background image

25

romÂnĂ

Atenţie!  Nu  amplasaţi  dispozitivul  în  apropierea 

baiei,  chiuvetei  de  bucătărie  sau  a  altor  recipiente 

umplute cu apă.

– 

Deschideți  capacul  (4),  apăsând  butonul  (5)  și 

trăgând mânerul (6).

– 

Spălați  toate  pisele  detașabile:  vasul  (12),  platoul 

pentru preparare la aburi  (17), spătula (18) și paharul 

cotat  (19),  spălaţi  piesele  detaşabile  cu  o  buretă 

moale  și  un  detergent  neutru,  apoi  clătiți-le  cu  apă 

curgătoare și uscați-le. 

– 

Ştergeţi corpul dispozitivului cu o cârpă puţin umezită, 

apoi ştergeţi-l până la uscare. 

Utilizarea multicookerului

– 

Încărcați produsele în vas, urmând recomandările din 

rețete (vezi cartea de rețete). 

Remarcă:  Asigurați-vă  ca  volumul  de  ingrediente 

și  lichid  nu  a  depăşit    nivelul  de  marcare  maximă 

«1.8» și nu a fost mai puțin de marcare minimă «0.8».

 

Marcarea nivelului maxim pentru terciuri (cu excepţia 

orezului) – «1.6»

Un exemplu comun pentru încărcarea alimentelor şi 

a apei (ca un exemplu examinăm orezul)

Măsuraţi  orezul  cu  paharul  cotat  (19)  (un  pahar  cotat 

conţine aproximativ 160 de grame de orez), spalăţi-l și 

puneți într-un vas. 

Adăugaţi  apa  până  la  nivelul  corespunzător.  Pentru 

ușurință utilizaţi scara cu marcările în pahare (CUP). Pe 

scara sunt prezente marcările care indică proporțiile de 

orez şi apă. 

De  exemplu: 

Turnând  patru  pahare  cotate  cu  crupe, 

adăugaţi  apa  până  la  marcarea  corespunzătoară  la  4 

pahare (CUP).

 

 

Pentru  prepararea  terciurilor  cu  lapte  lichide  proporția 

recomandată de orez și apă  trebuie să fie 1:3.

– 

Instalați vasul (12) în camera de lucru a dispozitivului. 

Asigurați-vă  că  suprafața  exterioară  a  vasului  (12) 

este curată și uscată, iar vasul însuşi (12) este instalat 

fără distorsiuni și adera la suprafața elementului de 

încălzire (10). 

– 

Dacă preparați alimente la aburi, turnați în vasul (12) 

apa  astfel,  încât  apa  clocotită  să  nu  atingă  fundul 

platoului  (17).  Instalați  platoul  (17)  cu  alimente  în 

vasul (12).

Remarcă: 

– 

Nu utilizaţi vasul (12) pentru spălarea crupelor și 

nu  taieați  produsele  în  acesta,  acest  fapt  poate 

deteriora acoperirea antiaderentă.

– 

Asigurați-vă  că  în  camera  de  lucru  și  pe  fundul 

vasului  (12)  nu  sunt  prezente  obiecte  străine, 

murdărie și umiditate.

– 

Înainte de a utiliza ștergeți suprafața exterioară și 

fundul vasului (12) până la uscare.

– 

La  mijlocul  elementului  de  încălzire  (10)  se  află 

senzorul  de  temperatură  (11).  Asigurați-vă  că 

nimic nu încurcă circulației liberă a senzorului.

– 

Închideți capacul (4) până se va auzi un click. 

– 

Întroduceţi  racordul  cablului  de  alimentare  în  locul 

(9), iar fişa cablului de alimentare întroduceţi în priza 

electrică,  pe  display  (3)  se  vor  ilumina  simbolurile 

«00:00».

– 

Setaţi  programul  necesar  de  preparare  automată 

a  alimentelor  cu  butoanele  (13),  se  va  ilumina 

indicatorul butonului corespunzător.

Atenţie! 

Dac

ă  ați  activat  programul  automat  de  preparare  a 

alimentelor, apăsând unul dintre butoanele (13), și nu 

a

ţi efectuat setările suplimentare ale programului, în 

10 secunde va răsuna un semnal sonor, milticookerul 

se  va  conecta  în  regimul  setat  de  preparare  a 

alimentelor.  

– 

Dacă  este  necesar,  introduceți  timpul  necesar  de 

funcţionare  a  programului  de  preparare,  setarea 

timpului  se  face  prin  apăsarea  consecutivă  a 

butoanelor  (14)  «-/+»,  pe  display  (3)  se  vor  afişa 

valorile digitale.

– 

Dacă  este  necesar,  setaţi  funcţia  de  start  amânat. 

Pentru  a  face  acest  lucru  apăsaţi  butonul  (16) 

«START  AMÂNAT»,  apoi  cu  butoanele  (14)  «-/+» 

setaţi timpul. Treceți peste acest pas dacă doriți să 

începeți prepararea imediat.

Atenţie! Între apăsarile butoanelor trebuie să treacă 

nu mai mult de 10 secunde, în caz contrar dispozitivul 

va trece automat în regim de preparare.

– 

După  finisarea  setării  dispozitivul  va  trece  automat 

în regim de preparare (pe display se va afişa timpul 

de preparare, şi se va începe numerătoarea inversă) 

sau va trece în regim de start amânat.

Atenţie! Urmăriţi nivelul lichidului rămas în vas (12) 

în timpul prepărării la aburi. Nu lă

sa

ţi dispozitivul fără 

supraveghere.

– 

Semnalul  sonor  va  notifica  finalizarea  preparării, 

dispozitivul va trece automat în regim de menținere 

a  temperaturii,  pe  display  (3)  va  fi  afișat  timpul  de 

funcţionare a multicookerului în regim de menţinere 

a temperaturii.

– 

Pentru  a  anula  menţinerea  temperaturii  apăsaţi 

butonul (15) «ANULARE».  

– 

Puteţi  transfera  multicookerul  din  regimul  de 

aşteptare  în  regimul  de  menţinere  a  temperaturii, 

apăsând butonul (15) «MENŢINERE tº». 

Remarcă:

– 

Necătând  că  dispozitivul  menține  temperatura 

bucatelor  preparate  până  la  24  de  ore,  nu  se 

recomandă  lăsarea  bucatelor  preparate  în  vasul 

milticookerului  un  timp  îndelungat,  deoarece 

acest lucru poate provoca alterarea produselor.

– 

Nu  utilizați  regimul  de  menținere  a  temperaturii 

pentru încălzirea alimentelor.

MW-3809.indd   25

22.11.2013   15:05:08

Summary of Contents for MW-3809 BK

Page 1: ...MW 3809 BK W 12 8 3 17 22 27 31 36 41 MW 3809 indd 1 22 11 2013 15 05 04...

Page 2: ...MW 3809 indd 2 22 11 2013 15 05 05...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 3 22 11 2013 15 05 05...

Page 4: ...4 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 4 22 11 2013 15 05 06...

Page 5: ...5 5 15 3 00 00 14 14 14 4 15 15 t 15 15 16 30 24 13 16 14 C 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 5 22 11 2013 15 05 06...

Page 6: ...6 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 6 22 11 2013 15 05 06...

Page 7: ...7 12 3 15 15 t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 3 1902 03 41 MW 3809 indd 7 22 11 2013 15 05 06...

Page 8: ...e and heat sources and open flame Place the unit with free access to the mains socket Use the unit in places with proper ventilation Do not expose the unit to direct sunlight Do not place the unit too...

Page 9: ...stick coating Never leave or keep any foreign objects in the bowl 12 When cooking stir the products in the bowl 12 only with the plastic spatula 18 Do not use metal objects that can scratch the non s...

Page 10: ...that can be damaged by the released steam of high temperature Attention Do not place the unit near bath tubs kitchen sinks or other containers filled with water Open the lid 4 by pressing the button...

Page 11: ...ing the lid 4 do not bend over the steam valve lid 7 openings during unit operation and do not place open parts of your body above the bowl 12 During the first operation some foreign smell from the he...

Page 12: ...f dass das Netzkabel in die Anschlussstelle am Geh use des Ger ts und in die Steckdose fest gesteckt ist Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzkabel Benutzen Sie keine Netzkabel von anderen Ger ten B...

Page 13: ...st nicht gestattet das Ger t zu benutzen wenn der Netzstecker oder das Netzkabel besch digt sind wenn St rungen auftreten und wenn es herunterge fallen ist Es ist nicht gestattet das Ger t selbst n di...

Page 14: ...um Die An zeige des gew hlten Betriebs erlischt die Anzeige des Betriebs der Temperaturhaltung leuchtet auf auf dem Bildschirm wird das Direktabz hlen der Betriebszeit der Temperaturhaltung angezeigt...

Page 15: ...en Beispiel Falls Sie vier Messbecher Gr tze eingesch t tet haben gie en Sie Wasser bis zur Marke die den 4 Bechern CUP entsprechen ein Zur Zubereitung von d nnen Milchbreien ist die empfoh lene Reis...

Page 16: ...r Schaufel 18 kann man den Halter am Geh use des Multikochers benutzen Reinigung und Pflege Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Beim Auff llen der Tropfschal...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 17 22 11 2013 15 05 07...

Page 18: ...12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 18 MW 3809 indd 18 22 11 2013 15 05 07...

Page 19: ...19 15 3 00 00 14 14 14 4 15 t 15 15 15 16 30 24 13 16 14 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 19 22 11 2013 15 05 07...

Page 20: ...20 20 30 40 5 6 4 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 17 12 17 12 12 12 12 0 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 20 22 11 2013 15 05 07...

Page 21: ...21 12 3 15 t 15 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 i i i i i i i i i i i i MW 3809 indd 21 22 11 2013 15 05 08...

Page 22: ...i v ca cablul de alimentare s fie perfect introdus n racordul pe corpul dispozitivului i n priza electric Utiliza i doar cablul de alimentare care face parte a setului de livrare i nu utiliza i cablul...

Page 23: ...ivul de sine st t tor Pentru orice ntreb ri n leg tur cu repara ia dispozitivului adresa i v la un centru de service autorizat P stra i dispozitivul la loc uscat i r coros inaccesibil pentru copii DIS...

Page 24: ...24 de ore dup finisarea c ruia procesul de preparare a alimentelor va fi finalizat Aceast func ie este disponibil pentru programele Sup La aburi nc lzire Terci cu lapre Crupe n bu ire Seta i cu butoa...

Page 25: ...lzire 10 se afl senzorul de temperatur 11 Asigura i v c nimic nu ncurc circula iei liber a senzorului nchide i capacul 4 p n se va auzi un click ntroduce i racordul cablului de alimentare n locul 9 i...

Page 26: ...Nu amplasa i vasul 12 n ma ina de sp lat vase terge i suprafa a elementului de nc lzire doar n stare r corit evita i n orice caz p trunderea apei n interiorul corpului a dispozitivului Nu scufunda i...

Page 27: ...ystavujte za zen p soben p m ho slune n ho z en Neinstalujte p stroj v bezprost edn bl zkosti zd a st n n bytku Kontrolujte aby nedo lo ke kontaktu nap jec ho kabelu s hork mi povrchy a ostr mi okraji...

Page 28: ...kr bat nep ilnavou vrstvu m sy 12 P i va en j del s pou it m bylinek a ko en je t eba okam i t po p prav umyt m su 12 Aby nedo lo k po kozen nep ilnav ho povrchu po dokon en p ipraven potravin ned ve...

Page 29: ...any umyvadla a jin ch n dob napln n ch vodou Otev ete poklici 4 stisknut m tla tka 5 a vezm te pok lici za ucho 6 Umyjte v echny odn mateln sti m su 12 p nev na va en v p e 17 lopatku 18 a odm rku 19...

Page 30: ...esa to je p pustn Kontrolujte p ipravenost potravin v pr b hu va en pokud je to nutn zam ch vejte potraviny lopatkou 18 Nepou vejte kovov p edm ty kter by mohly po kr bat jeho nep ilnav povrch m sy 12...

Page 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 I t 16 17 18 19 30 31 MW 3809 indd 31 22 11 2013 15 05 09...

Page 32: ...32 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 32 22 11 2013 15 05 09...

Page 33: ...33 33 I 15 3 00 00 14 14 14 4 15 15 I t I 15 15 16 30 24 13 16 I 14 C 5 5 60 5 2 40 i 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 33 22 11 2013 15 05 09...

Page 34: ...34 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 34 22 11 2013 15 05 09...

Page 35: ...35 12 3 15 15 I t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 700 5 3 2004 108 EC 2006 95 EC MW 3809 indd 35 22 11 2013 15 05 09...

Page 36: ...36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t 16 17 18 19 30 MW 3809 indd 36 22 11 2013 15 05 09...

Page 37: ...37 12 12 12 12 12 12 12 12 18 12 12 12 12 2 13 13 10 MW 3809 indd 37 22 11 2013 15 05 09...

Page 38: ...38 i 15 3 00 00 14 14 14 4 15 i 15 t I 15 15 16 30 24 13 16 14 5 5 60 5 2 40 5 2 15 5 1 5 30 5 1 5 20 5 60 10 5 2 35 5 2 40 MW 3809 indd 38 22 11 2013 15 05 09...

Page 39: ...39 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 1 8 0 8 1 6 19 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 12 17 17 12 12 12 12 10 11 4 9 3 00 00 13 13 10 14 3 16 14 10 MW 3809 indd 39 22 11 2013 15 05 10...

Page 40: ...40 12 3 15 15 t 24 4 7 12 18 12 18 8 1 4 7 12 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 700 5 3 MW 3809 indd 40 22 11 2013 15 05 10...

Page 41: ...g n r z tk g ul ng Jih zni el ktrg ul g nd o tk zgich ishl tm ng El ktr shnuri jih z k rpusid gi ul n dig n o rnig el ktr vilk si es r z tk g zich birikk n bo lishi k r k F q t jih zning o zig qo shib...

Page 42: ...shini 12 ishl tish q id l ri Jih z bil n qisml rini f q t mo lj ll ng n m qs dig muv fiq ishl ting vq t pishiril dig n idishini 12 qiziydig n jih zl rg vq t pishiril dig n s hnl rg qo yib ishl tish t...

Page 43: ...shirish Isitish Shirguruch Yorm Diml sh Tugm l rini 13 b sib vq t pish dig n d sturni t nl ng B SHL SHNI K YING SURISH tugm sini 16 b sing tugm l ri 14 bil n vq t pish dig n v qtni b lgil b qo ying Es...

Page 44: ...v z eshiti lib displ yd 3 00 00 l m tl ri yorish di Tugm sini 13 b sib k r kli o zi pishir dig n d sturni t nl ng shund t nl ng n d stur ko rs tgichi yorish di Diqq t Tugm si 13 b silib vq tni o zi pi...

Page 45: ...vug nd n k yin rting jih z k rpusi ichig h ch m suv tushm sin Jih z k rpusini el ktr shnuri v el ktr vilk sini suvg yoki b shq suyuqlikk s lm ng Jih zni qirib t z l ydig n gr ssiv yuvish v sit l ri b...

Page 46: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 47: ...MW 3809 indd 47 22 11 2013 15 05 10...

Page 48: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 3809 indd 48 22 11 2013 15 05 10...

Reviews: