background image

US
CA

Qanto R4

Qanto_Id_A4_00000.50.65053_US 

1x(2x)

Bottom tray (middle tray: OPTIONAL)
Estante inferior (estante central: OPCIONAL)
Tablette inférieure (tablette du milieu : EN OPTION)

Assembly instruction

Instrucciones de montaje

Instructions de montage

READ  THIS  MANUAL  BEFORE  ASSEMBLING  OR  USING 
THIS  PRODUCT.  Failure  to  follow  the  instructions  and  safety 
precautions in this manual can result in serious injury.

Keep this manual in a safe location for future reference.

English 2
Espanõl 24
Français 46

Toute reproduction, même d’extraits, n’est autorisée qu’avec l’autorisation écrite de Ninkaplast GmbH.

Ninguna parte de este manual puede ser reproducida sin el consentimiento escrito de Ninkaplast GmbH.

Reproduction, even in excerpts, is permitted only with the written permission of Ninkaplast GmbH.

Scope of supply
Volumen de suministro

Étendue de la livraison

4x

Spacer bars: OPTIONAL in scope of supply
Barras distanciadoras: OPCIONAL en el volumen de suministro
Entretoises : EN OPTION dans l’étendue de la livraison

1x

Cabinet with lifting system
Armario con sistema de elevación
Armoire avec système de levage

5x

Adjustable feet
Patas ajustables
Pied ajustable

1x

Top tray

Estante superior

Tablette supérieure

Summary of Contents for Qanto R4

Page 1: ...reproduction m me d extraits n est autoris e qu avec l autorisation crite de Ninkaplast GmbH Ninguna parte de este manual puede ser reproducida sin el consentimiento escrito de Ninkaplast GmbH Reprod...

Page 2: ...ed upward and to both sides a clearance of about 7 87 200 mm to other cabinets or shelving must be observed otherwise there is a risk of injury A clearance of 11 82 300 mm must be observed between Qan...

Page 3: ...the counter Step 2 Deduct 27 95 from the height H You will obtain the value X Multiply this value by 25 4 to obtain the value S Step 3 Shorten the adjustable feet at value S on the adjustable foot Co...

Page 4: ...binet on a scratch guard foundation and mount the adjustable feet carefully using a rubber hammer on the cabinet base Measure the thickness AP of the worktop Step 5 Scratch guard Qanto_Id_A4_00000 50...

Page 5: ...5 8 7 AP AP Qanto_Id_A4_00000 50 065050_US Step 6 Screw the support part to the wooden carcase Step 7 Loosen the screws 8X Step 8 Remove the aluminium frame from the carcase 6 EN...

Page 6: ...ars only from the rear side of the cabinet Rear side of cabinet Spacer bar 9 Step 10 If no spacer bars are included in the scope of supply you must create them yourself The width A is calculated from...

Page 7: ...min min min min min 23 62 23 62 23 62 23 62 min 25 59 25 59 25 59 25 59 Lifting column Lifting column Lifting column Lifting column Lifting column Lifting column L1 L2 L3 L4 R2 R1 R4 R3 min 23 62 min...

Page 8: ...ded in the scope of supply you must create them yourself The width A is calculated from the planning dimensions P2 23 34 The width B is calculated from the planning dimensions P1 23 34 The maximum len...

Page 9: ...g screws for the bars in such a way that they do not poke through the cabinet as this will damage the unit and may lead to injury CAUTION Select the length of the fastening screws for the bars in such...

Page 10: ...59 Select the length of the fastening screws for the bars in such a way that they do not poke through the cabi net as this will damage the unit and may lead to injury CAUTION Select the length of the...

Page 11: ...min Select the length of the fastening screws for the bars in such a way that they do not poke through the cabi net as this will damage the unit and may lead to injury CAUTION Select the length of the...

Page 12: ...59 Select the length of the fastening screws for the bars in such a way that they do not poke through the cabi net as this will damage the unit and may lead to injury CAUTION Select the length of the...

Page 13: ...e and plug from the cabinet base of Qanto Step 16 Place the cabinet in the corner at a distance of 1 69 43 mm from the walls Step 17 Place the accompany cabinet next to Qanto Step 18 Align the accompa...

Page 14: ...the accompanying cabinets to the corner cabinet Step 22 Screw the accompanying cabinets to the corner cabinet Do NOT screw it to the corner cabinet Select the length of the fastening screws for the b...

Page 15: ...for button Step 24 Create the cut out in the counter according to the drawing Saw the cutout shown in the countertop Qanto_Id_A4_00000 50 065050_US Step 23 Lay the counters loosely on the cabinets Do...

Page 16: ...ew length The screws must not protrude through the counters or damage their surface Step 26 Connect the counters Step 25 Place the counters on the cabinets EN 27 26 25 The screws must not protrude thr...

Page 17: ...5050_US OPTIONAL You can seal off the counters toward the masking frame Step 28 Conduct the plug from the switch downward along the side of the cabinet Step 29 Insert the frame optional with silicone...

Page 18: ...control into the socket under the cabinet base Step 32 Connect the corner cabinet to the power mains e g with a double socket The connection must be accessible 31 31 32 EN Ensure that the cable is not...

Page 19: ...way up by pressing and holding the button on the control Step 34 Lay the trays on the lifting frame Lifting frame Top tray Bottom tray EN During installation and normal operation sufficient space shou...

Page 20: ...ton on the control Step 36 Check the height of the tray in relation to the height of the masking frame of the corner cabinet Tray Masking frame Step 37 Lift the tray from the tray carrier EN If the ma...

Page 21: ...them 39 39 38 Tray support Step 39 Lay a water level or straightedge on the tray supports Step 40 Loosen the screws of the safety switch and move the safety switch until it is flush with the water lev...

Page 22: ...US Step 41 Check the gap between the tray and the masking frame Step 42 Lift the tray from the tray carrier Step 43 Adjust the tray seat by turning the adjusting screw to the left or right Adjusting s...

Page 23: ...height Step 44 Move the trays all the way up by pressing and holding the button on the control Step 45 Remove the middle tray Control Tray 1x 360 SW 3 46 max 50 mm Socket head screwdriver 7 64 3 mm S...

Page 24: ...elevaci n En estado extendido deber mantener una distancia m nima respecto a otros armarios o estanter as de al menos 7 87 200 mm tanto hacia arriba como hacia los lados ya que de lo contrario existe...

Page 25: ...Paso 2 Reste 27 95 de la altura H Obtendr el valor X Multiplique este valor por 25 4 para obtener el valor S Paso 3 Acorte las patas ajustables en el valor S de la pata ajustable Counter Floor pie aj...

Page 26: ...bre una base de protecci n anti ara azos y monte con cuidado las patas ajustables utilizando un martillo de goma en la base del armario Mida el espesor AP de la encimera Paso 5 Scratch guard Qanto_Id_...

Page 27: ...27 8 7 AP AP Qanto_Id_A4_00000 50 065050_US Paso 6 Atornille la pieza de soporte a la madera cuerpo Paso 7 Aflojar los tornillos 8x Paso 8 Retire el marco de aluminio del gabinete 6 ES...

Page 28: ...lo de la parte trasera del armario Parte trasera del armario Barra 9 Paso 10 Si el volumen de suministro no incluye barras distanciadoras debe crearlas usted mismo La anchura A se calcula a partir de...

Page 29: ...min 25 59 25 59 25 59 25 59 Columna de elevaci n Columna de elevaci n Columna de elevaci n Columna de elevaci n Columna de elevaci n Columna de elevaci n L1 L2 L3 L4 R2 R1 R4 R3 min 23 62 min 23 62 mi...

Page 30: ...ye barras distanciadoras debe crearlas usted mismo La anchura A se calcula a partir de las dimensiones de planificaci n P2 23 34 La anchura B se calcula a partir de las dimensiones de planificaci n P1...

Page 31: ...os de sujeci n para las barras de tal modo que no sobresalgan del armario ya que ello da ar la unidad y puede provocar lesiones Seleccione la longitud de los tornillos de sujeci n para las barras de t...

Page 32: ...Seleccione la longitud de los tornillos de sujeci n para las barras de tal modo que no sobresalgan del armario ya que ello da ar la unidad y puede provocar lesiones Seleccione la longitud de los torni...

Page 33: ...S Seleccione la longitud de los tornillos de sujeci n para las barras de tal modo que no sobresalgan del armario ya que ello da ar la unidad y puede provocar lesiones PRECAUCI N Seleccione la longitud...

Page 34: ...S Seleccione la longitud de los tornillos de sujeci n para las barras de tal modo que no sobresal gan del armario ya que ello da ar la unidad y puede provocar lesiones PRECAUCI N Seleccione la longitu...

Page 35: ...de la base del armario de Qanto Paso 16 Coloque el armario en la esquina a una distancia de 1 69 43 mm de las paredes Paso 17 Coloque el armario anexo junto al Qanto Paso 18 Alinee el armario anexo E...

Page 36: ...al armario esquinero Paso 22 Atornille los armarios anexos al armario esquinero Seleccione la longitud de los tornillos de fijaci n para los bares de tal manera que no empuje a trav s del gabinete ya...

Page 37: ...ador Paso 24 Crea el recorte en la encimera seg n el dibujo Vio el corte que se muestra en la encimera Qanto_Id_A4_00000 50 065050_US Paso 23 Coloca las encimeras sueltas sobre los gabinetes No los ad...

Page 38: ...e los tornillos sea la correcta Los tornillos no deben sobresalir por la encimera ya que ello da ar la superficie y puede provocar lesiones Atornille las encimeras a los armarios anexos Los tornillos...

Page 39: ...ede sellar las encimeras con el bastidor cobertor y pegar las encimeras Paso 28 Conduzca el enchufe desde el interruptor hacia abajo a lo largo del costado del gabinete Paso 29 Inserte el marco opcion...

Page 40: ...toma debajo de la base del armario Paso 32 Conecte el armario esquinero a la red el ctrica p ej con una toma doble La conexi n debe estar accesible 31 31 32 ES Aseg rese de que el cable no est da ado...

Page 41: ...evaci n completa mente hacia arriba pulsando y mantenien do pulsada la tecla en el mando Durante la instalaci n y el funcionamiento normal se debe prever suficiente espacio para el funcionamiento del...

Page 42: ...iendo pulsada la tecla en el mando Si se excede la capacidad de carga m xima y alguna parte del cuerpo impide el movimiento entre un estante y el bastidor pueden producirse lesiones PRECAUCI N Levante...

Page 43: ...apoyos del estante gir ndolos TX20 Coloque un nivel de burbuja o una regla en los apoyos del estante Afloje los tornillos del interruptor de seguridad y mueva el interruptor de seguridad hasta que est...

Page 44: ...ebe la ranura entre el estante y el bastidor cobertor Paso 42 Levante el estante de su soporte Paso 43 Ajuste el asiento del estante girando el tornillo de ajuste a la izquierda o a la derecha Tornill...

Page 45: ...a los estantes completamente hacia arriba pulsando y manteniendo pulsada la tecla en el mando Retire el estante central Estante Si su Qanto tiene 3 estantes puede ajustar su altura Mando Destornillado...

Page 46: ...oires ou tag res doit tre respect e vers le haut et les c t s lors que ce dernier est sorti faute de quoi il y a un risque de blessure Assurez vous que les c bles ne soient pas endommag s endommag s s...

Page 47: ...e 2 D duire 27 95 de la hauteur H Vous obtiendrez la valeur X Multiplier cette valeur par 25 4 pour obtenir la valeur S tape 3 Raccourcissez le pied ajustable la valeur S sur le pied ajustable Plateau...

Page 48: ...ction contre les rayures et montez les pieds ajustables avec pr caution en utilisant un marteau en caoutchouc sur la base de l armoire Mesurez l paisseur AP du plan de travail tape 5 Protection contre...

Page 49: ...49 8 7 AP AP Qanto_Id_A4_00000 50 065050_US tape 6 Visser la partie support sur le bois carcasse tape 7 Desserrez les vis tape 8 Retirez le cadre en aluminium de la carcasse 6 FR...

Page 50: ...etoises seulement de l arri re de l armoire Entretoises 9 tape 10 S il n y a pas d entretoises dans l tendue de la livraison vous devez les cr er vous m me La largeur A est calcul e depuis les dimensi...

Page 51: ...in min min min 23 62 23 62 23 62 23 62 min 25 59 25 59 25 59 25 59 Colonne de levage Colonne de levage Colonne de levage Colonne de levage L1 L2 L3 L4 R2 R1 R4 R3 min 23 62 min 23 62 min 23 62 min min...

Page 52: ...tendue de la livraison vous devez les cr er vous m me La largeur A est calcul e depuis les dimensions de planification P2 23 34 La largeur B est calcul e depuis les dimensions de planification P1 23 3...

Page 53: ...r des vis de fixation pour le barres de mani re ne pas percer l armoire car cela endommagerait l appareil et entra ner des blessures PRUDENCE S lectionnez la longueur des vis de fixation pour le barre...

Page 54: ...min 25 59 FR S lectionnez la longueur des vis de fixation pour le barres de mani re ne pas percer l armoire car cela endom magerait l appareil et entra ner des blessures PRUDENCE S lectionnez la longu...

Page 55: ...25 59 min FR S lectionnez la longueur des vis de fixation pour le barres de mani re ne pas percer l armoire car cela endommagerait l appareil et entra ner des blessures PRUDENCE S lectionnez la longu...

Page 56: ...min 25 59 FR S lectionnez la longueur des vis de fixation pour le barres de mani re ne pas percer l armoire car cela endommagerait l appareil et entra ner des blessures S lectionnez la longueur des v...

Page 57: ...secteur de la base de l armoire de Qanto tape 16 Placez l armoire dans le coin une distance de 1 69 43 mm des murs tape 17 Placez l armoire d accompagnement pr s de Qanto tape 18 Alignez l armoire d a...

Page 58: ...l armoire FR La barre de coin n est pas comprise dans l tendue de la livraison Cr ez cette barre Les dimensions d pendent des dimensions de planification La barre de coin peut avoir diff rentes formes...

Page 59: ...d coupe dans le plan de travail selon le dessin Sciez la d coupe illustr e dans le comptoir Qanto_Id_A4_00000 50 065050_US tape 23 Posez le plan de travail sans serrer sur les armoires Ne les attache...

Page 60: ...due de la livraison tape 26 Connectez les planes de travail tape 25 Placez les plateaux de travail de fa on l che sur les armoires FR 27 26 25 Faites attention la bonne longueur de vis Les vis ne doiv...

Page 61: ...sceller les plateaux de travail contre le cadre masquant et coller les plateaux de travail tape 28 Conduisez la prise de l interrupteur vers le bas le long du c t de l armoire tape 29 Ins rez le cadr...

Page 62: ...ise sous la base de l armoire tape 32 Connectez l armoire de coin au r seau lectrique domestique p ex avec une double prise La connexion doit tre accessible 31 31 32 FR Assurez vous que le c ble n est...

Page 63: ...de levage sur toute la hau teur en appuyant en le maintenant sur le bouton sur la commande Un espace suffisant doit tre pr vu pendant l installation et le fonctionnement normal afin de permettre au s...

Page 64: ...e coin tape 37 Levez la tablette du porte tablettes tape 35 Abaissez le cadre de levage sur toute la hauteur en appuyant en le maintenant sur le bouton sur la commande Si la capacit de poids maximale...

Page 65: ...en les tournant Support de tablette Niveau d eau r gle droite Interrupteur de s curit Placez un niveau d eau ou une r gle droite sur les supports de tablettes D vissez les vis de l interrupteur de s c...

Page 66: ...43 FR Tablette Cadre Contr lez l interstice entre la tablette et le cadre masquant Tablette Levez la tablette du porte tablettes Vis d ajustement Assise de la tablette Ajustez l assise de la tablette...

Page 67: ...vous pouvez ajuster sa hauteur Montez les tablettes sur toute la hauteur en appuyant en le maintenant sur le bouton sur la commande Retirez la tablette du milieu Commande Tablette Tournevis pour vis...

Page 68: ...toutes r serves de changements et d erreurs We are happy to help with any questions Quedamos a su entera disposici n si desea realizar cualquier consulta Nous nous tenons volontiers votre disposition...

Reviews: