6
русский
– Извлеките устройство из упаковки, удалите все
упаковочные материалы и любые наклейки,
мешающие нормальной работе мультиварки.
– Установите мультиварку на ровной теплостой-
кой поверхности, вдали от всех кухонных источ-
ников тепла (таких как газовая плита, электро-
плита или варочная панель).
– Установите устройство так, чтобы от стены до
корпуса мультиварки оставалось расстояние не
менее 20 см, а свободное пространство над ней
составляло не менее 30-40 см.
– Не размещайте устройство в непосредствен-
ной близости к предметам, которые могут быть
повреждены высокой температурой выходяще-
го пара.
Внимание! Не размещайте прибор вблизи ванн,
раковин или других ёмкостей, наполненных во-
дой
.
– Откройте крышку (4), нажав на кнопку (5) и потя-
нув за ручку (6).
– Вымойте все съёмные детали: чашу (12), лоток
для готовки продуктов на пару (17), лопатку (18)
и мерный стакан (19); съёмные детали следует
вымыть мягкой губкой с нейтральным моющим
средством, а затем ополоснуть проточной водой
и просушить.
– Корпус устройства протрите влажной тканью,
после чего его следует вытереть насухо.
использование мультиварки
– Положите продукты в чашу, следуя рекоменда-
циям в рецепте (см. книгу рецептов).
Примечание
:
-
С
ледите за тем, чтобы объём ин-
гредиентов и жидкостей не превышал уровня
максимальной отметки «1.8» и не был меньше от-
метки минимального уровня «0.8».
О
тметка мак-
симального уровня для каш (кроме риса) – «1.6»
Общий пример закладки продуктов и воды (в
качестве примера рассмотрен рис)
Отмерьте рис мерным стаканом (19) (в одной мер-
ном стакане помещается приблизительно 160 г
риса), промойте его и поместите в кастрюлю.
Добавьте воду до соответствующего уровня. Для
простоты используйте шкалу с метками в чашках
(CUP). На шкале имеются метки, обозначающие
пропорции риса и воды.
Пример
: Насыпав четыре мерных стакана крупы,
налейте воду до метки, соответствующей 4 чаш-
кам (CUP).
Для приготовления жидких молочных каш рекомен-
дуемая пропорция риса и воды должна быть 1:3.
– Установите чашу (12) в рабочую камеру устрой-
ства. Убедитесь, что внешняя поверхность чаши
(12) чистая и сухая, а сама чаша (12) установ-
лена без перекосов и плотно соприкасается с
поверхностью нагревательного элемента (10).
– Если вы готовите продукты на пару, налейте
воду в чашу (12) так, чтобы кипящая вода не
касалась дна лотка (17). Установите лоток (17) с
продуктами в чашу (12).
Примечания:
– Не используйте чашу (12) для мытья круп и
не режьте в ней продукты, это может повре-
дить антипригарное покрытие.
– Убедитесь в том, что в рабочей камере и на
дне чаши (12) нет посторонних предметов,
загрязнений или влаги.
– Перед использованием вытрите внешнюю
поверхность и дно чаши (12) насухо.
– В середине нагревательного элемента
(10) находится датчик температуры (11).
Следите за тем, чтобы свободному переме-
щению датчика ничто не мешало.
– Закройте крышку (4) до щелчка.
– Вставьте разъём сетевого шнура в гнездо (9),
а вилку сетевого шнура вставьте в электриче-
скую розетку, на дисплее (3) загорятся симво-
лы «00:00».
– Кнопками (13) выберите необходимую програм-
му автоматического приготовления продуктов,
при этом загорится индикатор соответствую-
щей кнопки.
Внимание!
Если вы включили программу автоматического
приготовления продуктов, нажав одну из кнопок
(13), и не стали проводить дополнительные на-
стройки программы, через 10 секунд прозвучит
звуковой сигнал, мультиварка включится в вы-
бранный режим приготовления продуктов.
– При необходимости введите необходимое
время работы программы приготовления, уста-
новка времени производится последовательны-
ми нажатиями кнопок (14) «-/+», цифровые дан-
ные отображаются на дисплее (3).
– При необходимости можно настроить функцию
отложенного старта. Для этого нажмите кнопку
(16) «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ», а затем кнопками
(14) «-/+» установите время. Пропустите данный
шаг, если хотите начать приготовление немед-
ленно.
Внимание! Между нажатиями кнопок должно
проходить не более 10 секунд, иначе устрой-
ство автоматически перейдёт в режим приго-
товления.
– После завершения настройки устройство авто-
матически перейдёт в режим приготовления (на
дисплее появится время приготовления, при
этом начнётся обратный отсчёт) или перейдёт в
режим отложенного старта.
MW-3809.indd 6
22.11.2013 15:05:06
Summary of Contents for MW-3809 BK
Page 1: ...MW 3809 BK W 12 8 3 17 22 27 31 36 41 MW 3809 indd 1 22 11 2013 15 05 04...
Page 2: ...MW 3809 indd 2 22 11 2013 15 05 05...
Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 3 22 11 2013 15 05 05...
Page 4: ...4 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 4 22 11 2013 15 05 06...
Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 17 22 11 2013 15 05 07...
Page 18: ...12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 18 MW 3809 indd 18 22 11 2013 15 05 07...
Page 32: ...32 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 32 22 11 2013 15 05 09...
Page 36: ...36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 36 22 11 2013 15 05 09...
Page 37: ...37 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 37 22 11 2013 15 05 09...
Page 47: ...MW 3809 indd 47 22 11 2013 15 05 10...
Page 48: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 3809 indd 48 22 11 2013 15 05 10...