background image

 

 

 
 

 

 

МУЛЬТИВАРКА / MULTICOOKER 
Руководство по эксплуатации  
User manual 
Посібник з експлуатації 
Пайдалану бойынша нҧсқаулық

 

 

 

 

LU-1445

 

 

LU-1447

 

 

 
 

 
 
 
 

 
 

RUS

                                           

Руководство по эксплуатации                                

 

6

 

GBR

                                           

User manual                                                           

 

20

 

UKR

                                           

Посібник з експлуатації                                         

 

30

 

KAZ

                                           

Пайдалану бойынша н

ұ

с

қ

аулы

қ

                          

 

33

 

BLR

                                           

Кіраўніцтва па эксплуатацыі                                 

 

36

 

DEU

                                           

Bedienungsanleitung                                              

 

39

 

ITA

                                             

Manuale d`uso                                                        

 

42

 

ESP

                                           

Manual de instrucciones                                         

 

45

 

FRA

                                           

Notice d’utilisation                                                   

 

48

 

PRT

                                           

Manual de instruções                                              

 

51

 

EST

                                           

Kasutusjuhend                                                         

 

54

 

LTU

                                           

Naudojimo instrukcija                                              

 

57

 

LVA

                                           

Lietošanas instrukcija                                              

 

60

 

FIN

                                            

Käyttöohje                                                                

 

63

 

ISR

                                           

 

תוארוה

 

הלעפה

                                                      

  

66

 

 
 

 

Summary of Contents for LU-1445

Page 1: ...R User manual 20 UKR Посібник з експлуатації 30 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 33 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 36 DEU Bedienungsanleitung 39 ITA Manuale d uso 42 ESP Manual de instrucciones 45 FRA Notice d utilisation 48 PRT Manual de instruções 51 EST Kasutusjuhend 54 LTU Naudojimo instrukcija 57 LVA Lietošanas instrukcija 60 FIN Käyttöohje 63 ISR הוראות הפעלה 66 ...

Page 2: ...LU 1445 1447 2 ОПИСАНИЕ И КОМПЛЕКТАЦИЯ PARTS LIST ...

Page 3: ...ntenitore vaporiera ESP 1 Botón para abrir la tapa 2 Tapa 3 Válvula de vapor 4 Asa 5 Caja del instrumento 6 Visualización 7 Panel de control 8 Cucharón de sopa 9 Cuchara 10 Vaso medidor 11 Recipiente para cocinar al vapor FRA 1 Bouton d ouverture du couvercle 2 Couvercle 3 Clapet vapeur 4 Poignée 5 Boîtier 6 Affichage 7 Panneau de commande 8 Soup ladle 9 Cuillère 10 Verre mesureur 11 Accessoire po...

Page 4: ...LU 1445 1447 4 ДИСПЛЕЙ И ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ DISPLAY AND CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 5: ...тэмпературы а таксама навігацыі па меню праграм 7 Пімпка наладаў часу 8 Пімпка Меню аўтапраграм і пацвярджэння наладаў у праграме SMART 9 Пімпка запуску праграм Старт і УКЛ ВЫКЛ функцыі Аўтападагрэў 10 Індыкатар значэння часу 11 Індыкатар значэння тэмпературы 12 Індыкатар праграмы SMART і бягучага ўзроўня гэтай праграмы UKR 1 Індикатор функції Автопідігрівання і кнопка скидання настроювань скасува...

Page 6: ...avigoidaan menussa 7 Ajan asetuspainike 8 Automaattisten ohjelmien Menu painike ja asetusten vahvistuspainike SMART ohjelmassa 9 Ohjelmien käynnistyspainike ja Lämpötilan ylläpidon PÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ painike 10 Ajan lukemat 11 Lämpötilan lukemat 12 SMART ohjelman ja sen tason tunnus PRT 1 Indicador de função Aquecimento automático e botão de reset cessão do programa e das funções desempenhadas 2 B...

Page 7: ...ratūras uzstādīšanas poga 4 Laika un temperatūras vērtības palielināšanas kā arī programmu izvēlnes navigācijas poga 5 Skaņas ziņojuma LED indikators 6 Laika un temperatūras vērtības pamazināšanas kā arī programmu izvēlnes navigācijas poga 7 Laika iestatījumu poga 8 Autoprogrammu Izvēlnes un programmas SMART iestatījumu apstiprinājuma poga 9 Programmu Starts palaišanas un funkcijas Autouzsilde IES...

