background image

16

DEUTSCH

Achtung!  Zwischen  den  Drücken  sollen  nicht  mehr 
als  10  Sekunden  ablaufen,  anderenfalls  schaltet 
sich das Gerät in den Zubereitungsbetrieb automa-
tisch um.

– 

Nach  der  Beendigung  der  Einstellung  schal-
tet  sich  das  Gerät  in  den  Zubereitungsbetrieb  (auf 
dem  Bildschirm  wird  die  Zubereitungszeit  ange-
zeigt, dabei beginnt das Rückabzählen) oder in den 
Startrückstellung-Betrieb automatisch um.

– 

Achtung! Während des Dampfkochens beachten Sie 
den  Stand  der  gebliebenen  Flüssigkeit  im  Behälter 
(12). Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.

– 

Nach  der  Beendigung  der  Zubereitung  ertönt  ein 
Tonsignal,  das  Gerät  schaltet  sich  in  den  Betrieb 
der  Temperaturhaltung  automatisch  um,  auf  dem 
Bildschirm  (3)  wird  die  Laufzeit  im    Betrieb  der 
Temperaturhaltung angezeigt.

– 

Drücken  Sie  die  „ABBRECHEN“-Taste  (15),  um  die 
Temperaturhaltung abzubrechen. 

– 

Sie können den Multikocher aus dem Wartezustand 
in  den  Betrieb  der  Temperaturhaltung  umschalten, 
indem  Sie  die  „TEMPERATURHALTUNG“-Taste  (15) 
drücken. 

Anmerkungen:

– 

Trotzdem  das  Gerät  die  Temperatur  des  ferti-
gen  Gerichts  bis  24  Stunden  unterhält,  lassen 
Sie die zubereiteten Nahrungsmittel im Behälter 
für  lange  Zeit  nicht  bleiben,  denn  es  kann  zum 
Verderben der Nahrungsmittel führen.

– 

Benutzen Sie den Betrieb der Temperaturhaltung 
für Aufwärmung von Nahrungsmitteln nicht.

Achtung!

• 

Lassen Sie das laufende Gerät nie unbeaufsichtigt.

• 

Um Verbrühungen zu vermeiden, seien Sie vorsich-
tig, wenn Sie den Deckel (4) öffnen, beugen Sie sich 
nie  über  den  Löchern  des  Dampfventil-Deckels  (7) 
während  des  Betriebs  des  Multikochers,  halten  Sie 
offene Körperteile über dem Behälter (12) nicht!  

• 

Bei  erster  Nutzung  kann  ein  Fremdgeruch  vom 
Heizelement entstehen, es ist normal.

• 

Während  der  Zubereitung  prüfen  Sie  die  Gare 
von  Nahrungsmitteln,  bei  der  Notwendigkeit  rüh-
ren  Sie  die  Nahrungsmittel  mit  der  Schaufel  (18). 
Benutzen  Sie  keine  Metallgegenstände,  die  die 
Antihaftbeschichtung  des  Behälters  (12)  zerkratzen 
können.

• 

Zur Aufbewahrung der Schaufel (18) kann man den 
Halter am Gehäuse des Multikochers benutzen.

Reinigung und Pflege 

• 

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und 
lassen Sie das Gerät abkühlen.

• 

Beim  Auffüllen  der  Tropfschale  (8)  nehmen  Sie 
die  Schale  ab  und  gießen  Sie  die  angesammelte 
Flüssigkeit daraus ab.

• 

Wischen Sie das Gehäuse (1) und den Deckel (4) mit 
einem leicht angefeuchteten Tuch und danach trock-
nen Sie diese ab. 

• 

Waschen  Sie  alle  abnehmbaren  Teile,  einschließ-
lich  des  Dampfventil-Deckels  (7),  mit  weichem 
Schwamm  und  einem  neutralen  Waschmittel  ab, 
spülen Sie diese unter fließendem Wasser ab.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  den  Behälter  (12)  in  der 
Geschirrspülmaschine zu waschen.

• 

Wischen  Sie  die  Oberfläche  des  Heizelements  (nur 
wenn  es  abgekühlt  ist),  lassen  Sie  das  Wasser  auf 
keinen Fall innerhalb des Gehäuses des Geräts ein-
dringen.

• 

Tauchen  Sie  nie  das  Gehäuse  des  Geräts,  das 
Netzkabel  und  den  Netzstecker  des  Geräts  ins 
Wasser oder andere Flüssigkeiten.

• 

Benutzen  Sie  abrasive  und  aggressive  Waschmittel 
für die Reinigung des Geräts und des Zubehörs nicht.

Aufbewahrung

• 

Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie es.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen 
und für Kinder unzugänglichen Ort auf.

Lieferumfang
Multikocher – 1 St.
Behälter – 1 St.
Schale fürs Dampfkochen – 1 St.
Schaufel – 1 St.
Messbecher – 1 St.
Bedienungsanleitung – 1 St.

Technische Eigenschaften
Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Maximale Aufnahmeleistung: 700 W
Fassungsvermögen des Behälters: 5 l

Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor,  Design  und 
technische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenach-
richtigung zu verändern.

Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre

Gewährleistung 

  

Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man 
beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. 
Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der 
Laufzeit  der  vorliegenden  Gewährleistung  den  Check 
oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.

 

Das vorliegende Produkt  entspricht den For-

derungen  der  elektromagnetischen  Verträg-
lichkeit, die in 

2004/108/EC

-Richtlinie des Ra-

tes und den Vorschriften 

2006/95/EC

 über die 

Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.

MW-3809.indd   16

22.11.2013   15:05:07

Summary of Contents for MW-3809 BK

Page 1: ...MW 3809 BK W 12 8 3 17 22 27 31 36 41 MW 3809 indd 1 22 11 2013 15 05 04...

Page 2: ...MW 3809 indd 2 22 11 2013 15 05 05...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 3 22 11 2013 15 05 05...

Page 4: ...4 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 4 22 11 2013 15 05 06...

Page 5: ...5 5 15 3 00 00 14 14 14 4 15 15 t 15 15 16 30 24 13 16 14 C 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 5 22 11 2013 15 05 06...

Page 6: ...6 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 6 22 11 2013 15 05 06...

Page 7: ...7 12 3 15 15 t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 3 1902 03 41 MW 3809 indd 7 22 11 2013 15 05 06...

Page 8: ...e and heat sources and open flame Place the unit with free access to the mains socket Use the unit in places with proper ventilation Do not expose the unit to direct sunlight Do not place the unit too...

Page 9: ...stick coating Never leave or keep any foreign objects in the bowl 12 When cooking stir the products in the bowl 12 only with the plastic spatula 18 Do not use metal objects that can scratch the non s...

Page 10: ...that can be damaged by the released steam of high temperature Attention Do not place the unit near bath tubs kitchen sinks or other containers filled with water Open the lid 4 by pressing the button...

Page 11: ...ing the lid 4 do not bend over the steam valve lid 7 openings during unit operation and do not place open parts of your body above the bowl 12 During the first operation some foreign smell from the he...

Page 12: ...f dass das Netzkabel in die Anschlussstelle am Geh use des Ger ts und in die Steckdose fest gesteckt ist Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzkabel Benutzen Sie keine Netzkabel von anderen Ger ten B...

Page 13: ...st nicht gestattet das Ger t zu benutzen wenn der Netzstecker oder das Netzkabel besch digt sind wenn St rungen auftreten und wenn es herunterge fallen ist Es ist nicht gestattet das Ger t selbst n di...

Page 14: ...um Die An zeige des gew hlten Betriebs erlischt die Anzeige des Betriebs der Temperaturhaltung leuchtet auf auf dem Bildschirm wird das Direktabz hlen der Betriebszeit der Temperaturhaltung angezeigt...

Page 15: ...en Beispiel Falls Sie vier Messbecher Gr tze eingesch t tet haben gie en Sie Wasser bis zur Marke die den 4 Bechern CUP entsprechen ein Zur Zubereitung von d nnen Milchbreien ist die empfoh lene Reis...

Page 16: ...r Schaufel 18 kann man den Halter am Geh use des Multikochers benutzen Reinigung und Pflege Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Beim Auff llen der Tropfschal...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 17 22 11 2013 15 05 07...

Page 18: ...12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 18 MW 3809 indd 18 22 11 2013 15 05 07...

Page 19: ...19 15 3 00 00 14 14 14 4 15 t 15 15 15 16 30 24 13 16 14 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 19 22 11 2013 15 05 07...

Page 20: ...20 20 30 40 5 6 4 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 17 12 17 12 12 12 12 0 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 20 22 11 2013 15 05 07...

Page 21: ...21 12 3 15 t 15 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 i i i i i i i i i i i i MW 3809 indd 21 22 11 2013 15 05 08...

Page 22: ...i v ca cablul de alimentare s fie perfect introdus n racordul pe corpul dispozitivului i n priza electric Utiliza i doar cablul de alimentare care face parte a setului de livrare i nu utiliza i cablul...

Page 23: ...ivul de sine st t tor Pentru orice ntreb ri n leg tur cu repara ia dispozitivului adresa i v la un centru de service autorizat P stra i dispozitivul la loc uscat i r coros inaccesibil pentru copii DIS...

Page 24: ...24 de ore dup finisarea c ruia procesul de preparare a alimentelor va fi finalizat Aceast func ie este disponibil pentru programele Sup La aburi nc lzire Terci cu lapre Crupe n bu ire Seta i cu butoa...

Page 25: ...lzire 10 se afl senzorul de temperatur 11 Asigura i v c nimic nu ncurc circula iei liber a senzorului nchide i capacul 4 p n se va auzi un click ntroduce i racordul cablului de alimentare n locul 9 i...

Page 26: ...Nu amplasa i vasul 12 n ma ina de sp lat vase terge i suprafa a elementului de nc lzire doar n stare r corit evita i n orice caz p trunderea apei n interiorul corpului a dispozitivului Nu scufunda i...

Page 27: ...ystavujte za zen p soben p m ho slune n ho z en Neinstalujte p stroj v bezprost edn bl zkosti zd a st n n bytku Kontrolujte aby nedo lo ke kontaktu nap jec ho kabelu s hork mi povrchy a ostr mi okraji...

Page 28: ...kr bat nep ilnavou vrstvu m sy 12 P i va en j del s pou it m bylinek a ko en je t eba okam i t po p prav umyt m su 12 Aby nedo lo k po kozen nep ilnav ho povrchu po dokon en p ipraven potravin ned ve...

Page 29: ...any umyvadla a jin ch n dob napln n ch vodou Otev ete poklici 4 stisknut m tla tka 5 a vezm te pok lici za ucho 6 Umyjte v echny odn mateln sti m su 12 p nev na va en v p e 17 lopatku 18 a odm rku 19...

Page 30: ...esa to je p pustn Kontrolujte p ipravenost potravin v pr b hu va en pokud je to nutn zam ch vejte potraviny lopatkou 18 Nepou vejte kovov p edm ty kter by mohly po kr bat jeho nep ilnav povrch m sy 12...

Page 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 I t 16 17 18 19 30 31 MW 3809 indd 31 22 11 2013 15 05 09...

Page 32: ...32 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 32 22 11 2013 15 05 09...

Page 33: ...33 33 I 15 3 00 00 14 14 14 4 15 15 I t I 15 15 16 30 24 13 16 I 14 C 5 5 60 5 2 40 i 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 33 22 11 2013 15 05 09...

Page 34: ...34 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 34 22 11 2013 15 05 09...

Page 35: ...35 12 3 15 15 I t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 700 5 3 2004 108 EC 2006 95 EC MW 3809 indd 35 22 11 2013 15 05 09...

Page 36: ...36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 36 22 11 2013 15 05 09...

Page 37: ...37 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 37 22 11 2013 15 05 09...

Page 38: ...38 i 15 3 00 00 14 14 14 4 15 i 15 t I 15 15 16 30 24 13 16 14 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 38 22 11 2013 15 05 09...

Page 39: ...39 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 39 22 11 2013 15 05 10...

Page 40: ...40 12 3 15 15 t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 3 MW 3809 indd 40 22 11 2013 15 05 10...

Page 41: ...g n r z tk g ul ng Jih zni el ktrg ul g nd o tk zgich ishl tm ng El ktr shnuri jih z k rpusid gi ul n dig n o rnig el ktr vilk si es r z tk g zich birikk n bo lishi k r k F q t jih zning o zig qo shib...

Page 42: ...shini 12 ishl tish q id l ri Jih z bil n qisml rini f q t mo lj ll ng n m qs dig muv fiq ishl ting vq t pishiril dig n idishini 12 qiziydig n jih zl rg vq t pishiril dig n s hnl rg qo yib ishl tish t...

Page 43: ...shirish Isitish Shirguruch Yorm Diml sh Tugm l rini 13 b sib vq t pish dig n d sturni t nl ng B SHL SHNI K YING SURISH tugm sini 16 b sing tugm l ri 14 bil n vq t pish dig n v qtni b lgil b qo ying Es...

Page 44: ...v z eshiti lib displ yd 3 00 00 l m tl ri yorish di Tugm sini 13 b sib k r kli o zi pishir dig n d sturni t nl ng shund t nl ng n d stur ko rs tgichi yorish di Diqq t Tugm si 13 b silib vq tni o zi pi...

Page 45: ...vug nd n k yin rting jih z k rpusi ichig h ch m suv tushm sin Jih z k rpusini el ktr shnuri v el ktr vilk sini suvg yoki b shq suyuqlikk s lm ng Jih zni qirib t z l ydig n gr ssiv yuvish v sit l ri b...

Page 46: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 47: ...MW 3809 indd 47 22 11 2013 15 05 10...

Page 48: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 3809 indd 48 22 11 2013 15 05 10...

Reviews: