background image

MANUEL D’UTILISATION

OWNERS’ MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE UTILIZACIÓN

LIBRETTO D’ISTRUZIONI

GEBRUIKSAANWIJZING   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Summary of Contents for 2016.00

Page 1: ...MANUEL D UTILISATION OWNERS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZACI N LIBRETTO D ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE UTILIZA O...

Page 2: ...Obst und Gem seschneider vollauf zu frieden stellt Le agradecemos haber escogido la mandolina VI PER y esperamos que este corta frutas y verduras le aporte completa satisfacci n Vi ringraziamo per av...

Page 3: ...3 FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ESPA OL ITALIANO NEDERLANDS PORTUGU S FRANCAIS page 4 ENGLISH page 10 DEUTSCH Seite 16 ESPA OL P gina 22 ITALIANO pagina 28 NEDERLANDS Page 34 PORTUGU S Page 46 Page 40...

Page 4: ...eau coupe tranche Languette de blocage Ergots du ch ssis Ch ssis Mollette de r glage paisseur de tranche Bouton SYSTEM CUBE Axe inox Lame V int gr e au ch ssis Poussoir Chariot Bo te de rangement des...

Page 5: ...anches r glable Deux plateaux Julienne 4 mm et 10 mm Une bo te de rangement Un chariot accueillant les l gumes fruits Un poussoir ergonomique avec contr le de la rotation Une notice d utilisation D pl...

Page 6: ...de blocage lat rales et retirer le plateau Pour enlever le plateau presser sur les 2 languettes de blocage la t rales et retirer le plateau Se positionner l arri re du ch ssis engager le plateau en le...

Page 7: ...et de rester toujours droit lors des coupes Julienne Le chariot se glisse simplement sur le ch ssis de la Mandoline Il ne peut alors pas sortir de ses rails pendant la coupe Placer les produits couper...

Page 8: ...en appuyant sur le poussoir 4 La lame V se rel ve Effectuer une rotation de 1 4 tour jusqu la but e et pousser nou veau le chariot vers le bas 5 R p terl op rationjusqu ce que le produit soit compl t...

Page 9: ...er Un embout au sommet d bloque le poussoir s parant le d me ergonomique de la tige et lib rant le ressort Pour enlever cet embout il faut le d bloquer en exer ant une rotation vers la droite Par cont...

Page 10: ...er feet Slice plate stop tab lugs of the frame Frame Knob to set the thickness of slice cut SYSTEM CUBE button Stainless steel axis V shaped blade Pusher Slider Storage box for Julienne plates Julienn...

Page 11: ...foot Adjustable slice plate Two julienne plates 4 mm and 10 mm Storage box Receptacle for vegetables fruit Ergonomic pusher and slider with rotation control system User guide Unfold the rear foot The...

Page 12: ...te press on the 2 late ral stop tabs and remove the plate To remove the plate press on the 2 lateral stop tabs and remove the plate Hold the frame with its rear end towards you then engage the plate b...

Page 13: ...e the receptacle onto the mando line frame It will then not come off its rails during cutting Place the items to be cut in the receptacle large fruits and vegetables must first be cut into smaller pie...

Page 14: ...n the pusher the V blade moves downward Move the slider backwards 4 while pressing down on the pusher The V blade moves upward Make a 1 4 turn to the stop and once again push the receptacle downward 5...

Page 15: ...led for com plete cleaning An end piece on the top re leases the pusher separating the ergonomic dome from the rod and freeing the spring To remove the end piece release it by tur ning clockwise Howev...

Page 16: ...u hinten Schneidplatte Arretierzapfen Nasen des Gestells Gestell R dchen zur Einstellung der St rke SYSTEM CUBE Knopf Achse Schneidblatt V Schieber Schlitten Aufbewahrungsbox f r Julienne Platten Juli...

Page 17: ...eideplatte zwei Julienne Platten 4 und 10 mm eine Aufbewahrungsbox ein Schlitten zum Einlegen von Obst Gem se ein ergonomisch geformter Schieber mit Rotationskontrolle eine Bedienungsanleitung Den hin...

Page 18: ...zwei Arretierzapfen seitlich dr cken und Platte entfernen Zum Entfernen der Platte auf die zwei Arretierzapfen seitlich dr c ken und Platte entfernen Das Gestell von hinten greifen die Platte ber die...

Page 19: ...er so blei bt er bei Julienne Schnitten stets gerade stehen Der Schlitten gleitet ber das La Mandoline Gestell So kann er w hrend des Schneidens nicht aus den F hrungen rutschen Das Schnittgut in den...

Page 20: ...V Klinge Den Schlitten nach hinten bringen die V Klinge steigt an 4 Eine 1 4 Drehung machen bis zum Anschlag und den Schlitten er neut nach unten dr cken 5 Den Vorgang solange wiederholen bis das Schn...

Page 21: ...hieber kann zu Reinigungszwec ken auseinander gebaut werden Mit dem St psel oben entriegelt man den Schieber trennt den ergonomisch geformten Dorn vom Schaft und gibt die Feder frei Der St psel wird d...

Page 22: ...andeja corta lonchas Leng etas de bloqueo lateral muescas del chasis chasis Llave para la regulaci n del espesor bot n SYSTEM CUBE eje cuchilla horizon tal V integrada pulsador carro caja para bandeja...

Page 23: ...ble Una bandeja corta lonchas regulable Dos bandejas Juliana 4mm y 10mm Una caja Un carro receptor de verduras frutas Un pulsador ergon mico con control de rotaci n Un consejo de utilizaci n Desplegar...

Page 24: ...ma la inserci n completa Para sacar la bandeja presionar sobre las dos leng etas de bloqueo lateral y retirar la bandeja Para sacar la bandeja presionar sobre las dos leng etas de bloqueo lateral y re...

Page 25: ...mite quedarse recto durante los cortes Juliana El carro se desliza simplemente sobre el cha sis de la Mandolina No puede salirse de sus railes durante el corte Situar los productos de corte en el carr...

Page 26: ...eva Efectuar una rotaci n de de vuelta hasta el tope y empujar de nuevo el carro hacia abajo Repetir la operaci n hasta que el producto est completamente cor tado El proceso es id ntico la de los cort...

Page 27: ...Un m bolo en la cima desbloquea el pulsador separando la parte ergon mica del tallo y liberando el resorte Para elevar este mbolo hay que desbloquearlo ejer ciendo una rotaci n hacia la derecha Por el...

Page 28: ...delle fette linguette laterali di bloccaggio nottolini del telaio telaio rotella per la regolazione del spessore pulsante SYSTEM CUBE piastra in inox lama V orizzontale integrata impugnatura carrelli...

Page 29: ...ue accessori per il taglio alla Julienne da 4 e 10 mm Una custodia per riporre l utensile Un carrellino in plastica per la frutta verdura Un impugnatura ergonomica dotata di controllo della rotazione...

Page 30: ...laterali di bloccaggio e sfilare l accessorio Per rimuovere l accessorio premere sulle 2 linguette laterali di bloccaggio e sfilare l accessorio Posizionarsi dietro al telaio e inserire l accessorio f...

Page 31: ...glio alla Julienne Il carrellino va semplicemente inserito sul telaio del Mandoline In questo modo non pu uscire dalle guide durante il taglio Mettere i prodotti da tagliare nel carrellino la verdura...

Page 32: ...rrellino la lama a V si solleva Eseguire una rotazione di 1 4 di giro fino al dispositivo di arresto e premere nuovamente il carrellino verso il basso Ripetere l operazione fino a che il prodotto non...

Page 33: ...parte superiore sblocca l impugnatura se parando la cupola ergonomica dallo stan tuffo e liberando la molla Per rimuovere questa ghiera bisogna sbloccarla con una rotazione verso destra Le punte non...

Page 34: ...lipsteun Instelbare messenset voor het snijden van schijfjes zijdelingse blokkeerlipjes Nokken van de houder Houder regelwieltje knop SYSTEM CUBE As horizontaal mes V Drukknop Slede Doos om alles in o...

Page 35: ...lbare messenset voor het snijden van schijfjes Twee messensets voor julienne 4 mm en 10 mm Doos om alles in op te bergen Slede voor groenten fruit Ergonomische drukknop met draaicontrolesysteem Gebrui...

Page 36: ...uk op de 2 zijdelingse blokkeerlipjes en verwijder het plateau Het plateau verwijderen Druk op de 2 zijdelingse blokkeerlipjes en verwijder het plateau Ga achter de houder staan en schuif het plateau...

Page 37: ...eepjes worden gesneden De slede glijdt gewoon op de houder van de Mandoline Zij kan tijdens het snijden dus nooit uit de rails komen Plaats de te snijden producten in de slede te grote stukken fruit o...

Page 38: ...e mes naar beneden Verplaats de slede naar achteren het V vormige mes komt weer naar bo ven Voer een kwart draai uit tot tegen de aanslag en duw de slede opnieuw naar beneden Herhaal deze procedure to...

Page 39: ...e grondig te reinigen Indien u het opzetstuk bovenaan de drukknop verwijdert kunt u de ergono mische bol en de veer wegnemen Om dit op zetstuk weg te nemen dient u het naar rechts te draaien De pinnen...

Page 40: ...40 SYSTEM CUBE 4 10...

Page 41: ...41 2 1 V 2 4 10 10 4 Brunoise Matignon...

Page 42: ...42 3 4 4 5 1 10 1 2 2 2 0 5 _ 1 2...

Page 43: ...43 6 90 45 3 4 6...

Page 44: ...44 2 5 SYSTEM CUBE OFF 6 2 5 SYSTEM CUBE ON 1 90 2 3 V V 4 90 5 90 45 45 10 1 3 4 5 2 90 45...

Page 45: ...45 3 0 0...

Page 46: ...ajust vel Duas placas Juliana 4 mm e 10 mm Uma caixa para arruma o Um compartimento deslizador para receber os legumes frutos Um empurrador ergon mico com controlo da rota o Um guia de utiliza o Desd...

Page 47: ...e as 2 abas laterais de bloqueio e retire a placa Para retirar a placa pressione as 2 abas laterais de bloqueio e retire a placa Posicione se atr s da estrutura coloque a placa fazendo a deslizar nos...

Page 48: ...he ficar sempre direito durante os cortes Juliana O compartimento deslizador coloca se facil mente na estrutura da Mandoline N o pode sair da sua posi o durante o corte Coloque os produtos a cortar no...

Page 49: ...r a l mina em V baixada Volte para tr s carregando no empurrador 4 A l mina V levantada Efetue uma rota o de 1 4 volta at ao batente e volte a empurrar o compartimento deslizador para baixo 5 Repita a...

Page 50: ...desmont lo Existe um bot o no topo que desbloqueia o empurrador separando a parte ergon mica da barra libertando assim a mola Para retirar este bot o necess rio desbloque lo rodan do para a direita Co...

Page 51: ...condiciones normales de utiliza ci n Todos los textos informaciones caracter sticas o reproduc ciones fotogr ficas presentadas en este manual tienen nicamente valor indicativo sin garant a No pueden...

Page 52: ...100 SAS DE BUYER INDUSTRIES 88340 Le Val d Ajol FRANCE TEL 33 0 3 29 30 66 12 FAX 33 0 3 29 30 60 03 i nf o d e b u y e r c o m w w w d e b u y e r c o m M O D LE D PO S P A T E N T E D D PO S P A T...

Reviews: