
259
Общие указания
Средства индивидуальной защиты (СИЗ) от падения с высоты разрешается
использовать только в качестве страховки от падения с высоты при выполнении
кратковременных работ.
Средства индивидуальной защиты от падения с высоты должны
предоставляться пользователю лично.
При проведении работ, связанных с риском падения с высоты, необходимо
использовать подходящие страховочные системы (см. EN 363).
В страховочной системе разрешается использовать только страховочные
привязи (по EN 361) и элементы, амортизирующие падение (напр., ленточный
амортизатор, страховочные устройства для высотных работ, мобильные
страховочные устройства).
Максимальная длина соединительного элемента, включая все компоненты
(ленточный амортизатор, концевое соединение и соединительные элементы),
не должна превышать 2 м (категорически запрещено удлинять или укорачивать
при помощи завязывания узлов).
Во избежание риска падения при регулировке длины соединительного элемента
пользователь не должен находиться в опасной зоне падения с высоты.
При использовании страховочной системы (EN 363) перед каждым
применением следить за тем, чтобы под пользователем было достаточно
свободного пространства, чтобы в случае падения он не ударился о землю или
какие
-
либо предметы.
В случае если появляются сомнения в надёжности снаряжения или если
снаряжение подверглось нагрузке из
-
за падения, весь комплект снаряжения
должен быть немедленно изъят из использования.
СИЗ, подвергшиеся нагрузке из
-
за падения, допускается использовать вновь
только с письменного разрешения технического эксперта.
Использование данного снаряжения разрешается только
проинструктированным и квалифицированным работникам
–
или же под
непосредственным надзором со стороны квалифицированных работников.
Кроме того, перед использованием данного снаряжения следует продумать,
каким образом можно обеспечить надёжное спасение, если таковое
понадобится.
Не разрешается производить какие
-
либо изменения или дополнения без
предварительного письменного разрешения компании
-
производителя. Любые
работы по приведению в исправное состояние разрешается выполнять только с
согласия компании
-
производителя.
Данное снаряжение разрешается использовать только в заданных условиях
эксплуатации и только для предусмотренной цели.
Свободные концы двойного соединительного элемента (Twin) не разрешается
укреплять на страховочной привязи.
Два отдельныx соединительныx элементa с амортизатором не разрешается
использовать вместе (то есть в параллельной компоновке).
Следить за правильностью компоновки всего комплекта СИЗ, неправильная
комбинация частей снаряжения может отрицательно сказаться на надёжности
работы.
Провисание троса необходимо свести к минимуму.
Запрещается работать при каких
-
либо проблемах со здоровьем (вследствие
воздействия алкоголя, наркотиков, медикаментов, при проблемах с сердцем
или заболеваниях сосудистой системы).
Не подвергать воздействию кислот, масел и едких химикатов (жидкостей или
паров); если избежать этого невозможно, то по окончании работы немедленно
промыть и отдать на контроль техническому эксперту (компетентному лицу).
Если оценка рискoв, проводимая до начала работ, показывает, что возможно
падение через край, следует предпринять необходимые защитные меры
(специальные протекторы для защиты на перегибах и пр.). Все используемые
отдельные компоненты защищать от соприкосновения с предметами,
имеющими острые кромки.
Текстильные элементы следует защищать от воздействия температуры выше
60 °C. Важно следить за возможным оплавлением ременных лент. К
оплавлениям также относятся следы от сварочных брызг.
Избегайте любого риска появления коррозии, а также воздействия сильной
жары/холода.
Запрещено наносить на несущие ременные ленты или тросы надписи или
маркировку при помощи маркеров (напр., фирмы Edding), содержащих
растворители, так как это может повредить текстильные элементы.
Для обеспечения безопасности пользователя перепродавец при перепродаже в
другую страну должен предоставить выполненные на языке данной страны
руководства по эксплуатации, содержанию в исправности, регулярным
проверкам и текущему ремонту.
Необходимо соблюдать требования Правил по страхованию работников от
несчастных случаев и профессиональных заболеваний 112
-
198 /
-
199 и 212
-
870!
Обязательно придерживаться и других национальных сводов правил.
Вместе с комплектом снаряжения хранить полный комплект документации, а
также руководство по эксплуатации и контрольный журнал.
Анкерная точка
Анкерная точка (страховочное устройство по стандарту EN 795 или объект с
минимальным пределом прочности = 750 кг в соответствии с Правилами по
страхованию работников от несчастных случаев и профессиональных заболеваний 112
-
198) должна быть выбрана таким образом, чтобы свободное падение и высота
падения были сведены к минимуму.
При этом возможная анкерная точка должна находиться выше пользователя, а макс.
угол к вертикали не должен превышать 30 ° (маятниковое движение).
Чистка
По окончании работы всё снаряжение следует очистить от загрязнений. Чистить
тёплой водой температурой не выше 30 °С и мягкодействующим моющим средством (в
состав которого не должен входить разбавитель и пр.).
Затем высушить естественным путём, не подвергая прямому действию тепла (напр.,
огня или подобныx источникoв тепла).
Металлические крепёжные детали регулярно чистить, затем протирать салфеткой и
слегка промасливать при помощи легкотекучего масла, не содержащего кислот.
Дезинфекцию страховочных привязей следует проводить только после согласования с
производителем, так как это может вызвать изменение цвета ременной ленты и к
образованию запахов.
Для этого подходят не все дезинфекционные средства.
Summary of Contents for 10
Page 1: ...Gebrauchsanweisung Auffanggurte Stand 29 03 2019 ...
Page 6: ...6 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 16: ......
Page 20: ...20 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 32: ...32 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 42: ......
Page 58: ...58 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 68: ......
Page 72: ...72 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 84: ...84 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 96: ...96 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 108: ...108 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 120: ...120 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 132: ...132 Zastosowanie uchwytów ratunkowych 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 142: ......
Page 146: ...146 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 158: ...158 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 170: ...170 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 182: ...182 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 194: ...194 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 206: ...206 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 218: ...218 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 230: ...230 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 242: ...242 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 254: ...254 1 2 3 4 5 6 8 7 ...
Page 264: ......
Page 265: ......
Page 266: ......
Page 267: ......
Page 268: ......
Page 269: ......
Page 270: ......
Page 271: ......