Page 8: ...ая каша Рекомендуется для приготовления жидких каш Пар Рекомендуется для приготовления блюд на пару рыбы мяса овощей диетических вегетарианских блюд и блюд детского меню Плов Двухэтапная программа Рекомендуется для приготовления плова ризотто паэльи Рис Крупы Рекомендуется для приготовления риса гречи и других гарниров из круп Студень Рекомендуется для приготовления студня и заливного Бульон Реком...

Page 9: ...йками каждого из восьми этапов приготовления сложных блюд с функцией памяти Эта программа предназначена для приготовления блюд требующих нескольких различных температурно временных настроек каждого из этапов приготовления в одном цикле Идеально подходит для приготовления таких блюд как заправочные супы пассировка овощей тушение заправки для супа основной этап варки доведение до готовности при пони...

Page 10: ...го сохранения измененных пользователем настроек автоматических программ Измененные настройки начинают использоваться как настройки по умолчанию замещая собой заводские При необходимости индивидуальные настройки могут быть сброшены и возвращены к заводскому состоянию 3D НАГРЕВ Технология 3D нагрев построена на одновременном использовании трех нагревательных элементов разной мощности донного боковых...

Page 11: ...укцией до начала эксплуатации прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем Перед первым запуском прибора убедитесь в соответствии технических характеристик изделия параметрам вашей сети электропитания Устройство предназначено для использования только в бытовых целях и согласно инструкциям данного руководства пользователя Прибор не предназначен для промышленного применения Не включайте прибор вн...

Page 12: ...вайте воду только в чашу для приготовления Избегайте попадания посторонних предметов и жидкостей в пространство между дном чаши и нагревательным элементом Несоблюдение этого правила может привести к появлению запаха гари неестественных звуков и к повреждению прибора При возникновении необычных для нормальной работы мультиварки шумов запахов дыма или других явных нарушений работы прибора необходимо...

Page 13: ...НИЕ ФУНКЦИЙ ДИСПЛЕЙ LED дисплей имеет подсветку голубого цвета В режиме выполнения программы на дисплее отображается обратный отсчет времени приготовления В режиме поддержания температуры идет отсчет времени с начала автоподогрева В режиме отложенного старта идет обратный отсчет до момента запуска программы ПОКАЗАНИЯ ДИСПЛЕЯ 1 Индикатор активности программы SMART 2 Индикатор переключения этапов пр...

Page 14: ...тройки некоторых программ ЖАРКА ПАР МАКАРОНЫ БУЛЬОН и ФРИТЮР подразумевают начало обратного отсчета только после достижения рабочей температуры До тех пор пока температура не достигла нужного уровня на дисплее отображается динамический символ ПРИМЕЧАНИЕ При запуске программы ЭКСПРЕСС обратный отсчет времени приготовления не ведется время работы программы варьируется и зависит от количества жидкост...

Page 15: ...яются в памяти устройства Настройки любого из уровней могут редактироваться также и в ходе работы но эти изменения не сохраняются в памяти мультиварки ВНИМАНИЕ Всегда помните о количестве ранее запрограммированных уровней программы SMART Если в последний раз использовались три уровня а в следующий раз нужны только два но настройки третьего уровня не были обнулены SMART выполнит все три уровня Не з...

Page 16: ...шую работу с учетом измененных настроек самостоятельно ПРИМЕЧАНИЕ в настройках программ ПЛОВ и ХЛЕБ пользователь может менять только настройки времени приготовления Температура в этих программах не изменяется ВНИМАНИЕ установки времени приготовления автоматических программ могут изменяться в диапазоне от 1 минуты до 59 минут и от одного часа до 24 часов Некорректные пользовательские настройки врем...

Page 17: ...ски отключаются если температура превысила 85 C ПРИМЕЧАНИЕ Не рекомендуется оставлять продукты в состоянии автоподогрева или подогрева на длительный срок поскольку это может привести к порче продуктов либо к пересушиванию готового блюда ШЕФ PRO Ваша новая мультиварка позволяет редактировать настройки автоматических программ и сохранять собственные программы приготовления в памяти устройства Выбери...

Page 18: ...м после нескольких секунд бездействия Нажатием этой же кнопки можно прервать выполнение любой программы или функции УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ЧИСТКА И УХОД Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети Дайте прибору полностью остыть Вымойте чашу для приготовления пищи с моющим средством ополосните водой и высушите при помощи мягкой ткани Не мойте чашу для приготовления пищи в посудомоечной ...

Page 19: ...просушите соберите в обратной последовательности и установите на место ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 220 240 Вт 50 Гц Мощность 860 Вт Вес нетто брутто 4 37 кг 5 48 кг Размеры коробки Д х Ш х В 425 мм x 330 мм x 284 мм ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ФИЛЬТРЫ КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ И ДР Производитель на свое усмотрение и без дополн...

Page 20: ...AD is always default and cannot be adjusted by User but cooking time is adjustable 86 COOKING PROGRAMS 86 cooking programs 30 automatic programs and 56 User settings let you cook a variety of dishes There are following auto programs in your multicooker Bread For bread and pastry Stew For cooking stewed meat fish and vegetables Pilaw For cooking pilaf paella Slow stew To cook broth beans or continu...

Page 21: ...ough No automatic keep warm function Omelet For omelets cooking Broth For cooking meat fish and vegetable broth Steam For cooking steamed food Jam To cook variety of jams and confiture Milk For boiling milk Milk porridge For cooking porridges of different types Boil For boiling meat vegetables etc Fry For vegetables meat fish frying using oil Please cook with open lid always No automatic keep warm...

Page 22: ...ime temperature settings of each level IMPORTANT SAFEGUARDS This User Manual contains information on the use and care of this product Please read this user manual carefully before using the appliance and save it for future reference Before the first use check the device specifications and the power supply in your network Use only for domestic purposes according to the user manual It is not intende...

Page 23: ...Handle or move the multicooker with care The accessible surfaces may become hot when the appliance is in operation When you open the multicooker lid wait while steam goes out and then you could get closer While cooking avoid using sharp utensils not to damage the multicooker inner surface Please use spoon which comes with the multicooker You may use also wooden plastic or silicone utensils Beware ...

Page 24: ...both inner and outer surfaces of inner pot are clean and dry 2 Place inner pot inside the multifunctional cooker 3 Turn the pot a bit to be sure is pot s bottom is in contact with heating element 4 Put ingredients prepared in advance 5 Close lid 6 Plug a power cord to a power inlet of multifunctional cooker 7 Connect multifunctional cooker to mains Please always follow above instructions before co...

Page 25: ...N IN THE 8 LEVEL PROGRAM SMART Press MENU button МЕНЮ ОК SMART symbol starts flashing on display Press MENU button МЕНЮ ОК again 1 digit under the SMART program indicator starts flashing That means you entered the first phasw of the program and may enter cooking settings as you wish Press TIME ВРЕМЯ button to set time of first stage of the SMART program Hours indicator starts flashing set value wh...

Page 26: ... temperature which you need by buttons or interval 1 degree To avoid multiple touching buttons and hold it pressed when you need to change value to much bigger or smaller Press START СТАРТ АВТОПОДОГРЕВ button to start MULTICOOK program with your own cooking settings Cooker will start working You may adjust values of cooking time and temperature while program is running NOTICE Last values of cookin...

Page 27: ...n of automatic keep warm after the end of the program User may turn ON or OF KEEP WARM option while program is running or once finished by touch and hold START KEEP WARM СТАРТ АВТОПОДОГРЕВ button If blue backlight of REHEAT CANCEL ПОДОГРЕВ ОТМЕНА button is active keep warm will start after the end of the program If you need to reheat food from a fridge you should put it in inner pot then touch and...

Page 28: ... program by the same button CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the appliance before cleaning Let the appliance cool down completely Wash the pot using detergent rinse with water then dry using soft material Do not use dishwasher for inner pot washing Do not use chemical and abrasive cleaners for washing the appliance and accessories Do not put the pot into cold water right after cooking it may...

Page 29: ... the identification sticker on the gift box and or on sticker on the device The serial number consists of 13 characters the 4th and 5th characters indicate the month the 6th and 7th indicate the year of device production Producer may change the complete set appearance country of manufacture warranty and technical characteristics of the model without notice Please check when purchasing device Produ...

Page 30: ...і не менше 15 см від потенційно вогненебезпечних об єктів таких як меблі штори та ін Не включайте прилад у безпосередній близькості від вибухових і легкозаймистих матеріалів Не піднімайте і не пересувайте прилад поки він підключений до електромережі Не залишайте продукти або воду в мультиварці на тривалий час Нічим не накривайте прилад під час роботи це може стати причиною несправності приладу Нік...

Page 31: ...цілком охолонути Вимийте чашу для приготування їжі з миючим засобом ополосніть водою і висушіть за допомогою м якої тканини Не мийте чашу для приготування їжі в посудомийній машині Не використовуйте для очищення приладу та аксесуарів абразивні очисники та агресивні миючі речовини Ні в якому разі не допускайте потрапляння води всередину приладу Очищайте корпус приладу в міру необхідності при цьому ...

Page 32: ...а серійному номері розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і або на стікері на самому виробі Серійний номер складається з 13 знаків 4 й і 5 й знаки позначають місяць 6 й і 7 й позначають рік виготовлення приладу Виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію зовнішній вигляд країну виробництва термін гарантії і технічні характеристики моделі П...

Page 33: ...рналмаған Бұл жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек Аспаппен жұмысты бастаудың алдында мультипісіргішті тегіс тұрақты бетке орнатыңыз Аспапты ыстық газ және электр плитаға духовкіге қоймаңыз оны кез келген жылу кӛздері қасына орналастырмаңыз Құрылғының айналасында жеткілікті бос кеңістік барына кӛз жеткізіңіз Мультипісіргіш жиһаз перде және т б сияқты...

Page 34: ...гіші бағдарламасын 60 минут мерзіміне қосу керек ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҤТУ Аспапты тазалаудың алдында міндетті түрде электр желісінен ажыратыңыз Аспапты толық суытыңыз Ас әзірлеу тостағанын жуу құралымен жуыңыз сумен шайып жұмсақ матаның кӛмегімен кептіріңіз Ас әзірлеу тостағанын ыдыс жуатын машинада жумаңыз Аспап пен керек жарақты тазалау үшін абразивті тазартқыштар мен агрессивті жуу заттарын пайдаланба...

Page 35: ...УЫШТАР МЕН БАСҚАЛАР ТАРАЛМАЙДЫ Аспап жасалу күнін бұйым қорабындағы сәйкестендіру стикерінде және немесе бұйымның ӛзіндегі стикерде табуға болады Сериялық нӛмір 13 белгіден тұрады 4 ші және 5 ші белгі аспаптың жасалу айын 6 шы және 7 ші белгі жылын білдіреді Ӛндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала ескетпей ӛзгерту құқығын ӛзінде қалдырады Ӛндіруші зауыт COSMOS FAR VIEW IN...

Page 36: ...егласці не меней 15 см ад патэнцыйна вогненебяспечных аб ектаў такіх як мэбля запавесы і інш Не ўключайце прыбор у непасрэднай блізкасці ад выбуховых і лѐгкаўзгаральных матэрыялаў Не паднімайце і не перасоўвайце прыбор пакуль ѐн падлучаны да электрасеткі Не пакідайце прадукты ці ваду у мультыварцы на працяглы час Нічым не накрывайце прыбор падчас працы гэта можа стаць прычынай няспраўнасці прыбора...

Page 37: ...тыць Вымыйце чару для гатавання ежы з мыйным сродкам апаласніце вадой і высушыце з дапамогай мяккай тканіны Не мыйце чару для гатавання ежы ў посудамыйнай машыне Не выкарыстоўвайце для чысткі прыбора і аксэсуараў абразіўныя ачышчальнікі і агрэсіўныя мыйныя рэчывы Ні ў якім разе не дапушчайце траплення вады ўнутр прыбора Чысціце корпус прыбора па меры неабходнасці пры гэтым выкарыстоўвайце чыстую ц...

Page 38: ... знайсці на серыйным нумары які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і ці на стыкеры на самым вырабе Серыйны нумар складаецца з 13 знакаў 4 й і 5 й знакі паказваюць месяц 6 й і 7 й паказваюць год выраба прыбора Вытворца на сваѐ меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю вонкавы выгляд краіну вытворчасці тэрмін гарантыі і тэхнічныя характарыстыкі мадэлі Пра...

Page 39: ... Möbel Gardinen usw stehen Schalten Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von explosiven und leichtentzündbaren Materialen ein Heben Sie das Gerät nicht hoch und verschieben Sie es nicht bis es in Stromnetz eingeschaltet ist Lassen Sie Lebensmittel oder Wasser über lange Zeit nicht im Multikocher stehen Bedecken Sie das Gerät nicht bei der Arbeit das kann Ursache der Gerätbeschädigung sein Sch...

Page 40: ...ollständig abzukühlen Spülen Sie die Zubereitungsschale mit dem Spülmittel ab rinsen Sie die mit Wasser ab und trocknen Sie die mithilfe eines weichen Tuchs ab Spülen Sie die Zubereitungsschale nicht in dem Geschirrspüler ab Benutzen Sie keine Schleifreinigungsmittel und aggressive Waschmittel für die Reinigung des Geräts und des Zubehörs In keinem Fall lassen Sie das Eindringen des Wassers ins Ge...

Page 41: ...fikationsaufkleber auf dem Karton des Geräts und oder auf dem Aufkleber auf dem Gerät selbst befindet Seriennummer besteht von 13 Zeichen 4 und 5 Zeichen bezeichnen den Monat 6 und 7 Zeichen Herstellungsjahr des Geräts Der Hersteller kann nach seinem Ermessen und ohne zusätzlichen Benachrichtigungen die Komplettierung das Aussehen Herstellungsland Garantiefrist und technische Charakteristiken des ...

Page 42: ...5 cm dagli oggetto potenzialmente infiammabili quali immobili tende ecc Non accendere l apparecchio in diretta prossimità delle materie esplosive e infiammabili Non alzare o spostare l apparecchio mentre e collegato con la rete di alimentazione Non lasciare a lungo i prodotti od acqua all interno del robot Non coprire l apparecchio mentre e acceso questo può provocare il malfunzionamento Non accen...

Page 43: ... coppa con un detergente risciacquare con l acqua ed asciugare con una stoffa morbida Non lavare la coppa in lavastoviglie Non usare I detersivi abrasivi od aggressivi per la pulizia dell apparecchio e degli accessori Non ammettere assolutamente la presenza dell acqua all interno dell apparecchio Pulire il corpo dell apparecchio in caso di necessità usando l acqua calda pulita e una stoffa morbida...

Page 44: ...icativa incollata sulla scatola del prodotto e o sull etichetta del prodotto stesso Il numero di serie è composto di 13 simboli il 4 e 5 simboli indicano il mese di fabbricazione il 6 e 7 simboli indicano l anno di produzione dell apparecchio Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai componenti aspetto esterno paese di origine periodo di garanzia e caratteristiche tecniche del ...

Page 45: ...materiales inflamables No levantar ni mover el aparato conectado a la red eléctrica No dejar la comida o el agua en la olla de multicocción durante mucho tiempo No cubrir el aparato durante su funcionamiento puede provocar una falla del aparato Nunca encender la olla de multicocción con un plato vacío No dejar penetrar líquidos dentro del cuerpo de la olla de multicocción Verter el agua sólo en el...

Page 46: ...ufar el aparato Dejar que el aparato se enfríe completamente Lavar el plato para cocinar con un detergente enjuagar con agua y secar con un paño suave No lavar el plato para cocinar en un lavavajillas No limpiar el aparato y los accesorios con purificadores abrasivos o detergentes fuertes Nunca dejar penetrar el agua dentro del aparato Limpiar el cuerpo del aparato según sea necesario con agua lim...

Page 47: ... aparato en el número de serie ubicado en la etiqueta de identificación en la caja del producto y o en el cuerpo del producto El número de serie contiene 13 signos los signos 4 y 5 designan el mes los signos 6 y 7 designan el año de producción del aparato El fabricante puede sin previo aviso cambiar la lista de equipo el aspecto el país de fabricación el plazo de garantía y las características téc...

Page 48: ... doit être installé à la distance de minimum 15 cm des objets potentiellement inflammables comme meubles rideaux etc Ne faites pas marcher l appareil à proximité du matériel explosible et facilement inflammable Ne levez ni ne déplacez l appareil tant qu il soit branché sur le secteur Ne laissez pas dans le multicuiseur des produits ou de l eau pour longtemps Ne recouvrez pas l appareil de quoi que...

Page 49: ...oire de débrancher l appareil du secteur Laissez l appareil refroidir entièrement Lavez le récipient à cuisson avec un détergent rincez d eau et séchez avec un linge doux Ne confiez pas le récipient à cuisson au lave vaisselle N utilisez pas des nettoyants abrasifs ou des agents lavant agressifs pour nettoyer l appareil et les accessoires Gardez vous bien de lasser pénétrer de l eau à l intérieur ...

Page 50: ...imé à l autocollant d identification situé sur la boîte du produit et ou à l autocollant sur le produit lui même Le numéro de série comprend 13 symboles les 4ème et 5ème chiffres indiquent le mois les 6ème et 7ème l an de fabrication de l appareil Le fabricant peur modifier à son gré et sans préavis la composition le lot de livraison le design le pays de fabrication la durée de garantie et les car...

Page 51: ... o aparelho nas proximidades de explosivos e materiais inflamáveis Não levante nem mova o aparelho enquanto ele estiver conectado à rede elétrica Não deixe comida ou água na painela de pressão Multicozedura por um longo tempo Não cubra o aparelho durante a operação isso pode causar um mau funcionamento do aparelho Nunca ligue a painela de pressão Multicozedura com a tigela vazia Não permita a entr...

Page 52: ...parelho está disconetado da rede elétrica Deixe o aparelho esfriar completamente Lave a tigela da Multicozedura com detergente enxague com água e seque com um pano macio Não lave a tigela da Multicozedura na máquina de lavar loiça Não limpe o aparelho e acessórios com produtos de limpeza abrasivos ou detergentes agressivos Em qualquer caso não deixe a água entrar dentro da unidade Limpe o corpo do...

Page 53: ...ro de série que está na etiqueta de identificação na caixa do produto e ou na etiqueta sobre o produto O número de série é composto por 13 caracteres os caracteres 4 e 5 indicam o mês 6 e 7 indicam o ano de fabricação do aparelho O fabricador a seu exclusivo critério e sem aviso prévio pode mudar o conjunto completo aparência país de fabricação prazo da garantia e características técnicas do model...

Page 54: ...tuleohtlikest esemetest mitte lähemale kui 15 cm nt mööbel kardinad ja muu Ärge lülitage seadet sisse lõhke või süttimisohtlike esemete läheduses Ärge tõstke ega nihutage seadet niikaua kuni see on lülitatud vooluvõrku Ärge jätke toiduaineid multikeetjas vette pikaks ajaks Ärge katke töötavat seadet kuna see võib põhjustada seadme riket Ärge käivitage tühja anumaga multikeetjat Hoiduge vedeliku sa...

Page 55: ...seadmel täielikult jahtuda Peske toiduvalmistamisanum nõudepesuvahendiga loputage hoolikalt ja kuivatage seejärel pehme lapiga Ärge peske toiduvalmistamise anumaid nõudepesumasinas Ärge kasutage seadme ning selle tarvikute puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid ning materjale Mingil juhul ärge laske vedelikul sattuda seadmesse Puhastage seadme korpust vajadusel seejuures kasutage puhast sooj...

Page 56: ...NING MUU Valmistamiskuupäev kajastub tootenumbri kleebisel toote pakendil ja või tootel Tootenumber koosneb 13 st numbrist millest 4 ja 5 näitavad kuud 6 ja 7 toote valmistamise aastat Tootja võib oma äranägemisel eelnevalt teavitamata muuta toote kompleti välisilmet tootjamaad garantiiaega mudeli tehnilist kirjeldust Kontrollige kauba kättesaamisel Tootja COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Roo...

Page 57: ...niu kaip 15 cm atstumu nuo potencialiai degių daiktų baldų uţuolaidų ir kt Nejunkite prietaiso arti sprogių ir lengvai uţsiliepsnojančių medţiagų Nekelkite ir nestumkite prietaiso kol jis įjungtas į elektros tinklą Nepalikite ilgam laikui multifunkciniame puode produktų arba vandens Niekuo nepridenkite veikiančio prietaiso nes dėl to prietaisas gali sugesti Niekada neįjunkite multifunkcinio puodo ...

Page 58: ...būtinai išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Leiskite prietaisui visiškai atvėsti Išplaukite gaminimui skirtą dubenį plovikliu perskalaukite vandeniu ir iššluostykite minkšta šluoste Neplaukite gaminimui skirto dubens indaplovėje Nenaudokite prietaisui ir jo priedams valyti abrazyvinių valiklių ir agresyvių ploviklių Saugokite kad jokiu būdu į prietaiso vidų nepatektų vandens Prietaiso korpusą v...

Page 59: ...a rasti serijos numeryje kuris nurodytas identifikavimo lipduke ant gaminio dėţės ir arba lipduke uţklijuotame ant paties gaminio Serijos numerį sudaro 13 ţenklų 4 as ir 5 as ţenklas reiškia prietaiso pagaminimo mėnesį 6 as ir 7 as metus Gamintojas savo nuoţiūra ir papildomai nepranešdamas gali keisti gaminio komplekto sudėtį išvaizdą šalį gamintoją garantijos terminą ir modelio techninius duomeni...

Page 60: ...nedrošiem objektiem tādiem kā mēbeles aizkari un tam līdzīgiem Neieslēdziet ierīci tiešā tuvumā sprādzienbīstamiem un viegli uzliesmojošiem materiāliem Neceliet un nepārvietojiet ierīci kamēr tā ir pieslēgta pie elektrotīkla Neatstājiet produktus vai ūdeni multikatlā uz ilgu laiku Nekad neapklājiet ierīci tās darbības laikā tas var kļūt par iemeslu ierīces bojājumiem Nekad neieslēdziet ierīci ar t...

Page 61: ...azgājamo līdzekli noskalojiet ar ūdeni un nosusiniet to ar mīkstas drāniņas palīdzību Nemazgājiet ēdiena gatavošanas kausu trauku mazgājamā mašīnā Neizmantojiet ierīces un aksesuāru tīrīšanai abrazīvus tīrītājus un agresīvus mazgāšanas līdzekļus Nekādā gadījumā nepieļaujiet ūdens iekļūšanu ierīces iekšpusē Ierīces korpusu tīriet pēc nepieciešamības izmantojot siltu tīru ūdeni un mīkstu drānu Tvaik...

Page 62: ...s sērijas numurā kas atrodas uz identifikācijas uzlīmes uz ierīces iesaiņojuma kārbas un vai uz uzlīmes uz paša izstrādājuma Sērijas numurs sastāv no 13 zīmēm 4 un 5 zīme apzīmē mēnesi 6 un 7 ierīces izgatavošanas gadu Raţotājs pēc saviem ieskatiem un bez papildus izziņošanas var mainīt ierīces modeļa komplektāciju ārējo izskatu raţotājvalsti garantijas termiņu un tehniskos parametrus Pārbaudiet t...

Page 63: ...m etäisyydelle potentiaalisista syttyvistä esineistä kuten mm huonekaluista ja ikkunaverhoista Älä käynnistä laitetta räjähdysherkkien tai herkästi syttyvien materiaalien läheisyydessä Älä nosta tai liikuta esinettä kun se on kytkettynä verkkovirtaan Älä jätä tuotteita tai vettä monitoimikeittimeen pitkäksi aikaa Älä peitä laitetta sen toiminnan aikana sillä se voi johtaa sen vioittumiseen Älä iki...

Page 64: ...omasti verkkovirrasta Anna laitteen jäähtyä kokonaan Pese ruoanlaittokulho astianpesuaineella huuhtele vedellä ja kuivaa pehmeällä liinalla Älä pese ruoanlaittokulhoa astianpesukoneessa Älä käytä laitteen ja sen varusteiden pesemiseen hankausaineita tai voimakkaita syövyttäviä pesuaineita Älä missään tapauksessa päästä vettä laitteen rungon sisään Puhdista laitteen runko vai tarvittaessa ja käytä ...

Page 65: ...arjanumerosta joka sijaitsee laitteen laatikon tunnistuskilpitarrassa ja tai itse laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa Sarjanumero koostuu 13 sta merkistä 4 s ja 5 s merkki osoittavat valmistuskuukauden 6 s ja 7 s osoittavat valmistusvuoden Valmistaja voi muuttaa mallin pakkauskokonaisuutta ulkonäköä valmistusmaata takuuaikaa ja teknisiä tietoja harkintansa ja ilman ennakkoilmoitusta Tarkista laitte...

Page 66: ...LU 1445 1447 66 ISR ...

Page 67: ...LU 1445 1447 67 הכר 50 טלוו 220 240 חשמלית אנרגיה 860 4 37 5 48 284 330 425 rubber seal ןרצי COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China ...

Reviews: