4
русский
открыть крышку нажимайте только на кнопку
открытия крышки.
•
Во избежание получения ожогов горячим паром
соблюдайте исключительную осторожность,
открывая крышку.
•
Содержите в чистоте отверстия для выхода
пара, в случае загрязнения отверстий очищай-
те их.
•
Запрещается использовать мультиварку при
наличии повреждений на силиконовой проклад-
ке на внутренней стороне крышки.
•
Категорически запрещается эксплуатация при-
бора без установленной чаши, запрещается
включать мультиварку без продуктов и без нали-
чия достаточного количества жидкости в чаше
для приготовления продуктов.
•
Во время готовки на пару следите за уровнем
оставшейся жидкости в чаше.
•
Соблюдайте рекомендации в отношении коли-
чества сухих продуктов и объёма жидкости.
•
Не вынимайте чашу во время работы устройства.
•
Не накрывайте мультиварку во время работы.
•
Запрещается переносить устройство во время
работы. Используйте ручку для переноски,
предварительно отключив устройство от элек-
трической сети, вынув чашу с продуктами и дав
ему остыть.
•
Во время работы крышка, чаша для приготовле-
ния продуктов, а также детали корпуса сильно
нагреваются, не прикасайтесь к ним, вынимайте
горячую чашу, используя кухонные рукавицы.
•
Регулярно проводите чистку прибора.
•
Не разрешайте детям использовать прибор в
качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в
качестве упаковки, без присмотра.
Внимание!
Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой.
Опасность удушья!
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми и людьми с ограничен-
ными возможностями, если только лицом, отве-
чающим за их безопасность, им не даны соот-
ветствующие и понятные им инструкции о без-
опасном пользовании устройством и тех опас-
ностях, которые могут возникать при его непра-
вильном использовании.
•
Запрещается использовать прибор вне поме-
щений.
•
Отключая устройство от электросети, никогда не
дёргайте за сетевой шнур, возьмитесь за сете-
вую вилку и аккуратно извлеките её из электри-
ческой розетки.
•
Во избежание повреждений перевозите устрой-
ство только в заводской упаковке.
•
Запрещается использовать устройство при
наличии повреждений сетевой вилки или сете-
вого шнура, если устройство работает с пере-
боями, а также после его падения. Не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать устройство. По
всем вопросам ремонта обращайтесь в автори-
зованный (уполномоченный) сервисный центр.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте
недоступном для детей.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Правила пользования чашей (12)
•
Устройство и его детали используйте строго по
назначению. Запрещается использовать чашу
для приготовления продуктов (12), устанавливая
её на нагревательные приборы или варочные
поверхности.
•
Не заменяйте чашу (12) другой ёмкостью.
•
Следите за тем, чтобы поверхность нагрева-
тельного элемента и дно чаши (12) всегда были
чистыми и сухими.
•
Не используйте чашу (12) в качестве ёмкости для
смешивания продуктов. Во избежание повреж-
дения антипригарного покрытия ни в коем слу-
чае не измельчайте продукты непосредственно
в чаше (12).
•
Никогда не оставляйте и не храните в чаше (12)
какие-либо посторонние предметы.
•
Во время приготовления продуктов в чаше (12)
перемешивайте их только пластиковой лопат-
кой (18).
•
Не используйте металлические предметы, кото-
рые могут повредить антипригарное покрытие
чаши (12).
•
При приготовлении блюд с использованием
приправ и специй сразу после приготовления
рекомендуется вымыть чашу (12).
•
Во избежание повреждения антипригарно-
го покрытия после окончания приготовления
продуктов, не помещайте чашу (12) сразу под
холодную воду, дайте ей сначала остыть.
•
Чаша (12) не предназначена для мытья в
посудомоечной машине.
кнопки панели управления (2)
кнопки выбора программ приготовления (13)
Для выбора программы приготовления нажмите со-
ответствующую кнопку, при этом индикатор кнопки
горит в пульсирующем режиме.
Внимание!
- Если вы включили программу автоматиче-
ского приготовления продуктов, нажав одну
из кнопок (13), и не стали проводить допол-
нительные настройки программы, через 10
секунд мультиварка включится в выбранном
MW-3809.indd 4
22.11.2013 15:05:06
Summary of Contents for MW-3809 BK
Page 1: ...MW 3809 BK W 12 8 3 17 22 27 31 36 41 MW 3809 indd 1 22 11 2013 15 05 04...
Page 2: ...MW 3809 indd 2 22 11 2013 15 05 05...
Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 3 22 11 2013 15 05 05...
Page 4: ...4 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 4 22 11 2013 15 05 06...
Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 17 22 11 2013 15 05 07...
Page 18: ...12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 18 MW 3809 indd 18 22 11 2013 15 05 07...
Page 32: ...32 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 32 22 11 2013 15 05 09...
Page 36: ...36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 36 22 11 2013 15 05 09...
Page 37: ...37 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 37 22 11 2013 15 05 09...
Page 47: ...MW 3809 indd 47 22 11 2013 15 05 10...
Page 48: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 3809 indd 48 22 11 2013 15 05 10...