background image

DC 9V

TEMP

 +

POWER

TEMP

 -

D

4 Weinkühler

Bedienungsanleitung

GB

13 Wine cooler

Operating manual

F

21 Réfrigérateur  à  vin

Notice d’utilisation

E

30 Refrigerador de botellas

Instrucciones de uso

I

39 Secchiello termico per vino

Istruzioni per l’uso

NL

48 Wijnkoeler

Gebruiksaanwijzing

DK

57 Vinkøler

Betjeningsvejledning

S

65 Vinkyl

Bruksanvisning

N

73 Vinkjøler

Bruksanvisning

FIN

81 Viininjäähdytin

Käyttöohje

MyFridge 

MF-1W

_MF-1W.book  Seite 1  Freitag, 3. November 2006  4:18 16

Summary of Contents for MyFridge MF1W

Page 1: ...on E 30 Refrigerador de botellas Instrucciones de uso I 39 Secchiello termico per vino Istruzioni per l uso NL 48 Wijnkoeler Gebruiksaanwijzing DK 57 Vinkøler Betjeningsvejledning S 65 Vinkyl Bruksanvisning N 73 Vinkjøler Bruksanvisning FIN 81 Viininjäähdytin Käyttöohje MyFridge MF 1W _MF 1W book Seite 1 Freitag 3 November 2006 4 18 16 ...

Page 2: ...ere maggiori informazioni sull ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all indirizzo Internet www waeco com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres www waeco com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO ...

Page 3: ...MF 1W 3 DC 9V TEMP POWER TEMP Charge off on 1 2 5 3 6 7 8 4 2 DC 9V TEMP POWER TEMP 1 2 4 3 1 _MF 1W book Seite 3 Freitag 3 November 2006 4 18 16 ...

Page 4: ...inweise zur Benutzung der Anleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet Achtung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Personen und Geräteschäden führen Achtung Sicherheitshinweis der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elektrischer Spannung hinweist Nichtbeachtung kann zu Personen und Geräteschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen Hinwei...

Page 5: ...rumfang enthaltenen Netzteil an das 100 240 V Wechselstromnetz mit dem im Lieferumfang enthaltenen 12 V Anschlusskabel an eine 12 V Steckdose z Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck dose z Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist müssen Sie es er setzen um Gefährdungen zu vermeiden z Ziehen Sie das Anschlusskabel vor jeder Reinigung und Pflege nach jedem Gebrauch z Das Gerät dar...

Page 6: ...eißen Oberflächen z Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen ab z Schütten Sie das Getränk das Sie kühlen möchten nicht direkt in den Behälter sondern stellen Sie die Flasche in das Gerät z Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser z WAECO haftet nicht für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden 3 Lieferumfang 4 Bestimmungsgemäßer G...

Page 7: ...us kann MyFridge MF 1W vorgekühlte Getränke ein bis zwei Stunden kühl halten Im Ladebetrieb Charge wenn das Gerät nicht kühlt kann das Akkupack im Gerät geladen werden Die Kühlung ist eine verschleiß und FCKW freie Peltierkühlung mit Wärme abfuhr durch einen Lüfter MyFridge MF 1W hat folgende Bedienelemente Nr in 2 Seite 3 Erklärung 1 Ladeanzeige rot laden grün voll geladen 2 Funktions Schalter 3 ...

Page 8: ...Getränke kühlen MyFridge MF 1W kann entweder über das Akkupack an einer 12 V Steck dose oder an einer 100 240 V Netzsteckdose betrieben werden Für den Akkubetrieb muss das Akkupack eingelegt und aufgeladen sein Für den Netzbetrieb muss das entsprechende Anschlusskabel angeschlossen sein Gerät einschalten Schalten Sie den Funktions Schalter 2 2 Seite 3 auf ON An Drücken Sie die Taste POWER 2 6 Seit...

Page 9: ...mgang mit dem Akku pack Batteriepack z Öffnen Sie niemals das Akkupack z Wenn das Akkupack sichtbare Beschädigungen aufweist tau schen Sie es gegen ein original Akkupack von WAECO aus Art Nr AP 01 z Sollte es durch Beschädigung der internen Akkus zum Austritt von Batterieflüssigkeit kommen so verhindern Sie den Körper kontakt mit der Batterieflüssigkeit und entsorgen Sie das Akku pack fachgerecht ...

Page 10: ...steckdose bzw das 12 V Anschlusskabel in die 12 V Steckdose Die Ladeanzeige 2 1 Seite 3 leuchtet rot Das Akkupack wird geladen Die Ladezeit beträgt etwa acht Stunden Blinkt die Ladeanzeige rot ist das Akkupack nicht richtig eingelegt oder es liegt eine Störung vor Achten Sie beim Laden mit dem 12 V Anschlusskabel darauf dass die Autobatterie nicht zu stark entladen wird Starten Sie während des Lad...

Page 11: ...aus der Steckdose Achtung Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser Achtung Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen scheuernden Reini gungsmittel oder harten Gegenstände da diese das Gerät beschädigen können Reinigen Sie das Gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten Tuch 8 Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen Soll...

Page 12: ...enden Entsorgungsvorschriften 10 Technische Daten Bruttoinhalt für Flaschen bis Durchmesser 90 mm Anschlussspannung 12 V DC mit mitgeliefertem 12 V Æ 9 V Anschlusskabel 100 bis 240 V AC mit mitgeliefertem Netzteil Akkus 4 8 V NiMH Akkupack Leistungsaufnahme 22 Watt Temperaturbereich 5 C bis 20 C abhängig von der Außen temperatur Gewicht 1 3 kg ohne Akkupack Außenmaße 13 x 20 x 20 cm B x H x T Prüf...

Page 13: ...rating manual The following symbols are used in this operating manual Caution Safety instruction failure to observe this instruction can cause injury or damage the device Caution Safety instruction relating to a danger from an electrical current or voltage Failure to observe this instruction can damage the device impair its function and cause injury Note Supplementary information for operating the...

Page 14: ...to prevent possible electrical hazards z Pull out the connection cable Before cleaning and maintenance After use z The device may not be exposed to rain z The device is suitable for camping use z Pull the connection cable out of the socket before you pull out the rechargeable battery pack z Caution Danger of injury Batteries contain aggressive and caustic acids Avoid battery fluid coming into cont...

Page 15: ...ge resulting from improper usage or incorrect operation 3 Scope of delivery 4 Intended use MyFridge MF 1W is intended to cool drinks bottles especially wine bottles to a set temperature and to keep them at that temperature It has been designed for bottles with a diameter of up to 90 mm 5 Technical description The device is a compact table top device which can also be used on the move It can cool b...

Page 16: ... to function normally again 6 1 Before initial use Before starting your new device for the first time you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons please also refer to the the Cleaning and maintenance chapter on page 19 Insert the rechargeable battery pack if necessary See the Inserting replacing the rechargeable battery pack chapter on page 17 Charge the battery p...

Page 17: ...ing capacity is influenced by the ambient temperature Press the TEMP 2 5 page 3 button to decrease the desired cooling temperature by 1 C or press the TEMP 2 7 page 3 button to increase the desired cooling temperature by 1 C The cooling temperature in C that you just set flashes in the display for few seconds Then the current cooling temperature is displayed again Switching off the device To end t...

Page 18: ...be obtained from your dealer or direct from WAECO Push the rechargeable battery pack contact springs first into the device until it audibly snaps in 6 4 Charging the battery pack There are two ways of charging the battery pack in MyFridge MF 1W z With the provided mains adapter connected to a 100 240 V mains socket z With the 12 V cable to a 12 V socket Charging with the mains cable 12 V connectio...

Page 19: ...nction switch to OFF and pull the connection cable from the socket If you do not intend to use MyFridge MF 1W for a longer time remove the rechargeable battery pack from the device by gripping the bottom of the device and pulling it forward 2 4 page 3 The battery pack will discharge in the course of time If you are not using the device you should still recharge the battery pack approximately every...

Page 20: ...g waste bins wherever possible If you wish to finally dispose of the device ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations 10 Technical data Gross capacity Bottles with a diameter of max 90 mm Connection voltage 12 V DC with 12 V Æ 9 V connection cable supplied 100 to 240 V AC with mains adapter supplied ...

Page 21: ...ctions Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice Attention Consigne de sécurité tout non respect des consignes peut entraîner des dommages matériels ou compromettre la sécurité des personnes Attention Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant électrique ou de la tension électrique tout non respect des consignes peut entraîner des dommages matériels ou compromettre la...

Page 22: ... alimentation au secteur à courant alternatif 100 240 V compris dans la livraison en branchant le câble de raccordement 12 V fourni sur une prise 12 V z Ne débranchez jamais le connecteur de la prise en tirant sur le câble de raccordement z Si le câble de raccordement est endommagé vous devez le remplacer afin d éviter tout danger z Débranchez le câble de raccordement avant tout nettoyage et entre...

Page 23: ... jamais l appareil en marche avec les mains mouillées z Faites fonctionner l appareil uniquement sous surveillance z N utilisez pas l appareil sur des surfaces chaudes z Ne placez pas l appareil près de flammes z Ne versez pas directement la boisson que vous souhaitez réfrigérer dans le récipient placez la bouteille dans l appareil z Ne plongez jamais l appareil dans l eau z WAECO décline toute re...

Page 24: ...z à l aide du pack de batterie intégré Selon l état de charge des accumulateurs MyFridge MF 1W peut conserver pendant une à deux heures la fraîcheur de boissons préalablement refroidies En mode charge Charge lorsque l appareil ne réfrigère pas il peut être procédé à la recharge du pack de batterie dans l appareil La réfrigération est assurée par effet Peltier sans usure ni CFC avec évacuation de l...

Page 25: ...27 6 2 Refroidissement des boissons MyFridge MF 1W peut fonctionner sur le pack de batterie sur une prise 12 V ou sur une prise secteur 100 240 V Pour que l appareil puisse fonctionner sur batterie le pack de batterie doit avoir été installé et chargé Pour que l appareil fonctionne sur secteur le câble de raccordement correspondant doit être branché Mise en marche de l appareil Réglez le commutate...

Page 26: ...us manipu lez le pack d accu z N ouvrez jamais le pack d accu z Si le pack d accu est visiblement endommagé remplacez le par un pack d accu du fabricant z Si du liquide de batterie s écoule suite à une détérioration des accus internes veuillez éviter tout contact avec le liquide de batterie Le pack d accu doit être déposé dans un point de récupération approprié Risque de court circuit Ne jamais jo...

Page 27: ... le câble de raccordement 12 V sur une prise 12 V L indicateur de charge 2 1 page 3 s allume en rouge Le pack de batterie se recharge La durée de la recharge est d approximativement 8 heures Si l indicateur de charge clignote en rouge c est que le pack de batterie n est pas disposé correctement ou qu il y a un dysfonctionnement En cas de recharge à l aide du câble de raccordement 12 V veillez à ce...

Page 28: ...rise secteur Attention Ne nettoyez jamais l appareil à l eau courante et ne le plongez pas non plus dans l eau Attention N utilisez pas de produits de lavage abrasifs récurants ou d objets durs pour le nettoyage car ceux ci pourraient endommager l appareil Nettoyez l appareil à l intérieur et à l extérieur avec un chiffon humide 8 Garantie Nos conditions générales de garantie s appliquent à ce pro...

Page 29: ...actéristiques techniques Contenu brut pour des bouteilles de diamètre allant jusqu à 90 mm Tension de raccordement 12 V CC avec 12 V Æ 9 V câble de raccordement fourni 100 à 240 V CA avec bloc d alimentation fourni Batteries Pack de batterie 4 8 V NiMH Puissance absorbée 22 Watts Plage de température 5 C à 20 C dépendant de la température extérieure Poids 1 3 kg sans pack de batterie Dimensions ex...

Page 30: ... 9 Evacuación 38 10 Datos técnicos 38 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos Atención Indicación de seguridad No observar estas instrucciones puede ocasionar daños personales o materiales Atención Indicación de seguridad relativa a peligros ocasionados por la corriente o tensión eléctricas No observar estas indicaciones puede ...

Page 31: ...l siguiente modo mediante la fuente de alimentación incluida en el envío a la red de corriente alterna de 100 240 V con el cable de conexión de 12 V incluido en el envío al enchufe de 12 V z No extraiga nunca la clavija del enchufe tirando del cable de conexión z Sustituya el cable de conexión cuando esté dañado para evitar todo tipo de peligro z Desenchufe el cable de conexión antes de realizar c...

Page 32: ...nte su funcionamiento z No utilice el aparato sobre superficies calientes z No sitúe el aparato cerca de llamas directas z No vierta la bebida que desea enfriar directamente en el recipiente sino que coloque la botella en el aparato z No sumerja nunca el aparato en agua z WAECO no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado o por el manejo incorrecto del aparato 3 Volumen de en...

Page 33: ...e cuando el aparato no enfría pueden cargarse el juego de baterías en el aparato La refrigeración se produce por efecto Peltier libre de desgaste y de CFC con evacuación de calor a través de un ventilador MyFridge MF 1W dispone de los siguientes elementos de mando 6 Manejo En caso de una avería del aparato p ej causada por una descarga electrostática deberá volver a pulsar una de las teclas de fun...

Page 34: ...o con red debe conectarse el cable de conexión correspondiente Encender el aparato Coloque el interruptor de función 2 2 página 3 en la posición ON Pulse la tecla POWER 2 6 página 3 para encender MyFridge MF 1W El display se ilumina y muestra la temperatura de enfriado actual en C Para enfriar una botella colóquela vertical en el aparato La botella debería estar cerrada de ser posible Ajuste de la...

Page 35: ... líquido y deseche la pila según las normativas vigentes Peligro de cortocircuito No permita nunca que los contactos metálicos del juego de baterías entren en contacto con piezas conductoras de electricidad De ser necesario retire el juego de baterías 2 4 página 3 del aparato Proteja el medio ambiente No deseche las baterías usadas junto con la basura doméstica Entregue las baterías defectuosas en...

Page 36: ...2 1 página 3 se ilumina de color rojo Se carga el juego de baterías El tiempo de carga es de aproximadamente ocho horas Si la indicación de carga parpadea de color rojo significa que el juego de baterías no está bien colocado o que existe una avería Al cargar el aparato con un cable de alimentación de 12 V asegúrese de que que no se descargue excesivamente la batería del automóvil No arranque el v...

Page 37: ...limentación del enchufe antes de cada limpieza del aparato Atención Nunca limpie el aparato con agua corriente o inmerso en agua jabonosa Atención No emplee productos de limpieza corrosivos u abrasivos ni objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo cuando sea necesario 8 Garantía legal Rigen nuestras condicio...

Page 38: ...es 10 Datos técnicos Contenido bruto para botellas con un diámetro de hasta 90 mm Tensión de conexión 12 V DC con 12 V Æ 9 V cable de alimentación suministrada 100 hasta 240 V AC con fuente de alimentación suministrada Baterías juego de baterías 4 8 V NiMH Consumo de potencia 26 vatios Gama de temperatura 5 C hasta 20 C en función de la temperatura ambiental Peso 1 3 kg sin juego de baterías Medid...

Page 39: ... manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli Attenzione Indicazione di sicurezza la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone o apparecchi Attenzione Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla corrente o alla tensione elettrica la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone o apparecchi e compromettere il funziona...

Page 40: ...ura alla rete di alimentazione in corrente alternata da 100 240 V mediante il cavo di allacciamento a 12 V compreso nella fornitura ad una presa di corrente da 12 V z Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento z Se il cavo di allacciamento è danneggiato è necessario sostituirlo per evitare pericoli z Staccare il cavo di allacciamento prima di effettuare la pulizia e la ...

Page 41: ...utente z Non utilizzare l apparecchio su superfici calde z Non collocare l apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere z Non versare direttamente nel contenitore la bevanda da raffreddare ma inserire la bottiglia nell apparecchio z Non immergere mai l apparecchio in acqua z WAECO declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto 3 ...

Page 42: ...il funzionamento di ricarica Charge quando l apparecchio non viene utilizzato per raffreddare è possibile ricaricare il pacco batterie nell apparecchio Il raffreddamento viene generato mediante un sistema refrigerante detto di Peltier privo di CFC resistente all usura e completo di ventola per asportare il calore MyFridge MF 1W dispone dei seguenti elementi di comando N in 2 pagina 3 Spiegazione 1...

Page 43: ...yFridge MF 1W può essere alimentato mediante il pacco di batterie oppure collegato ad una presa da 12 V o ad una presa di rete da 100 240 V In caso di funzionamento con pacco di batterie è necessario che il pacco di batterie sia inserito e carico In caso di collegamento alla rete il cavo di allacciamento corrispondente deve essere collegato Accensione dell apparecchio Posizionare l interruttore de...

Page 44: ...a danni visibili sostituirlo con un altro pacco accumulatori originale del produttore z Se a causa di un danno all interno degli accumulatori dovesse fuoriuscire liquido evitare di toccarlo e smaltire il pacco accumulatori conformemente alle norme ambientali Pericolo di cortocircuito Non toccare mai componenti che conducono elettricità con i due contatti metallici del pacco di batterie Eventualmen...

Page 45: ...azione di carica 2 1 pagina 3 si accende con luce rossa Il pacco di batterie viene caricato Il tempo di ricarica è di circa 8 ore Se l indicazione di carica lampeggia in rosso significa che il pacco di batterie non è inserito correttamente o che è presente un guasto Durante la ricarica con il cavo di allacciamento da 12 V assicurarsi che la batteria del veicolo non venga eccessivamente scaricata D...

Page 46: ... l apparecchio sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo Attenzione Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi abrasivi oppure oggetti ruvidi perché potrebbero danneggiare l apparecchio Pulire l interno e l esterno dell apparecchio di tanto in tanto con un panno umido 8 Garanzia Valgono le nostre condizioni di garanzia generali Qualora il prodotto risultasse difettoso...

Page 47: ...smaltimento 10 Specifiche tecniche Capacità lorda per bottiglie con diametro fino a 90 mm Tensione di allacciamento 12 V CC con 12 V Æ 9 V cavo di allacciamento in dotazione da 100 a 240 V CA con alimentatore in dotazione Batterie pacco di batterie NiMH da 4 8 V Potenza assorbita 22 Watt Intervallo di variazione della temperatura da 5 C a 20 C in base alla temperatura esterna Peso 1 3 kg senza pac...

Page 48: ...uik van de handleiding De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt Waarschuwing Veiligheidsinstructie het niet naleven kan lichamelijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken Waarschuwing Veiligheidsinstructie wijst op gevaren met betrekking tot elektrische stroom of elektrische spanning het niet naleven kan tot lichamelijk letsel of schade aan het toestel leiden en de wer...

Page 49: ...geleverde voedingseenheid op het 100 240 V wisselstroomnet met de meegeleverde 12 V aansluitkabel op een 12 V stopcontact z Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact z Als de aansluitkabel is beschadigd moet deze worden vervangen om gevaren te voorkomen z Trek de aansluitkabel eruit voor iedere reiniging en ieder onderhoud na elk gebruik z Het toestel mag niet aan regen worden...

Page 50: ...z Plaats het toestel niet in de buurt van open vuur z Schenk de drank die u wilt koelen niet direct in de bak maar plaats de fles in het toestel z Dompel het toestel nooit onder water z WAECO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt 3 Omvang van de levering 4 Gebruik volgens de voorschriften MyFridge ...

Page 51: ...ccu kan MyFridge MF 1W voorgekoelde dranken een tot twee uur koel houden Tijdens laadbedrijf Charge als het toestel niet koelt kan het accupack in het toestel worden geladen De koeler is een slijtvaste en CFK vrije Peltier koeler met warmteafvoer door middel van een ventilator MyFridge MF 1W heeft de volgende bedieningselementen Nr in 2 pagina 3 Verklaring 1 Laadindicatie rood laden groen vol gela...

Page 52: ...pagina 54 beschreven 6 2 Dranken koelen MyFridge MF 1W kan ofwel via het accupack op een 12 V stopcontact of op een 100 240 V netstopcontact worden gebruikt Voor het accubedrijf moet het accupack aangebracht en opgeladen zijn Voor de voeding via het net moet de betreffende aansluitkabel zijn aangesloten Toestel inschakelen Zet de functieschakelaar 2 2 pagina 3 op ON Aan Druk de toets POWER 2 6 pag...

Page 53: ...het accupack z Als het accupack zichtbaar beschadigd is vervang het dan door een origineel accupack van WAECO aus Art Nr AP 01 z Als er door beschadiging van de interne accu s batterijen accuvloeistof naar buiten komt voorkom dan lichaamscontact met de accuvloeistof en voer het accupack batterijpack volgens de voorschriften af Kortsluitingsgevaar Nooit met de beide metalen contacten van het accupa...

Page 54: ...2 V stopcontact De laadindicatie 2 1 pagina 3 brandt rood Het accupack wordt geladen De laadtijd bedraagt ongeveer 8 uur Als de laadindicatie rood knippert is het accupack niet juist aangebracht of er is sprake van een storing Let er bij het laden met de 12 V aansluitkabel op dat de autoaccu niet te sterk wordt ontladen Start tijdens het laden met de 12 V aansluitkabel het voertuig niet zodat er g...

Page 55: ...ijd de aansluitkabel uit het stopcontact Waarschuwing Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater Waarschuwing Gebruik voor het reinigen geen bijtende schurende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen het toestel zou hierdoor beschadigd kunnen raken Reinig het toestel van binnen en buiten af en toe met een vochtige doek 8 Garantie Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepas...

Page 56: ...nische gegevens Brutoinhoud voor flessen met diameter van max 90 mm Aansluitspanning 12 V DC met meegeleverde 12 V Æ 9 V aansluitkabel 100 tot 240 V AC met meegeleverde voedingseenheid Accu s 4 8 V NiMH accupack Opgenomen vermogen 22 watt Temperatuurbereik 5 C tot 20 C afhankelijk van de buitentemperatuur Gewicht 1 3 kg zonder accupack Uitw afmetingen 13 x 20 x 20 cm b x h x d Keurmerk certificaat...

Page 57: ...Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller skader på apparatet Vigtigt Sikkerhedshenvisning der henviser til farer med elektricitet eller elektrisk spænding Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser og skader på apparatet og begrænser apparatets funktion Bemærk Supplerende informationer om betjening af apparatet Handling Dette symbol viser dig at du skal gøre no...

Page 58: ...eskadiget skal du udskifte det for at undgå farer z Træk tilslutningskablet ud før rengøring og vedligeholdelse efter brug z Apparatet må ikke udsættes for regn z Apparatet er egnet til anvendelse i forbindelse med camping z Træk tilslutningskablet ud af stikdåsen før batterisættet trækkes ud z Vigtigt fare for kvæstelser Batterier kan indeholde aggressive og ætsende syrer Undgå al kropslig kontak...

Page 59: ...es til at afkøle drikkeflasker især vinflasker til en indstillelig temperatur og til at holde dem kolde Det er dimensioneret til flasker indtil en diameter på 90 mm 5 Teknisk beskrivelse Apparatet er et kompakt apparat der kan stå på et bord og som også er egnet til mobil anvendelse Det kan afløle flasker til en temperatur der kan indstilles fra ca 5 C til 20 C Du kan anvende MyFridge MF 1W på tre...

Page 60: ...apparatet normalt igen 6 1 Før første brug Før du tager apparatet i brug bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud se også kapitlet Rengøring og vedligeholdelse på side 63 Sæt batterisættet i hvis apparatet skal anvendes med batterier se kapitlet Isætning udskiftning af batterisættet på side 62 Oplad batterisættet som beskrevet i kapitlet Opladning af bat...

Page 61: ...ille den oprejst i apparatet Flasken skal så vidt muligt være lukket Indstilling af temperaturen Du kan indstille temperaturen i området fra 5 C til 20 C Kølekapaciteten påvirkes af udenomstemperaturen Tryk på tasten TEMP 2 5 side 3 for at reducere den ønskede køletemperatur i trin på 1 C eller tryk på tasten TEMP 2 7 side 3 for at forøge den ønskede køletemperatur i trin på 1 C På displayet blink...

Page 62: ...isættet 2 4 side 3 ud af apparatet Beskyt miljøet Defekte batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet Aflevér defekte batterier hos forhandleren eller ved et indsamlingssted Anvend kun det originale batterisæt fra producenten Åbn ikke batterisættet Et reserve batterisæt kan fås hos forhandleren eller direkte fra WAECO Skub batterisættet ind i apparatet med kontaktfjedrene fremad indtil det kan...

Page 63: ...plades Efter opladningen Hvis opladningsvisningen lyser grønt er batterisættet opladet Stil funktionskontakten på OFF fra Opladningsvisningen slukker 6 5 Ud af drifttagning af apparatet For at tage apparatet ud af drift skal du stille funktionskontakten på OFF fra og trække tilslutningskablet ud Hvis du ikke vil anvende MyFridge MF 1W i længere tid skal du fjerne batterisættet fra apparatet ved at...

Page 64: ...ler en fejlbeskrivelse 9 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse 10 Tekniske data Bruttoindhold Til flasker indtil en diameter på 90 mm Tilslutningsspænding 12 V DC med medfølgende 1...

Page 65: ...ningen Följande symboler används i bruksanvisningen Observera Säkerhetsanvisning oaktsamhet kan leda till personskador eller skador på apparaten Observera Säkerhetsanvisning som upplyser om risker med elektrisk ström och elektrisk spänning oaktsamhet kan leda till personskador och skador på apparaten samt inverka på apparatens funktionssätt Anvisning Kompletterande information om användning av app...

Page 66: ... V anslutningskabeln z Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln z Om anslutningskabeln är skadad måste den ersättas annars äventyras den elektriska säkerheten z Dra ut anslutningskabeln före rengöring och underhåll efter användning z Apparaten måste skyddas mot regn z Apparaten är avsedd för campingändamål z Dra alltid ut anslutningskabeln ur uttaget innan batterip...

Page 67: ...kan i behållaren z Doppa aldrig ned apparaten i vatten z WAECO ansvarar inte för skador som uppstår p g a icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering skötsel 3 Leveransomfattning 4 Ändamålsenlig användning MyFridge MF 1W ska användas till att kyla flaskor och hålla kylda flaskor speciellt vinflaskor på en inställbar temperatur Den är dimensionerad för flaskor med en diameter på högst 90...

Page 68: ...g t ex genom elektrostatisk urladdning behöver man endast trycka på en av funktionsknapparna då fungerar apparaten normalt igen 6 1 Före den första användningen Innan apparaten tas i drift ska den av hygieniska skäl torkas av in och utvändigt med en fuktig trasa se även kapitel Rengöring och skötsel på sidan 71 Sätt in batteripaketet om apparaten ska användas med batterier Se kapitel Sätta in byta...

Page 69: ...ppen TEMP 2 5 sida 3 för att sänka den önskade temperaturen i 1 C steg eller tryck på knappen TEMP 2 7 sida 3 för att höja temperaturen i 1 C steg Den inställda temperaturen blinkar några sekunder på displayen sedan visas den aktuella temperaturen igen Stänga av apparaten Tryck på knappen POWER 2 6 sida 3 för att stänga av kylningen Displayen stängs av och flaskan kyls inte längre 6 3 Sätta in byt...

Page 70: ...ed kontaktfjädrarna först det ska höras att det hakar fast 6 4 Ladda batteripaketet Batteripaketet i MyFridge MF 1W kan laddas på två sätt z med den medföljande nätdelen ansluten till ett 100 240 V vägguttag z ansluten till ett 12 V uttag med 12 V anslutningskabeln Ladda med nätdelen eller 12 V anslutningskabeln Ställ omkopplaren 2 2 sida 3 på CHARGE ladda Anslut nätdelens lilla runda kontakt resp...

Page 71: ... inte används bör batteripaketet laddas ung var tredje månad 7 Rengöring och skötsel Observera Drag alltid ut anslutningskabeln ur uttaget innan apparaten rengörs Observera Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten Observera Använd inga skarpa repande rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring det kan skada apparaten Rengör apparaten då och då in och utvändigt med en ...

Page 72: ...ren 10 Tekniska data Bruttovolym för flaskor upp till 90 mm diameter Anslutningsspänning 12 V DC med medföljande 12 V Æ 9 V anslutningskabel 100 till 240 V AC med medföljande nätdel Batterier 4 8 V NiMH batteripaket Effektbehov 22 watt Temperaturområde 5 C till 20 C beroende på omgivningstemperaturen Vikt 1 3 kg utan batteripaket Utv mått 13 x 20 x 20 cm B x H x D Provning certifikat _MF 1W book S...

Page 73: ...eiledningen Følgende symboler er benyttet i denne bruksanvisningen Merk Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til skade på personer eller apparatet Merk Sikkerhetsregel som viser til farer forbundet med elektrisk strøm eller elektrisk spenning Hvis man ikke følger denne regelen kan det føre til skader på personer og utstyr og funksjonen til apparatet kan bli påvirket ...

Page 74: ...2 V stikkontakt med 12 V tilkoblingskabelen som følger med z Trekk aldri støpslet ut av stikkontakten etter ledningen z Når tilkoblingskabelen er skadet må den byttes for å unngå farer z Trekk ut tilkoblingskabelen før rengjøring og stell hver gang etter bruk z Apparatet må ikke utsettes for regn z Apparatet er egnet til camping bruk z Trekk tilkoblingskabelen ut av stikkontakten før du trekker ut...

Page 75: ... sett flasken inn i apparatet z Dypp aldri apparatet i vann z WAECO påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk eller feil bruk 3 Leveringsomfang 4 Forskriftsmessig bruk MyFridge MF 1W brukes til å avkjøle og holde flasker med drikke avkjølt på en innstilt temperatur dette gjelder spesielt vinflasker Den er laget for flasker med en diameter på inntil 90 mm 5 Teknisk be...

Page 76: ...et f eks på grunn av elektrostatisk utlading trykker du på en av funksjonstastene for å få apparatet til å fungere normalt igjen 6 1 Før første gangs bruk Før apparatet tas i bruk skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut se også kapittel Rengjøring og stell på side 79 Legg inn batteripakken hvis apparatet skal drives med batteri se kapittel Legge i bytte b...

Page 77: ...effekten blir påvirket av omgivelsestemperaturen Trykk tasten TEMP 2 5 side 3 for å redusere ønsket kjøletemperatur med 1 C eller trykk tasten TEMP 2 7 side 3 for å øke ønsket kjøletemperatur med 1 C I displayet blinker i noen sekunder innstilt ønsket kjøletemperatur i C Deretter vises den aktuelle kjøletemperaturen igjen Slå av apparatet Når du ønsker å avslutte kjølingen trykker du på tasten POW...

Page 78: ...i apparatet til du hører at den går i lås 6 4 Lade batteripakken Du kan lade opp batteripakken i MyFridge MF 1W på to måter z via nettdelen som følger på en 100 240 V stikkontakt z via den 12 V tilkoblingskabelen på en 12 V stikkontakt Lade med nettdelen eller 12 V tilkoblingskabelen Slå funksjonsbryteren 2 2 side 3 på CHARGE lade Plugg det lille runde støpslet til nettdelen hhv til 12 V tilkoblin...

Page 79: ...n Hvis det er lenge til du skal bruke MyFridge MF 1W tar du batteripakken ut av apparatet ved å ta tak i den på undersiden av apparatet og trekke den framover 2 4 side 3 Batteripakken lades ut selv i tidens løp Hvis apparatet ikke blir brukt skal batteripakken lades opp på nytt omlag hver tredje måned 7 Rengjøring og stell Merk Alltid før apparatet rengjøres skal tilkoblingskabelen trekkes ut av s...

Page 80: ...irkulering så langt det er mulig Når du tar apparatet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler 10 Tekniske spesifikasjoner Bruttoinnhold for flasker med diameter inntil 90 mm Tilkoblingsspenning 12 V DC med medfølgende 12 V Æ 9 V tilkoblingskabel 100 til 240 V AC med medfølgende nettdel Batteri...

Page 81: ...ohjevihkosen käyttämiseen Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita Huomio Turvallisuusohje Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö tai laitevahinkoihin Huomio Turvallisuusohje joka viittaa sähkövirrasta ja jännitteestä johtuviin vaaroihin Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö ja laitevahinkoihin ja haitata laitteen toimintaa Ohje Laitteen käyttöä koskevia lisätietoja Menettely...

Page 82: ...aan z Älkää ottako pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä z Jos liitäntäjohto on vioittunut Teidän täytyy vaihtaa se vaaran välttämiseksi z Irrottakaa liitäntäjohto ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa jokaisen käytön jälkeen z Laitetta ei saa asettaa alttiiksi sateelle z Laite soveltuu camping käyttöön z Vetäkää liitäntäjohto pois pistorasiasta ennen kuin vedätte akun ulos z Hu...

Page 83: ...en z Älkää upottako laitetta koskaan veteen z WAECO ei ota vastuuta vahingoista jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä 3 Toimituskokonaisuus 4 Tarkoituksenmukainen käyttö MyFridgeä MF 1W käytetään juomapullojen etenkin viinipullojen jäähdyttämiseen säädettyyn lämpötilaan sekä näiden pitämiseen viileinä Se on suunniteltu pulloille joiden halkaisija on maks 90 mm 5 Teknin...

Page 84: ...mintonäppäintä minkä jälkeen laite toimii jälleen normaalisti 6 1 Ennen ensikäyttöä Puhdistakaa uusi laite hygieenisistä kostealla liinalla syistä sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista kts myös kappale Puhdistaminen ja hoito sivulla 87 Asettakaa laitteeseen akkupakka jos laitetta aiotaan käyttää akuilla kts kappale Akkupakan asettaminen vaihtaminen sivulla 86 Ladatkaa akkupakka kuten ...

Page 85: ...pystyyn laitteeseen Pullon tulisi olla mahdollisuuksien mukaan kiinni Lämpötilan säätäminen Voitte säätää lämpötilaa 5 C een ja 20 C een välisellä alueella Ympäristön lämpötila vaikuttaa jäähdytystehoon Painakaa näppäintä TEMP 2 5 sivu 3 muuttaaksenne haluttua jäähdytyslämpötilaa 1 C een verran pienemmäksi tai painakaa näppäintä TEMP 2 7 sivu 3 muuttaaksenne haluttua jäähdytyslämpötilaa 1 C een ve...

Page 86: ...näiset akkunne kauppiaalle tai keräyspisteeseen Käyttäkää ehdottomasti vain valmistajan alkuperäisakkupakkaa Älkää avatko akkupakkaa Vaihtoakkupakan voitte hankkia kauppiaaltanne tai suoraan WAECOlta Työntäkää akkupakka kontaktijouset edellä laitteeseen kunnes se loksahtaa kuuluvasti paikalleen 6 4 Akkupakan lataaminen Käytettävissä on kaksi vaihtoehtoa ladata MyFridgen MF 1W akkupakkaa z mukana t...

Page 87: ...ä Poistakaa laite käytöstä asettamalla toimintokytkin asentoon OFF pois ja vetäkää liitäntäjohto irti Jos ette halua käyttää MyFridgeä MF 1W pitkään aikaan ottakaa akkupakka pois laitteesta tarttumalla laitteen alapuolelle ja vetämällä eteenpäin 2 4 sivu 3 Akkupakka purkautuu ajan mittaan itsestään Jos laitetta ei käytetä akkupakka tulisi ladata uudeen noin joka kolmas kuukausi 7 Puhdistaminen ja ...

Page 88: ...an vastaavan kierrätysjätteen joukkoon Jos poistatte laitteen lopullisesti käytöstä olkaa hyvä ja ottakaa selvää laiteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaanne luona 10 Tekniset tiedot Bruttotilavuus pulloille 90 mm halkaisijaan asti Liitäntäjännite 12 V tasavirta DC mukana toimitetulla 12 V Æ 9 V liitäntäjohto 100 240 V AC mukana toimitetulla verkkola...

Page 89: ..._MF 1W book Seite 2 Freitag 3 November 2006 4 18 16 ...

Page 90: ..._MF 1W book Seite 3 Freitag 3 November 2006 4 18 16 ...

Page 91: ..._MF 1W book Seite 4 Freitag 3 November 2006 4 18 16 ...

Page 92: ...ata 7 S 42131 Västra Frölunda Göteborg 46 31 7341100 46 31 7341101 Mail info waeco se WAECO UK Ltd Dorset DT2 8LY Unit G Roman Hill Business Park UK Broadmayne 44 1305 854000 44 1305 854288 Mail sales waeco co uk CH DK E F FIN I N NL S UK Overseas Middle East WAECO Pacific Pty Ltd 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 61 7 55076000 61 7 55076001 Mail sales waeco com au WAECO Impex Ltd Suites ...

Reviews: