusid gi ul n dig n o rnig el ktr vilk si es r z tk g zich birikk n bo lishi k r k F q t jih zning o zig qo shib...

Page 42: ...shini 12 ishl tish q id l ri Jih z bil n qisml rini f q t mo lj ll ng n m qs dig muv fiq ishl ting vq t pishiril dig n idishini 12 qiziydig n jih zl rg vq t pishiril dig n s hnl rg qo yib ishl tish t...

Page 43: ...shirish Isitish Shirguruch Yorm Diml sh Tugm l rini 13 b sib vq t pish dig n d sturni t nl ng B SHL SHNI K YING SURISH tugm sini 16 b sing tugm l ri 14 bil n vq t pish dig n v qtni b lgil b qo ying Es...

Page 44: ...v z eshiti lib displ yd 3 00 00 l m tl ri yorish di Tugm sini 13 b sib k r kli o zi pishir dig n d sturni t nl ng shund t nl ng n d stur ko rs tgichi yorish di Diqq t Tugm si 13 b silib vq tni o zi pi...

Page 45: ...vug nd n k yin rting jih z k rpusi ichig h ch m suv tushm sin Jih z k rpusini el ktr shnuri v el ktr vilk sini suvg yoki b shq suyuqlikk s lm ng Jih zni qirib t z l ydig n gr ssiv yuvish v sit l ri b...

Page 46: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 47: ...MW 3809 indd 47 22 11 2013 15 05 10...

Page 48: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 3809 indd 48 22 11 2013 15 05 10...

Reviews: