background image

укрАЇНЬский

 

32

• 

Не  торкайтеся  поверхні  кришки  під  час  роботи 
мультіварки,  при  необхідності  відкрити  кришку 
натискуйте тільки на кнопку відкриття кришки.

• 

Щоб  уникнути  отримання  опіку  гарячою  парою, 
дотримуйтеся  крайньої  обережності,  відкрива-
ючи кришку. 

• 

Тримайте  в  чистоті  отвори  для  виходу  пари,  в 
разі забруднення отворів очищайте їх. 

• 

Забороняється  використовувати  мультіварку  за 
наявності  пошкоджень  на  силіконовій  прокладці 
на внутрішній стороні кришки.

• 

Категорично  забороняється  експлуатація  при-
ладу без встановленої чаші, не можна включати 
мультіварку без продуктів і без наявності достат-
ньої  кількості  рідини  в  чаші  для  приготування 
продуктів.

• 

Під час готування на парі стежте за рівнем ріди-
ни, що залишилася у чаші.

• 

Дотримуйтеся  рекомендацій  за  об’ємом  сухих 
продуктів і об’єму рідин.

• 

Не виймайте чашу під час роботи пристрою.

• 

Не накривайте мультіварку під час роботи.

• 

Забороняється  переносити  пристрій  під  час 
роботи. Використовуйте ручку для перенесення, 
попередньо вимкнувши пристрій від електричної 
мережі,  вийнявши  чашу  з  продуктами  і  давши 
йому остигнути.

• 

Під  час  роботи  кришка,  чаша  для  приготування 
продуктів,  а  також  деталі  корпусу  сильно  нагріва-
ються,  не  торкайтеся  їх,  виймайте  гарячу  чашу, 
використовуючи кухонні рукавиці.

• 

Регулярно проводіть чищення приладу.

• 

Не  дозволяйте  дітям  використовувати  прилад 
як іграшку.

• 

З міркувань безпеки дітей не залишайте поліети-
ленові  пакети,  використовувані  в  якості  упаков-
ки, без нагляду. 

увага!

 Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими 

пакетами  або  пакувальною  плівкою. 

Небезпека 

задухи!

• 

Цей  прилад  не  призначений  для  використання 
дітьми та людьми з обмеженими можливостями, 
якщо  тільки  особою,  яка  відповідає  за  їх  безпе-
ку, їм не дано відповідні і зрозумілі інструкції про 
безпечне користування приладом і тієї небезпе-
ки,  яка  може  виникати  при  його  неправильному 
використанні.

• 

Забороняється  використовувати  прилад  поза 
приміщеннями.

• 

Вимикаючи  пристрій  від  електромережі,  ніколи 
не  смикайте  за  мережевий  шнур,  візьміться  за 
мережеву  вилку  і  акуратно  витягніть  її  з  елек-
тричної розетки.

• 

Щоб уникнути пошкоджень перевозьте пристрій 
тільки в заводській упаковці.

• 

Забороняється використовувати прилад за наяв-
ності  пошкоджень  мережевої  вилки  або  мере-
жевого  шнура,  якщо  прилад  працює  з  перебоя-
ми,  а  також  після  його  падіння.  Не  намагайтеся 
самостійно  ремонтувати  пристрій.  З  усіх  питань 
ремонту  звертайтеся  до  авторизованого  (упо-
вноваженого) сервісного центру.

• 

Зберігаєте  пристрій  в  сухому  прохолодному 
місці, недоступному для дітей.

ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ 
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ

Правила користування чашею (12)

• 

Пристрій і його деталі використовуйте строго за 
призначенням.  Забороняється  використовувати 
чашу  для  приготування  продуктів  (12),  встанов-
люючи  її  на  нагрівальні  прилади  або  варильні 
поверхні.

• 

Не замінюйте чашу (12) іншою ємкістю.

• 

Стежте за тим, щоб поверхня нагрівального еле-
менту  і  дно  чаші  (12)  завжди  були  чистими  і 
сухими.

• 

Не  використовуйте  чашу  (12)  в  якості  ємкості 
для змішування продуктів. Щоб уникнути пошко-
дження  антипригарного  покриття  у  жодному 
випадку  не  подрібнюйте  продукти  безпосеред-
ньо у чаші (12).

• 

Ніколи  не  залишайте  і  не  зберігайте  в  чаші  (12) 
які-небудь сторонні предмети.

• 

Під час приготування продуктів в чаші (12) перемі-
шуйте їх лише пластиковою лопаткою (18).

• 

Не  використовуйте  металеві  предмети,  які 
можуть  пошкодити  антипригарне  покриття  чаші 
(12). 

• 

При  приготуванні  блюд  з  використанням  при-
прав  і  спецій  відразу  після  приготування  реко-
мендується вимити чашу (12).

• 

Щоб  уникнути  пошкодження  антипригарного 
покриття після закінчення приготування продук-
тів  не  поміщайте  чашу  (12)  відразу  під  холодну 
воду, дайте їй спочатку остигнути.

• 

Чаша (12) не призначена для миття в посудо-
мийній машині.

кнопки панелі управління (2)
кнопки вибору програм приготування  (13)

Для  вибору  програми  приготування  натисніть 
відповідну  кнопку,  при  цьому  індикатор  кнопки 
світиться у пульсувальному режимі. 

Увага! 

– 

Якщо  ви  увімкнули  програму  автоматичного 
приготування  продуктів,  натиснувши  одну  з 
кнопок  (13),  і  не  стали  проводити  додаткові 
настроювання  програми,  через  10  секунд 

MW-3809.indd   32

22.11.2013   15:05:09

Summary of Contents for MW-3809 BK

Page 1: ...MW 3809 BK W 12 8 3 17 22 27 31 36 41 MW 3809 indd 1 22 11 2013 15 05 04...

Page 2: ...MW 3809 indd 2 22 11 2013 15 05 05...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 3 22 11 2013 15 05 05...

Page 4: ...4 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 4 22 11 2013 15 05 06...

Page 5: ...5 5 15 3 00 00 14 14 14 4 15 15 t 15 15 16 30 24 13 16 14 C 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 5 22 11 2013 15 05 06...

Page 6: ...6 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 6 22 11 2013 15 05 06...

Page 7: ...7 12 3 15 15 t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 3 1902 03 41 MW 3809 indd 7 22 11 2013 15 05 06...

Page 8: ...e and heat sources and open flame Place the unit with free access to the mains socket Use the unit in places with proper ventilation Do not expose the unit to direct sunlight Do not place the unit too...

Page 9: ...stick coating Never leave or keep any foreign objects in the bowl 12 When cooking stir the products in the bowl 12 only with the plastic spatula 18 Do not use metal objects that can scratch the non s...

Page 10: ...that can be damaged by the released steam of high temperature Attention Do not place the unit near bath tubs kitchen sinks or other containers filled with water Open the lid 4 by pressing the button...

Page 11: ...ing the lid 4 do not bend over the steam valve lid 7 openings during unit operation and do not place open parts of your body above the bowl 12 During the first operation some foreign smell from the he...

Page 12: ...f dass das Netzkabel in die Anschlussstelle am Geh use des Ger ts und in die Steckdose fest gesteckt ist Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzkabel Benutzen Sie keine Netzkabel von anderen Ger ten B...

Page 13: ...st nicht gestattet das Ger t zu benutzen wenn der Netzstecker oder das Netzkabel besch digt sind wenn St rungen auftreten und wenn es herunterge fallen ist Es ist nicht gestattet das Ger t selbst n di...

Page 14: ...um Die An zeige des gew hlten Betriebs erlischt die Anzeige des Betriebs der Temperaturhaltung leuchtet auf auf dem Bildschirm wird das Direktabz hlen der Betriebszeit der Temperaturhaltung angezeigt...

Page 15: ...en Beispiel Falls Sie vier Messbecher Gr tze eingesch t tet haben gie en Sie Wasser bis zur Marke die den 4 Bechern CUP entsprechen ein Zur Zubereitung von d nnen Milchbreien ist die empfoh lene Reis...

Page 16: ...r Schaufel 18 kann man den Halter am Geh use des Multikochers benutzen Reinigung und Pflege Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Beim Auff llen der Tropfschal...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 17 22 11 2013 15 05 07...

Page 18: ...12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 18 MW 3809 indd 18 22 11 2013 15 05 07...

Page 19: ...19 15 3 00 00 14 14 14 4 15 t 15 15 15 16 30 24 13 16 14 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 19 22 11 2013 15 05 07...

Page 20: ...20 20 30 40 5 6 4 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 17 12 17 12 12 12 12 0 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 20 22 11 2013 15 05 07...

Page 21: ...21 12 3 15 t 15 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 i i i i i i i i i i i i MW 3809 indd 21 22 11 2013 15 05 08...

Page 22: ...i v ca cablul de alimentare s fie perfect introdus n racordul pe corpul dispozitivului i n priza electric Utiliza i doar cablul de alimentare care face parte a setului de livrare i nu utiliza i cablul...

Page 23: ...ivul de sine st t tor Pentru orice ntreb ri n leg tur cu repara ia dispozitivului adresa i v la un centru de service autorizat P stra i dispozitivul la loc uscat i r coros inaccesibil pentru copii DIS...

Page 24: ...24 de ore dup finisarea c ruia procesul de preparare a alimentelor va fi finalizat Aceast func ie este disponibil pentru programele Sup La aburi nc lzire Terci cu lapre Crupe n bu ire Seta i cu butoa...

Page 25: ...lzire 10 se afl senzorul de temperatur 11 Asigura i v c nimic nu ncurc circula iei liber a senzorului nchide i capacul 4 p n se va auzi un click ntroduce i racordul cablului de alimentare n locul 9 i...

Page 26: ...Nu amplasa i vasul 12 n ma ina de sp lat vase terge i suprafa a elementului de nc lzire doar n stare r corit evita i n orice caz p trunderea apei n interiorul corpului a dispozitivului Nu scufunda i...

Page 27: ...ystavujte za zen p soben p m ho slune n ho z en Neinstalujte p stroj v bezprost edn bl zkosti zd a st n n bytku Kontrolujte aby nedo lo ke kontaktu nap jec ho kabelu s hork mi povrchy a ostr mi okraji...

Page 28: ...kr bat nep ilnavou vrstvu m sy 12 P i va en j del s pou it m bylinek a ko en je t eba okam i t po p prav umyt m su 12 Aby nedo lo k po kozen nep ilnav ho povrchu po dokon en p ipraven potravin ned ve...

Page 29: ...any umyvadla a jin ch n dob napln n ch vodou Otev ete poklici 4 stisknut m tla tka 5 a vezm te pok lici za ucho 6 Umyjte v echny odn mateln sti m su 12 p nev na va en v p e 17 lopatku 18 a odm rku 19...

Page 30: ...esa to je p pustn Kontrolujte p ipravenost potravin v pr b hu va en pokud je to nutn zam ch vejte potraviny lopatkou 18 Nepou vejte kovov p edm ty kter by mohly po kr bat jeho nep ilnav povrch m sy 12...

Page 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 I t 16 17 18 19 30 31 MW 3809 indd 31 22 11 2013 15 05 09...

Page 32: ...32 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 32 22 11 2013 15 05 09...

Page 33: ...33 33 I 15 3 00 00 14 14 14 4 15 15 I t I 15 15 16 30 24 13 16 I 14 C 5 5 60 5 2 40 i 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 33 22 11 2013 15 05 09...

Page 34: ...34 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 34 22 11 2013 15 05 09...

Page 35: ...35 12 3 15 15 I t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 700 5 3 2004 108 EC 2006 95 EC MW 3809 indd 35 22 11 2013 15 05 09...

Page 36: ...36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 36 22 11 2013 15 05 09...

Page 37: ...37 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 37 22 11 2013 15 05 09...

Page 38: ...38 i 15 3 00 00 14 14 14 4 15 i 15 t I 15 15 16 30 24 13 16 14 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 38 22 11 2013 15 05 09...

Page 39: ...39 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 39 22 11 2013 15 05 10...

Page 40: ...40 12 3 15 15 t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 3 MW 3809 indd 40 22 11 2013 15 05 10...

Page 41: ...g n r z tk g ul ng Jih zni el ktrg ul g nd o tk zgich ishl tm ng El ktr shnuri jih z k rpusid gi ul n dig n o rnig el ktr vilk si es r z tk g zich birikk n bo lishi k r k F q t jih zning o zig qo shib...

Page 42: ...shini 12 ishl tish q id l ri Jih z bil n qisml rini f q t mo lj ll ng n m qs dig muv fiq ishl ting vq t pishiril dig n idishini 12 qiziydig n jih zl rg vq t pishiril dig n s hnl rg qo yib ishl tish t...

Page 43: ...shirish Isitish Shirguruch Yorm Diml sh Tugm l rini 13 b sib vq t pish dig n d sturni t nl ng B SHL SHNI K YING SURISH tugm sini 16 b sing tugm l ri 14 bil n vq t pish dig n v qtni b lgil b qo ying Es...

Page 44: ...v z eshiti lib displ yd 3 00 00 l m tl ri yorish di Tugm sini 13 b sib k r kli o zi pishir dig n d sturni t nl ng shund t nl ng n d stur ko rs tgichi yorish di Diqq t Tugm si 13 b silib vq tni o zi pi...

Page 45: ...vug nd n k yin rting jih z k rpusi ichig h ch m suv tushm sin Jih z k rpusini el ktr shnuri v el ktr vilk sini suvg yoki b shq suyuqlikk s lm ng Jih zni qirib t z l ydig n gr ssiv yuvish v sit l ri b...

Page 46: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 47: ...MW 3809 indd 47 22 11 2013 15 05 10...

Page 48: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 3809 indd 48 22 11 2013 15 05 10...

Reviews: