background image

6

русский

–  Извлеките устройство из упаковки, удалите все 

упаковочные  материалы  и  любые  наклейки, 
мешающие нормальной работе мультиварки. 

–  Установите  мультиварку  на  ровной  теплостой-

кой поверхности, вдали от всех кухонных источ-
ников  тепла  (таких  как  газовая  плита,  электро-
плита или варочная панель).

–  Установите  устройство  так,  чтобы  от  стены  до 

корпуса мультиварки оставалось расстояние не 
менее 20 см, а свободное пространство над ней 
составляло не менее 30-40 см. 

–  Не  размещайте  устройство  в  непосредствен-

ной близости к предметам, которые могут быть 
повреждены  высокой  температурой  выходяще-
го пара.

Внимание! Не размещайте прибор вблизи ванн, 
раковин или других ёмкостей, наполненных во-
дой

.

–  Откройте крышку (4), нажав на кнопку (5) и потя-

нув за ручку (6).

–  Вымойте  все  съёмные  детали:  чашу  (12),  лоток 

для готовки продуктов на пару (17), лопатку (18) 
и  мерный  стакан  (19);  съёмные  детали  следует 
вымыть  мягкой  губкой  с  нейтральным  моющим 
средством, а затем ополоснуть проточной водой 
и просушить.

–  Корпус  устройства  протрите  влажной  тканью, 

после чего его следует вытереть насухо.

использование мультиварки

–  Положите  продукты  в  чашу,  следуя  рекоменда-

циям в рецепте (см. книгу рецептов). 

Примечание

:

-

  С

ледите  за  тем,  чтобы  объём  ин-

гредиентов  и  жидкостей  не  превышал  уровня 
максимальной отметки «1.8» и не был меньше от-
метки  минимального  уровня  «0.8».

  О

тметка  мак-

симального уровня для каш (кроме риса) – «1.6»

Общий  пример  закладки  продуктов  и  воды  (в 
качестве примера рассмотрен рис)

Отмерьте рис мерным стаканом (19) (в одной мер-
ном  стакане  помещается  приблизительно  160  г 
риса), промойте его и поместите в кастрюлю. 
Добавьте  воду  до  соответствующего  уровня.  Для 
простоты  используйте  шкалу  с  метками  в  чашках 
(CUP).  На  шкале  имеются  метки,  обозначающие 
пропорции риса и воды. 

Пример

:  Насыпав  четыре  мерных  стакана  крупы, 

налейте  воду  до  метки,  соответствующей  4  чаш-
кам (CUP). 

Для приготовления жидких молочных каш рекомен-
дуемая пропорция риса и воды должна быть 1:3.

–  Установите чашу (12) в рабочую камеру устрой-

ства. Убедитесь, что внешняя поверхность чаши 
(12)  чистая  и  сухая,  а  сама  чаша  (12)  установ-

лена  без  перекосов  и  плотно  соприкасается  с 
поверхностью нагревательного элемента (10).

–  Если  вы  готовите  продукты  на  пару,  налейте 

воду  в  чашу  (12)  так,  чтобы  кипящая  вода  не 
касалась дна лотка (17). Установите лоток (17) с 
продуктами в чашу (12).

Примечания: 

–  Не  используйте  чашу  (12)  для  мытья  круп  и 

не режьте в ней продукты, это может повре-
дить антипригарное покрытие.

–  Убедитесь в том, что в рабочей камере и на 

дне  чаши  (12)  нет  посторонних  предметов, 
загрязнений или влаги.

–  Перед  использованием  вытрите  внешнюю 

поверхность и дно чаши (12) насухо.

–  В  середине  нагревательного  элемента 

(10)  находится  датчик  температуры  (11). 
Следите за тем, чтобы свободному переме-
щению датчика ничто не мешало.

–  Закройте крышку (4) до щелчка.
–  Вставьте  разъём  сетевого  шнура  в  гнездо  (9), 

а  вилку  сетевого  шнура  вставьте  в  электриче-
скую  розетку,  на  дисплее  (3)  загорятся  симво-
лы «00:00».

–  Кнопками (13) выберите необходимую програм-

му  автоматического  приготовления  продуктов, 
при  этом  загорится  индикатор  соответствую-
щей кнопки.

Внимание! 
Если вы включили программу автоматического 
приготовления продуктов, нажав одну из кнопок 
(13), и не стали проводить дополнительные на-
стройки программы, через 10 секунд прозвучит 
звуковой сигнал, мультиварка включится в вы-
бранный режим приготовления продуктов. 

–  При  необходимости  введите  необходимое 

время  работы  программы  приготовления,  уста-
новка времени производится последовательны-
ми нажатиями кнопок (14) «-/+», цифровые дан-
ные отображаются на дисплее (3).

–  При  необходимости  можно  настроить  функцию 

отложенного  старта.  Для  этого  нажмите  кнопку 
(16)  «ОТЛОЖЕННЫЙ  СТАРТ»,  а  затем  кнопками 
(14) «-/+» установите время. Пропустите данный 
шаг,  если  хотите  начать  приготовление  немед-
ленно.

Внимание!  Между  нажатиями  кнопок  должно 
проходить  не  более  10  секунд,  иначе  устрой-
ство  автоматически  перейдёт  в  режим  приго-
товления.

–  После  завершения  настройки  устройство  авто-

матически перейдёт в режим приготовления (на 
дисплее  появится  время  приготовления,  при 
этом начнётся обратный отсчёт) или перейдёт в 
режим отложенного старта.

MW-3809.indd   6

22.11.2013   15:05:06

Summary of Contents for MW-3809 BK

Page 1: ...MW 3809 BK W 12 8 3 17 22 27 31 36 41 MW 3809 indd 1 22 11 2013 15 05 04...

Page 2: ...MW 3809 indd 2 22 11 2013 15 05 05...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 3 22 11 2013 15 05 05...

Page 4: ...4 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 4 22 11 2013 15 05 06...

Page 5: ...5 5 15 3 00 00 14 14 14 4 15 15 t 15 15 16 30 24 13 16 14 C 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 5 22 11 2013 15 05 06...

Page 6: ...6 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 6 22 11 2013 15 05 06...

Page 7: ...7 12 3 15 15 t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 3 1902 03 41 MW 3809 indd 7 22 11 2013 15 05 06...

Page 8: ...e and heat sources and open flame Place the unit with free access to the mains socket Use the unit in places with proper ventilation Do not expose the unit to direct sunlight Do not place the unit too...

Page 9: ...stick coating Never leave or keep any foreign objects in the bowl 12 When cooking stir the products in the bowl 12 only with the plastic spatula 18 Do not use metal objects that can scratch the non s...

Page 10: ...that can be damaged by the released steam of high temperature Attention Do not place the unit near bath tubs kitchen sinks or other containers filled with water Open the lid 4 by pressing the button...

Page 11: ...ing the lid 4 do not bend over the steam valve lid 7 openings during unit operation and do not place open parts of your body above the bowl 12 During the first operation some foreign smell from the he...

Page 12: ...f dass das Netzkabel in die Anschlussstelle am Geh use des Ger ts und in die Steckdose fest gesteckt ist Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzkabel Benutzen Sie keine Netzkabel von anderen Ger ten B...

Page 13: ...st nicht gestattet das Ger t zu benutzen wenn der Netzstecker oder das Netzkabel besch digt sind wenn St rungen auftreten und wenn es herunterge fallen ist Es ist nicht gestattet das Ger t selbst n di...

Page 14: ...um Die An zeige des gew hlten Betriebs erlischt die Anzeige des Betriebs der Temperaturhaltung leuchtet auf auf dem Bildschirm wird das Direktabz hlen der Betriebszeit der Temperaturhaltung angezeigt...

Page 15: ...en Beispiel Falls Sie vier Messbecher Gr tze eingesch t tet haben gie en Sie Wasser bis zur Marke die den 4 Bechern CUP entsprechen ein Zur Zubereitung von d nnen Milchbreien ist die empfoh lene Reis...

Page 16: ...r Schaufel 18 kann man den Halter am Geh use des Multikochers benutzen Reinigung und Pflege Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Beim Auff llen der Tropfschal...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 17 22 11 2013 15 05 07...

Page 18: ...12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 18 MW 3809 indd 18 22 11 2013 15 05 07...

Page 19: ...19 15 3 00 00 14 14 14 4 15 t 15 15 15 16 30 24 13 16 14 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 19 22 11 2013 15 05 07...

Page 20: ...20 20 30 40 5 6 4 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 17 12 17 12 12 12 12 0 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 20 22 11 2013 15 05 07...

Page 21: ...21 12 3 15 t 15 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 i i i i i i i i i i i i MW 3809 indd 21 22 11 2013 15 05 08...

Page 22: ...i v ca cablul de alimentare s fie perfect introdus n racordul pe corpul dispozitivului i n priza electric Utiliza i doar cablul de alimentare care face parte a setului de livrare i nu utiliza i cablul...

Page 23: ...ivul de sine st t tor Pentru orice ntreb ri n leg tur cu repara ia dispozitivului adresa i v la un centru de service autorizat P stra i dispozitivul la loc uscat i r coros inaccesibil pentru copii DIS...

Page 24: ...24 de ore dup finisarea c ruia procesul de preparare a alimentelor va fi finalizat Aceast func ie este disponibil pentru programele Sup La aburi nc lzire Terci cu lapre Crupe n bu ire Seta i cu butoa...

Page 25: ...lzire 10 se afl senzorul de temperatur 11 Asigura i v c nimic nu ncurc circula iei liber a senzorului nchide i capacul 4 p n se va auzi un click ntroduce i racordul cablului de alimentare n locul 9 i...

Page 26: ...Nu amplasa i vasul 12 n ma ina de sp lat vase terge i suprafa a elementului de nc lzire doar n stare r corit evita i n orice caz p trunderea apei n interiorul corpului a dispozitivului Nu scufunda i...

Page 27: ...ystavujte za zen p soben p m ho slune n ho z en Neinstalujte p stroj v bezprost edn bl zkosti zd a st n n bytku Kontrolujte aby nedo lo ke kontaktu nap jec ho kabelu s hork mi povrchy a ostr mi okraji...

Page 28: ...kr bat nep ilnavou vrstvu m sy 12 P i va en j del s pou it m bylinek a ko en je t eba okam i t po p prav umyt m su 12 Aby nedo lo k po kozen nep ilnav ho povrchu po dokon en p ipraven potravin ned ve...

Page 29: ...any umyvadla a jin ch n dob napln n ch vodou Otev ete poklici 4 stisknut m tla tka 5 a vezm te pok lici za ucho 6 Umyjte v echny odn mateln sti m su 12 p nev na va en v p e 17 lopatku 18 a odm rku 19...

Page 30: ...esa to je p pustn Kontrolujte p ipravenost potravin v pr b hu va en pokud je to nutn zam ch vejte potraviny lopatkou 18 Nepou vejte kovov p edm ty kter by mohly po kr bat jeho nep ilnav povrch m sy 12...

Page 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 I t 16 17 18 19 30 31 MW 3809 indd 31 22 11 2013 15 05 09...

Page 32: ...32 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 32 22 11 2013 15 05 09...

Page 33: ...33 33 I 15 3 00 00 14 14 14 4 15 15 I t I 15 15 16 30 24 13 16 I 14 C 5 5 60 5 2 40 i 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 33 22 11 2013 15 05 09...

Page 34: ...34 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 34 22 11 2013 15 05 09...

Page 35: ...35 12 3 15 15 I t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 700 5 3 2004 108 EC 2006 95 EC MW 3809 indd 35 22 11 2013 15 05 09...

Page 36: ...36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 36 22 11 2013 15 05 09...

Page 37: ...37 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 37 22 11 2013 15 05 09...

Page 38: ...38 i 15 3 00 00 14 14 14 4 15 i 15 t I 15 15 16 30 24 13 16 14 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 38 22 11 2013 15 05 09...

Page 39: ...39 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 39 22 11 2013 15 05 10...

Page 40: ...40 12 3 15 15 t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 3 MW 3809 indd 40 22 11 2013 15 05 10...

Page 41: ...g n r z tk g ul ng Jih zni el ktrg ul g nd o tk zgich ishl tm ng El ktr shnuri jih z k rpusid gi ul n dig n o rnig el ktr vilk si es r z tk g zich birikk n bo lishi k r k F q t jih zning o zig qo shib...

Page 42: ...shini 12 ishl tish q id l ri Jih z bil n qisml rini f q t mo lj ll ng n m qs dig muv fiq ishl ting vq t pishiril dig n idishini 12 qiziydig n jih zl rg vq t pishiril dig n s hnl rg qo yib ishl tish t...

Page 43: ...shirish Isitish Shirguruch Yorm Diml sh Tugm l rini 13 b sib vq t pish dig n d sturni t nl ng B SHL SHNI K YING SURISH tugm sini 16 b sing tugm l ri 14 bil n vq t pish dig n v qtni b lgil b qo ying Es...

Page 44: ...v z eshiti lib displ yd 3 00 00 l m tl ri yorish di Tugm sini 13 b sib k r kli o zi pishir dig n d sturni t nl ng shund t nl ng n d stur ko rs tgichi yorish di Diqq t Tugm si 13 b silib vq tni o zi pi...

Page 45: ...vug nd n k yin rting jih z k rpusi ichig h ch m suv tushm sin Jih z k rpusini el ktr shnuri v el ktr vilk sini suvg yoki b shq suyuqlikk s lm ng Jih zni qirib t z l ydig n gr ssiv yuvish v sit l ri b...

Page 46: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 47: ...MW 3809 indd 47 22 11 2013 15 05 10...

Page 48: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 3809 indd 48 22 11 2013 15 05 10...

Reviews: