background image

139

Kun for lande i Europa

EF-overensstemmelseserklæring 

Vi, Makita Corporation, erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita-maskine(r):

Maskinens betegnelse: Benzindrevet kantskærer
Modelnummer/type: EE2650H
Speci

fi

kationer: se skemaet “TEKNISKE DATA”

er en produktionsserie og

Overholder følgende europæiske direktiver:

2000/14/EF, 2006/42/EF

Og er produceret i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserede dokumenter:

EN ISO 11789

Den tekniske dokumentation 

fi

ndes hos vores autoriserede repræsentant i Europa:

Makita International Europe Ltd.,
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England

Den konformitetsvurderingsprocedure, der kræves af Direktiv 2000/14/EF, blev udført i henhold til appendiks V.

Målt lydeffektniveau: 98,4 dB
Garanteret lydeffektniveau: 101 dB

2. 7. 2013

Tomoyasu Kato

Direktør

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi, JAPAN

Forsøg aldrig at rette beskadigede skæreværktøjer ud eller 
svejse dem.

Vær opmærksom på omgivelserne. Undgå unødvendig aktivering af 

 

gashåndtaget for mindre luft- og støjforurening. Foretag korrekt justering af 
karburatoren.
Rengør maskinen med jævne mellemrum og kontroller, at alle skruer og 

 

møtrikker er strammet ordentligt til.
Foretag aldrig service eller opbevaring af maskinen i nærheden af åben ild.

 

Opbevar altid maskinen på et a

fl

åst sted og med en tom brændstoftank.

 

Fjern altid skæreværktøjet, når udstyret rengøres, efterses og opbevares.

 

Overhold de relevante vejledninger angående ulykkesforebyggelse som udgives af de pågældende brancheforeninger og forsikrings

fi

rmaer.

Af sikkerhedshensyn skal man ikke foretage ændringer på maskinen.

Udførslen af vedligeholdelsesarbejde eller reparationer af brugeren er begrænset til de ting, der er beskrevet i brugsanvisningen. Alt andet 
arbejde skal udføres af en godkendt serviceagent. Brug kun ægte reservedele og tilbehør som forhandles og leveres af MAKITA.
Brug af ikke-godkendt tilbehør og værktøjer kan forøge risikoen for uheld.
MAKITA påtager sig intet ansvar for ulykker eller skader, der er opstået på grund af brug af ikke-godkendte skæreværktøjer, fastgørelsesmidler 
til skæreværktøjer eller tilbehør.

Førstehjælp

I tilfælde af en ulykke skal du sørge for at have en førstehjælpskasse i 
nærheden af det sted, hvor du udfører skærearbejde. Erstat straks de ting der 
benyttes fra førstehjælpskassen.

Oplys venligst følgende hvis du tilkalder hjælp:

Sted for ulykke

 

Hvad der er sket

 

Antallet af tilskadekomne personer

 

Hvilke skader det drejer sig om

 

Dit navn

 

Summary of Contents for EE2650H

Page 1: ... futuro Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinegrasrandsnijder in gebruik neemt en houd u nauwgezet aan de veiligheidsinstructies Bewaar deze gebruiksaanwijzing om hem in de toekomst te kunnen raadplegen Importante Lea este manual de instrucciones atentamente antes del uso de la rebordeadora a gasolina y siga con atención las normativas de seguridad Asegúrese d...

Page 2: ...instructions manual SYMBOLS English Original instructions Symbols 2 Safety instructions 3 Technical data 7 Designation of parts 8 Mounting of handle 9 Assembling shaft and gear case 9 Mounting of the blade 9 Before start of operation 10 Correct handling of machine 12 Points in operation and how to stop 12 Servicing instructions 15 Storage 18 WARNING DANGER Before usage carefully read and fully und...

Page 3: ... become entangled with bushes or shrubs In order to avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at the latest after 5 y...

Page 4: ...y cause serious injury All protective installations and guards supplied with the machine must be used during operation Never operate the engine with faulty exhaust muffler Shut off the engine during transport When transporting the equipment always remove the cutting tool Ensure safe position of the equipment during car transportation to avoid fuel leakage When transporting ensure that the fuel tan...

Page 5: ...area to be edged Stop the engine whenever you leave the edger Cutting Tools Use an applicable cutting tool for the job in hand Never use inappropriate blades including metal multi piece pivoting chains and flail blades Otherwise serious injury may result Vibration People with poor circulation who are exposed to excessive vibration may experience injury to blood vessels or the nervous system Vibrat...

Page 6: ...ntervals and check that all screws and nuts are well tightened Never service or store the equipment in the vicinity of naked flames Always store the equipment in locked rooms and with an emptied fuel tank When cleaning servicing and storing the equipment always remove the cutting tool Observe the relevant accident prevention instructions issued by the relevant trade associations and by the insuran...

Page 7: ...type NGK CMR4A Electrode gap mm 0 7 0 8 Vibration per ISO 10517 Right handle Rear grip ahv eq m s2 8 8 Uncertainty K m s2 1 8 Left handle Front grip ahv eq m s2 3 7 Uncertainty K m s2 2 2 Sound pressure level average to ISO 22868 LPA eq dBA 88 6 Uncertainty K dBA 2 3 Sound power level average to ISO 22868 LWA eq dBA 98 4 Uncertainty K dBA 2 2 Fuel Automobile gasoline petrol Engine Oil API grade SF...

Page 8: ...f parts 1 Spark plug 2 Clutch case 3 Control cable 4 Rear grip 5 Lock off lever 6 Throttle lever 7 I O switch 8 Handle 9 Shaft 10 Blade case 11 Wheel 12 Gear case 13 Blade 14 Air cleaner 15 Exhaust muffler 16 Exhaust pipe 17 Oil cap 18 Oil pipe 19 Rewind starter 20 Fuel tank cap 21 Starter knob ...

Page 9: ...h spring washer wears out in course of time If there appears any wear or deformation on the nut replace it 1 2 3 4 5 MOUNTING OF THE BLADE CAUTION Before doing any work on the petrol edger always stop the engine and pull the spark plug connector off the spark plug Always wear protective gloves Make sure that the grip assembly is fitted between the arrow marks 1 1 1 Engine MOUNTING OF HANDLE Assemb...

Page 10: ...ne for automobile Oil volume Approx 0 08L Note If the engine is not kept upright oil may go into around the engine and may be refilled excessively If the oil is filled above the limit the oil may be contaminated or may catch fire with white smoke Point 1 in Replacement of oil Oil gauge Remove dust or dirt near the oil refill port and detach the oil gauge Keep the detached oil gauge free of sand or...

Page 11: ... Refuel carefully with discharging air from the fuel tank 2 Do not refuel over the fuel upper limit 3 4 Wipe well the periphery of the fuel tank cap to prevent foreign matter from entering into the fuel tank 5 After refuelling securely tighten the fuel tank cap If there is any flaw or damage on the tank cap replace it The tank cap wears out in course of time Replace it every two to three years 1 3...

Page 12: ...osen the nut on the wheel Move the wheel and adjust the height according to the operation then tighten the nut CORRECT HANDLING OF MACHINE CAUTION Observe the applicable accident prevention regulations STARTING Move at least 3 m away from the place of refuelling Place the petrol edger on a clean piece of ground taking care that the cutting tool does not come into contact with the ground or any oth...

Page 13: ...the primer pump repeatedly 2 Keep the throttle lever at the idling position 3 Pull the recoil starter strongly 4 If it is difficult to start the engine open the throttle by about 1 3 Pay attention to the cutter blade which may rotate At times such as winter when starting the engine is difficult Operate choke lever with the following procedure when starting engine After implementing startup steps 1...

Page 14: ...retor is generally adjusted before shipment If it is necessary to readjust it please contact Authorized Service Center 1 STOPPING 1 Release the throttle lever 2 fully and when the engine rpm has lowered set the I O switch 1 to STOP the engine will now stop 2 Be aware that the cutting head may not stop immediately and allow it to slow down fully OPERATION OF THROTTLE LEVER The handle equips with lo...

Page 15: ...r the control lever and the lock button SERVICING INSTRUCTIONS REPLACEMENT OF ENGINE OIL Deteriorated engine oil will shorten the life of the sliding and rotating parts to a great extent Be sure to check the period and quantity of replacement ATTENTION In general the engine main unit and engine oil still remain hot just after the engine is stopped In replacement of oil confirm that the engine main...

Page 16: ...lower claw 3 2 1 7 6 5 POINTS ON OIL Never discard replaced engine oil in garbage earth or sewage ditch Disposal of oil is regulated by law In disposal always follow the relevant laws and regulations For any points remaining unknown contact Authorized Service Agent Oil will deteriorate even when it is kept unused Perform inspection and replacement at regular intervals replace with new oil every 6 ...

Page 17: ...ly every 200 operating hours Replace the fuel pipe 1 every year regardless of operating frequency Fuel leakage may lead to fire If any leakage is detected during inspection replace the fuel pipe immediately INSPECTION OF BOLTS NUTS AND SCREWS Retighten loose bolts nuts etc Check for fuel and oil leakage Check for the fuel cap and oil cap tightness Replace damaged parts with new ones for safety ope...

Page 18: ...ise it may result in personal injury Keep the drained fuel in a special container in a well ventilated shade Drain fuel Humidity STORAGE Attention after long time storage Before startup after long time storage be sure to replace engine oil refer to REPLACEMENT OF ENGINE OIL Oil will deteriorate while the machine is kept out of operation Fault System Observation Cause Engine not starting or with di...

Page 19: ...Corres ponding P Engine oil Inspect 10 Replace 1 15 Tightening parts bolt nut Inspect 17 Fuel tank Clean inspect Drain fuel 3 18 Throttle lever Check function Stop switch Check function 14 Cutting blade Inspect 9 Low speed rotation Inspect adjust 14 Air cleaner Clean 16 Ignition plug Inspect 17 Cooling air duct Clean inspect 17 Fuel pipe Inspect 17 Replace 2 Gear case grease Refill 17 Fuel filter ...

Page 20: ...st clearance Other abnormality of spark plug Replace Abnormal carburetor Make request for inspection and maintenance Starter rope cannot be pulled Make request for inspection and maintenance Abnormal drive system Make request for inspection and maintenance Engine stops soon Engine speed does not increase Insufficient warm up Perform warm up operation Choke lever is set to CLOSE although engine is ...

Page 21: ...téristiques techniques 26 Nomenclature des pièces 27 Montage de la poignée 28 Assemblage de l arbre et du carter d engrenage 28 Montage de la lame 28 Avant de commencer 29 Maniement correct de l appareil 31 Avertissements concernant le fonctionnement et la procédure d arrêt 31 Instructions d entretien 34 Entreposage 37 AVERTISSEMENT DANGER Avant d utiliser l appareil lisez attentivement et compren...

Page 22: ...si que les vêtements de protection doivent être utilisés afin d éviter des blessures aux pieds aux mains aux yeux et à la tête ainsi que pour protéger votre ouïe durant l utilisation Portez toujours un casque en cas de risque de chute d objets Le casque de protection 1 doit être vérifié régulièrement pour parer à d éventuels dommages et il doit être remplacé au plus tard tous les 5 ans N utilisez ...

Page 23: ...ournis avec l appareil doivent être utilisés pendant le fonctionnement Ne faites jamais fonctionner le moteur si le pot d échappement est endommagé Éteignez le moteur pendant le transport Lorsque vous transportez l appareil retirez toujours l outil de coupe Pour éviter toute fuite de carburant assurez vous que l appareil est bien fixé lors des transports en voiture Lors du transport assurez vous q...

Page 24: ... vous transportez le dresse bordures vers et depuis la zone à tailler Coupez le moteur dès que vous vous éloignez du dresse bordures Outils de coupe Utilisez un outil de coupe adapté au travail à effectuer N utilisez jamais d autres lames y compris les chaînes pivotantes en métal et les lames batteuses Dans le cas contraire vous risquez de vous blesser grièvement Vibrations Les personnes souffrant...

Page 25: ... ou de dommages causés par l utilisation d outils de coupe de dispositifs de fixation d outils de coupe ou d accessoires non approuvés Premiers soins En cas d accident assurez vous qu une mallette de premiers soins se trouve à proximité des opérations de coupe Remplacez immédiatement tout article pris dans la mallette de premiers soins Lorsque vous demandez de l aide veuillez fournir les renseigne...

Page 26: ...ations conformément à la norme ISO 10517 Poignée droite poignée arrière ahv eq m s2 8 8 Incertitude K m s2 1 8 Poignée gauche poignée avant ahv eq m s2 3 7 Incertitude K m s2 2 2 Moyenne du niveau de pression sonore conformément à la norme ISO 22868 LPA eq dBA 88 6 Incertitude K dBA 2 3 Moyenne du niveau de puissance sonore conformément à la norme ISO 22868 LWA eq dBA 98 4 Incertitude K dBA 2 2 Ca...

Page 27: ...ble de contrôle 4 Poignée arrière 5 Levier de sécurité 6 Levier d accélérateur 7 Interrupteur I O 8 Poignée 9 Arbre 10 Boîtier de la lame 11 Roue 12 Carter d engrenage 13 Lame 14 Filtre à air 15 Pot d échappement 16 Tuyau d échappement 17 Bouchon d huile 18 Tuyau d huile 19 Démarreur à rappel 20 Bouchon du réservoir de carburant 21 Bouton de démarrage ...

Page 28: ...me de coupe avec la rondelle à ressort s use au fil du temps Si l écrou présente de l usure ou des déformations remplacez le 1 2 3 4 5 MONTAGE DE LA LAME ATTENTION Avant d intervenir d une quelconque manière sur le dresse bordures thermique arrêtez toujours le moteur et débranchez le connecteur des bougies Portez toujours des gants de protection Assurez vous que l ensemble du manche est installé e...

Page 29: ...e moteur n est pas maintenu en position verticale la quantité d huile versée risque d être trop importante et l huile risque de pénétrer à l intérieur du moteur Si l huile est ajoutée au delà de la limite elle risque d être contaminée ou de déclencher un incendie avec de la fumée blanche Point n 1 du remplacement de l huile jauge d huile Retirez la poussière ou la saleté entourant l orifice du rés...

Page 30: ...air de refoulement du réservoir de carburant 2 Ne remplissez pas le réservoir au delà de la limite supérieure de carburant 3 4 Essuyez bien autour du bouchon du réservoir de carburant pour éviter l introduction de tout corps étranger dans le réservoir de carburant 5 Après avoir procédé au ravitaillement serrez à fond le bouchon du réservoir de carburant En cas de défaut ou de dommages au niveau du...

Page 31: ...acez la roue et réglez la hauteur en fonction du travail à effectuer puis serrez l écrou MANIEMENT CORRECT DE L APPAREIL ATTENTION Respectez les réglementations en vigueur en matière de prévention des accidents DÉMARRAGE Déplacez vous d au moins 3 mètres de l endroit où vous avez procédé au ravitaillement en carburant Déposez le dresse bordures thermique sur une surface propre en veillant à ce que...

Page 32: ...e 2 Laissez le levier d accélérateur en position de ralenti 3 Tirez avec force sur le démarreur 4 Si le démarrage du moteur s avère difficile ouvrez les gaz d environ 1 3 Méfiez vous de la lame de coupe qui risque de tourner Parfois notamment en hiver lorsque le démarrage du moteur est difficile Actionnez le levier de l étrangleur en procédant comme suit au démarrage du moteur Après avoir exécuté ...

Page 33: ...uveau réglage veuillez contacter un agent d entretien agréé 1 ARRÊT 1 Relâchez entièrement le levier d accélérateur 2 et lorsque la vitesse de rotation du moteur diminue placez l interrupteur I O 1 en position STOP pour couper le moteur 2 Attention il est possible que la tête de coupe ne s arrête pas immédiatement laissez la ralentir jusqu à ce qu elle s arrête FONCTIONNEMENT DU LEVIER D ACCÉLÉRAT...

Page 34: ...outon de verrouillage fonctionnent correctement INSTRUCTIONS D ENTRETIEN REMPLACEMENT DE L HUILE MOTEUR Une huile moteur détériorée réduit grandement la durée de vie des pièces mobiles Veillez à vérifier la fréquence et la quantité des remplacements ATTENTION En général le bloc principal du moteur et l huile moteur restent brûlants juste après l arrêt du moteur Pour la vidange de l huile vérifiez ...

Page 35: ...ez jamais d huile moteur à la poubelle sur la terre ou dans les égouts La législation réglemente la mise au rebus de l huile Respectez toujours la loi en vigueur Pour tout éclaircissement contactez un agent d entretien agréé L huile se détériore même lorsqu elle n est pas utilisée Effectuez régulièrement des inspections et des remplacements vidangez l huile tous les 6 mois NOTE Nettoyez les élémen...

Page 36: ...es ans toutes les 200 heures d utilisation Remplacez le tuyau de carburant 1 tous les ans quelle que soit la fréquence d utilisation Une fuite de carburant peut provoquer un incendie Si vous détectez une fuite pendant une inspection remplacez immédiatement le tuyau de carburant INSPECTION DES BOULONS ÉCROUS ET VIS Resserrez les boulons écrous etc desserrés Vérifiez l absence de fuite de carburant ...

Page 37: ...endroit ombragé et bien ventilé Purger le carburant Humidité ENTREPOSAGE Précaution à prendre après un entreposage de longue durée Avant de démarrer l appareil après un long arrêt veillez à remplacer l huile moteur reportez vous à la section REMPLACEMENT DE L HUILE MOTEUR L huile se détériore lorsque l appareil ne fonctionne pas pendant une longue période Panne Système Observation Cause Le moteur ...

Page 38: ...oteur Inspecter 29 Remplacer 1 34 Serrage des pièces boulon écrou Inspecter 36 Réservoir de carburant Nettoyer inspecter Purger le carburant 3 37 Levier d accélérateur Vérifier le fonctionnement Interrupteur d arrêt Vérifier le fonctionnement 33 Lame de coupe Inspecter 28 Rotation au ralenti Inspecter régler 33 Filtre à air Nettoyer 35 Bougie d allumage Inspecter 36 Conduite d air de refroidisseme...

Page 39: ...e du démarreur Faites une demande d examen et d entretien Entraînement anormal Faites une demande d examen et d entretien Le moteur s arrête rapidement La vitesse du moteur n augmente pas Réchauffement insuffisant Réchauffer le moteur Le levier d étrangleur est en position CLOSE OUVRIR alors que le moteur est chaud Le régler sur OPEN FERMER Filtre de carburant bouché Nettoyer ou remplacer Filtre à...

Page 40: ...en Symbole SYMBOLE Deutsch Originalanweisungen Symbole 40 Sicherheitshinweise 41 Technische Daten 45 Bezeichnung der Bauteile 46 Montieren des Griffs 47 Montage von Schaftrohr und Getriebegehäuse 47 Montieren des Schneidblatts 47 Vor dem Betrieb 48 Richtige Handhabung der Maschine 50 Wichtige Betriebsschritte und Stoppen des Werkzeugs 50 Wartungsanweisungen 53 Aufbewahrung 56 WARNUNG GEFAHR Vor de...

Page 41: ...er Gestrüpp verfangen könnte Um Verletzungen von Gehör Augen Händen und Füßen zu vermeiden aber auch um Ihre Hörleistung zu schützen ist während des Betriebs des Werkzeugs die folgenden Schutzausrüstungen oder Schutzkleidungen zu tragen Tragen Sie stets einen Helm wenn die Gefahr herabfallender Gegenstände besteht Der Schutzhelm 1 muss regelmäßig auf Beschädigungen überprüft und spätestens nach je...

Page 42: ...t dem Gerät gelieferten Schutzvorrichtungen und Abdeckungen verwendet werden Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem Abgasschalldämpfer Schalten Sie vor einem Transport den Motor aus Demontieren Sie vor dem Transportieren des Werkzeugs stets das Schneidwerkzeug Sorgen Sie bei Transport des Werkzeugs in einem Fahrzeug für eine sichere Ablage um das Austreten von Kraftstoff zu vermeiden Sor...

Page 43: ...erqueren und wenn Sie den Kantenschneider in und aus dem Schnittbereich transportieren Schalten Sie den Motor immer aus wenn Sie den Kantenschneider unbeaufsichtigt lassen Schneidwerkzeuge Verwenden Sie ein für die anstehenden Arbeiten geeignetes Schneidwerkzeug Verwenden Sie niemals ungeeignete Blätter auch keine metallischen mehrteiligen Pivotketten und Schlegelmesser Anderenfalls kann es zu sch...

Page 44: ...auben und Muttern fest angezogen sind Das Ausführen von Arbeiten am Werkzeug oder das Lagern des Werkzeugs in der Nähe offener Flammen ist verboten Lagern Sie das Werkzeug in einem verschlossenen Raum und nur mit geleertem Kraftstofftank Demontieren Sie vor dem Reinigen Warten und Einlagern des Werkzeugs stets das Schneidwerkzeug Beachten Sie die geltenden Bestimmungen zur Verhinderung von Unfälle...

Page 45: ...dgriff hinterer Griff ahv eq m s2 8 8 Abweichung K m s2 1 8 Linker Handgriff vorderer Griff ahv eq m s2 3 7 Abweichung K m s2 2 2 Durchschnittlicher Schalldruckpegel nach ISO 22868 LPA eq dBA 88 6 Abweichung K dBA 2 3 Durchschnittlicher Schallleistungspegel entsprechend ISO 22868 LWA eq dBA 98 4 Abweichung K dBA 2 2 Kraftstoff Kfz Ottokraftstoff Benzin Motoröl Klasse SF oder höher nach API Klassif...

Page 46: ...kerze 2 Kupplungsgehäuse 3 Gaszug 4 Hinterer Griff 5 Entsperrungshebel 6 Gashebel 7 I O Schalter 8 Griff 9 Schaftrohr 10 Blattgehäuse 11 Rolle 12 Getriebegehäuse 13 Schneidblatt 14 Luftreiniger 15 Abgasschalldämpfer 16 Abgasleitung 17 Öldeckel 18 Ölleitung 19 Seilspulstarter 20 Kraftstoff Tankdeckel 21 Startergriff ...

Page 47: ...ch Hinweis Die Schraubenmutter zum Befestigen des Schneidblatts mit Federscheibe ist ein Verschleißteil Wenn Sie Verschleiß oder Deformation an der Schraubenmutter feststellen ersetzen Sie diese 1 2 3 4 5 MONTIEREN DES SCHNEIDBLATTS ACHTUNG Schalten Sie vor allen Arbeiten mit dem Benzin Kantenschneider den Motor aus und ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze Tragen Sie immer Schutzhand...

Page 48: ...ird der Motor nicht aufrecht gehalten kann es passieren dass das Öl den Motor nicht erreicht und zu viel Öl nachgefüllt wird Falls der Ölstand die obere Grenzmarkierung übersteigt könnte das Öl verunreinigt werden oder mit weißem Rauch in Brand geraten Punkt 1 beim Ölwechsel Ölstandsanzeige Entfernen Sie Staub und Schmutz um den Öleinfüllstutzen und entfernen Sie die Ölstandsanzeige Halten Sie die...

Page 49: ...zeigt 3 Befüllen Sie den Kraftstofftank 2 vorsichtig damit darin befindliche Luft entweichen kann Befüllen Sie den Tank nicht über die obere Grenzmarkierung 3 hinaus 4 Wischen Sie um den Tankdeckel gut sauber damit keine Fremdkörper in den Kraftstofftank eindringen können 5 Schrauben Sie nach dem Betanken den Tankdeckel ordnungsgemäß fest Falls der Tankdeckel Makel oder Beschädigungen aufweist ers...

Page 50: ...e die Schraubenmutter auf der Rolle Bewegen Sie die Rolle und stellen Sie die Höhe gemäß der durchzuführenden Arbeiten ein und ziehen Sie die Schraubenmutter dann fest RICHTIGE HANDHABUNG DER MASCHINE ACHTUNG Beachten Sie die geltenden Bestimmungen zur Unfallverhütung STARTEN Bewegen Sie sich mindestens 3 m von dem Platz des Auftankens weg Legen Sie den Benzin Kantenschneider auf einem sauberen Un...

Page 51: ...Sie mehrmals die Anlasseinspritzpumpe 2 Halten Sie den Gashebel in der Leerlaufposition 3 Ziehen Sie den Seilzugstarter kräftig durch 4 Falls sich der Motor schwer starten lässt öffnen Sie den Gashebel auf ca 1 3 Achten Sie auf das Schneidblatt es könnte sich drehen Manchmal zum Beispiel im Winter lässt sich der Motor schwer starten Betätigen Sie beim Starten des Motors den Choke Hebel wie folgt S...

Page 52: ... Neueinstellung erforderlich ist wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicecenter 1 STOPPEN 1 Lassen Sie den Gashebel 2 vollkommen los und bringen Sie nachdem sich die Motordrehzahl verlangsamt hat den I O Schalter 1 in die Position STOP um den Motor zu stoppen 2 Beachten Sie dass der Schneidkopf nicht sofort stoppt und prüfen Sie ob dieser von selbst langsamer wird BEDIENEN DES GASHEBELS ...

Page 53: ...e Funktion WARTUNGSANWEISUNGEN WECHSELN DES MOTORÖLS Zersetztes Motorenöl verkürzt die Lebensdauer der gleitenden und rotierenden Teile in großem Maße Nehmen Sie daher unbedingt in den angegebenen Zeitabständen einen Ölwechsel vor und füllen Sie unbedingt die vorgegebene Menge an Frischöl ein ACHTUNG Grundsätzlich bleiben der Hauptmotorblock und das Motoröl noch heiß nachdem der Motor angehalten w...

Page 54: ...e untere Klemme wieder an 3 2 1 7 6 5 WICHTIGE PUNKTE ZUM ÖL Entsorgen Sie Altöl niemals über den Hausmüll in die Erde oder in Abwassersysteme Die Altölentsorgung ist gesetzlich geregelt Halten Sie bei der Entsorgung stets die entsprechenden Gesetze und Bestimmungen ein Wenden Sie sich bei Unklarheiten an einen autorisierten Servicehändler Öl zersetzt sich auch dann wenn es aufbewahrt wird ohne ve...

Page 55: ...l Täglich alle 10 Betriebsstunden Austausch Jährlich alle 200 Betriebsstunden Tauschen Sie die Kraftstoffleitung 1 jedes Jahr aus unabhängig von der Häufigkeit des Betriebs Kraftstofflecks können einen Brand verursachen Falls Sie bei der Inspektion ein Leck entdecken tauschen Sie die Kraftstoffleitung sofort aus INSPEKTION VON SCHRAUBEN UND MUTTERN Ziehen Sie lose Schrauben Muttern usw wieder fest...

Page 56: ...rnfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen Bewahren Sie den abgelassenen Kraftstoff in einen zugelassenen Behälter an einem gut belüfteten und schattigen Ort auf Kraftstoff ablassen Feuchtigkeit AUFBEWAHRUNG Maßnahmen nach einer längeren Lagerung Wenn Sie das Werkzeug nach einer langen Lagerperiode wieder in Betrieb nehmen nehmen Sie unbedingt einen Motorölwechsel vor siehe WECHSELN DES MOTOR...

Page 57: ...en 48 Wechseln 1 53 Festziehen von Bauteilen Schraube Mutter Inspizieren 55 Kraftstofftank Reinigen Inspizieren Kraftstoff ablassen 3 56 Gashebel Funktion überprüfen Stoppschalter Funktion überprüfen 52 Schneidblatt Inspizieren 47 Leerlaufdrehzahl Inspizieren Einstellen 52 Luftreiniger Reinigen 54 Zündkerze Inspizieren 55 Kühlluftkanal Reinigen Inspizieren 55 Kraftstoffleitung Inspizieren 55 Wechs...

Page 58: ...ung an Starterseil kann nicht gezogen werden Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Anomales Antriebssystem Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Motor stoppt gleich wieder Motordrehzahl erhöht sich nicht Unzureichendes Aufwärmen Führen Sie einen Aufwärmbetrieb durch Choke Hebel ist auf GESCHLOSSEN eingestellt obwohl der Motor vorgewärmt wurde Stellen Sie den Hebel auf OFFEN ein Verstopft...

Page 59: ...0 Dati tecnici 64 Designazione delle parti 65 Montaggio dell impugnatura 66 Assemblaggio dell albero e della scatola degli ingranaggi 66 Montaggio della lama 66 Prima dell avviamento 67 Gestione corretta dell utensile 69 Informazioni utili sul funzionamento e sull arresto 69 Istruzioni per la manutenzione 72 Stoccaggio 75 AVVERTENZA PERICOLO Prima dell uso leggere attentamente e comprendere le ist...

Page 60: ...li o arbusti Per evitare lesioni a testa occhi mani o piedi e per proteggere l udito è indispensabile indossare i seguenti dispositivi e indumenti di protezione durante l uso Indossare sempre un casco se vi è il rischio di caduta di oggetti Il casco di protezione 1 deve essere controllato periodicamente per verificare la presenza di eventuali danni e deve essere sostituito almeno ogni 5 anni Usare...

Page 61: ...ioni in dotazione con la macchina Non avviare il motore se la marmitta di scarico è difettosa Spegnere il motore durante il trasporto Durante il trasporto rimuovere sempre l utensile da taglio Verificare che l utensile rimanga in una posizione sicura durante il trasporto in auto onde evitare perdite di carburante Durante il trasporto assicurarsi che il serbatoio del carburante sia completamente vu...

Page 62: ...e il trasporto dell accessorio tagliabordi nell area o dall aria da tagliare Arrestare il motore ogni volta che si abbandona l accessorio tagliabordi Utensili da taglio Servirsi dell utensile da taglio idoneo per il lavoro da compiere Non utilizzare lame non appropriate ad esempio lame a cerniera in metallo e lame battenti In caso contrario potrebbero verificarsi gravi infortuni Vibrazione Gli ope...

Page 63: ...utte le viti e i dadi siano correttamente serrati Non eseguire la manutenzione e non conservare l utensile in prossimità di fiamme libere Conservare sempre l utensile in ambienti chiusi a chiave e con il serbatoio del carburante svuotato Durante la pulizia la manutenzione e lo stoccaggio dell apparecchio rimuovere sempre l utensile da taglio Rispettare le istruzioni di prevenzione degli incidenti ...

Page 64: ...elettrodi mm 0 7 0 8 Vibrazioni secondo ISO 10517 Impugnatura destra impugnatura posteriore ahv eq m s2 8 8 Variazione K m s2 1 8 Impugnatura sinistra impugnatura anteriore ahv eq m s2 3 7 Variazione K m s2 2 2 Livello medio di pressione sonora secondo ISO 22868 LPA eq dBA 88 6 Variazione K dBA 2 3 Livello medio di potenza sonora secondo ISO 22868 LWA eq dBA 98 4 Variazione K dBA 2 2 Carburante Be...

Page 65: ...natura posteriore 5 Sicura di accensione 6 Leva dell acceleratore 7 Interruttore I O 8 Impugnatura 9 Albero 10 Contenitore della lama 11 Ruota 12 Scatola degli ingranaggi 13 Lama 14 Filtro dell aria 15 Marmitta di scarico 16 Tubo di scarico 17 Tappo dell olio 18 Tubo dell olio 19 Avviamento con autoavvolgente 20 Tappo del serbatoio del carburante 21 Manopola di avviamento ...

Page 66: ... compaiono segni di usura o deformazione procedere alla sua sostituzione 1 2 3 4 5 MONTAGGIO DELLA LAMA ATTENZIONE Prima di effettuare qualunque intervento sull accessorio tagliabordi a benzina spegnere sempre il motore e staccare il connettore dalla candela Indossare sempre i guanti di protezione Assicurarsi che l insieme impugnatura sia inserito tra i simboli della freccia 1 1 1 Motore MONTAGGIO...

Page 67: ...lo nel motore e che il rabbocco effettuato sia eccessivo Se l olio viene rabboccato oltre il limite possono verificarsi contaminazioni o incendi che producono fumo bianco Punto 1 della sostituzione dell olio Indicatore del livello dell olio Rimuovere polvere e sporco nelle vicinanze dello sportello di rabbocco e staccare l indicatore di livello dell olio Evitare il contatto dell indicatore di live...

Page 68: ...to con estrema cautela scaricando l aria dal serbatoio del carburante 2 Non superare l indicatore di limite superiore 3 4 Pulire il tappo del serbatoio per evitare la penetrazione di corpi estranei nel serbatoio 5 Serrare il tappo del serbatoio una volta completato il rifornimento Se il tappo del serbatoio presenta danni o difetti è necessario sostituirlo Il tappo del serbatoio si usura con il tem...

Page 69: ...a ruota Spostare la ruota e regolare l altezza in base al tipo di operazione quindi serrare il dado GESTIONE CORRETTA DELL UTENSILE ATTENZIONE Rispettare le normative vigenti per la prevenzione degli infortuni AVVIAMENTO Allontanarsi di almeno 3 metri dal luogo del rifornimento Appoggiare l accessorio tagliabordi a benzina su una zona di terreno libera avendo cura che l utensile da taglio non sia ...

Page 70: ... adescamento 2 Mantenere la leva dell acceleratore nella posizione di folle 3 Tirare con forza lo starter manuale 4 Se fosse difficile avviare il motore aprire l acceleratore di circa 1 3 Prestare attenzione alla possibile rotazione della lama da taglio Se l avviamento del motore è difficoltoso ad esempio in inverno Azionare la leva del dispositivo di avviamento con la seguente procedura durante l...

Page 71: ...olato prima della spedizione Se fosse necessario regolarlo di nuovo è opportuno contattare un centro assistenza autorizzato 1 ARRESTO 1 Rilasciare completamente la leva dell acceleratore 2 e una volta ridotto il regime del motore portare l interruttore I O 1 nella posizione di ARRESTO Il motore si spegne 2 La testina da taglio potrebbe non fermarsi immediatamente attendere che rallenti del tutto F...

Page 72: ...la sicura di accensione della leva di comando e del pulsante di bloccaggio ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE SOSTITUZIONE DELL OLIO MOTORE L olio motore deteriorato riduce notevolmente la durata delle parti scorrevoli e rotanti Controllare quindi il periodo e la quantità della sostituzione ATTENZIONE In generale il gruppo principale del motore e l olio motore rimangono caldi dopo l arresto del motore...

Page 73: ...i quella inferiore 3 2 1 7 6 5 INFORMAZIONI UTILI SULL OLIO Non gettare l olio motore sostituito nella spazzatura nel terreno o nei tombini Lo smaltimento dell olio è regolamentato dalle leggi Per lo smaltimento attenersi sempre a leggi e regolamenti in vigore Per qualsiasi informazione rivolgersi al rappresentante autorizzato dell assistenza L olio si deteriora anche se resta inutilizzato Eseguir...

Page 74: ... 200 ore di funzionamento Sostituire il tubo del carburante 1 una volta l anno indipendentemente dalla frequenza di utilizzo Le perdite di carburante potrebbero dar luogo a incendi Se vengono rilevate perdite durante l ispezione sostituire immediatamente il tubo del carburante ISPEZIONE DI BULLONI DADI E VITI Serrare bulloni dadi e viti allentati Verificare se vi sono perdite di carburante e olio ...

Page 75: ...ato Scaricare il carburante Umidità STOCCAGGIO Attenzione dopo una lunga conservazione Prima dell avviamento dopo una fase di inutilizzo prolungata sostituire l olio motore vedere SOSTITUZIONE DELL OLIO MOTORE L olio si deteriora anche se l utensile resta inutilizzato Guasto Sistema Osservazione Causa Il motore non si avvia o si avvia con difficoltà Sistema di accensione Scintilla di accensione pr...

Page 76: ...ti bullone dado Ispezionare 74 Serbatoio del carburante Pulire ispezionare Scaricare il carburante 3 75 Leva dell acceleratore Controllare il funzionamento Interruttore di arresto Controllare il funzionamento 71 Lama da taglio Ispezionare 66 Rotazione a bassa velocità Controllare regolare 71 Filtro dell aria Pulire 73 Candela di accensione Ispezionare 74 Condotto dell aria di raffreddamento Pulire...

Page 77: ... la corda di avviamento Richiedere l ispezione e la manutenzione Sistema di comando anomalo Richiedere l ispezione e la manutenzione Il motore si arresta subito La velocità del motore non aumenta Riscaldamento insufficiente Eseguire l operazione di riscaldamento La levetta dell aria è nella posizione di CHIUSURA anche se il motore è stato riscaldato Portarla nella posizione di APERTURA Filtro del ...

Page 78: ...Originele instructies Symbolen 78 Veiligheidsinstructies 79 Technische gegevens 83 Namen van onderdelen 84 De handgreep monteren 85 De schacht en het tandwielhuis monteren 85 Het snijblad monteren 85 Vóór het begin van het werk 86 Correct omgaan met het gereedschap 88 Tips voor gebruik en procedure voor stoppen 88 Onderhoudsinstructies 91 Opslag 94 WAARSCHUWING GEVAAR Alvorens het gereedschap te g...

Page 79: ... die in de struiken kunnen verstrikt raken Om tijdens het gebruik letsels aan hoofd ogen handen of voeten te voorkomen en uw gehoor te beschermen moeten de volgende veiligheidsuitrusting en beschermende kleding worden gebruikt terwijl u werkt Draag altijd een helm wanneer het risico bestaat op vallende objecten U moet de veiligheidshelm 1 regelmatig controleren op schade en uiterlijk na 5 jaar wor...

Page 80: ...eleverd moeten tijdens het werk worden gebruikt Gebruik het gereedschap nooit met een defecte uitlaatdemper Schakel de motor uit tijdens het vervoer Wanneer u het gereedschap vervoert verwijdert u altijd het snijgarnituur Leg tijdens vervoer per auto het gereedschap op een veilige plaats om te voorkomen dat er brandstof uit lekt Wanneer u het gereedschap vervoert moet u ervoor zorgen dat de brands...

Page 81: ... een te maaien gedeelte Zet de motor uit elke keer wanneer u de grasrandsnijder achterlaat Snijgarnituren Gebruik een geschikt snijgarnituur voor de geplande werkzaamheden Gebruik nooit verkeerde snijbladen waaronder metalen meerdelige kettingen en vlegelmessen Als u zich hier niet aan houdt kan ernstig letsel ontstaan Trillingen Personen met een slechte bloedsomloop die worden blootgesteld aan st...

Page 82: ...gedraaid Onderhoud of bewaar het gereedschap niet in de buurt van open vuur Bewaar het gereedschap altijd in een afgesloten ruimte en met een lege brandstoftank Wanneer u het gereedschap reinigt onderhoudt of opbergt verwijdert u altijd het snijgarnituur Volg de relevante instructies voor het voorkomen van ongevallen die door de betreffende beroepsverenigingen en verzekeringsmaatschappijen zijn ui...

Page 83: ...ISO 10517 Rechterhandgreep achterhandgreep ahv eq m s2 8 8 Onzekerheid K m s2 1 8 Linkerhandgreep voorste greep ahv eq m s2 3 7 Onzekerheid K m s2 2 2 Gemiddeld geluidsdrukniveau volgens ISO 22868 LPA eq dB A 88 6 Onzekerheid K dB A 2 3 Gemiddeld geluidsvermogenniveau volgens ISO 22868 LWA eq dB A 98 4 Onzekerheid K dB A 2 2 Brandstof Benzine voor auto s Motorolie Olie van API classificatie SF kla...

Page 84: ...ie 2 Koppelingshuis 3 Gaskabel 4 Achterhandgreep 5 Uit vergrendelhendel 6 Gashendel 7 Stopschakelaar 8 Handgreep 9 Schacht 10 Zaagbladhuis 11 Wiel 12 Tandwielhuis 13 Snijblad 14 Luchtfilter 15 Uitlaatdemper 16 Uitlaatpijp 17 Olievuldop 18 Oiebuis 19 Trekstartinrichting 20 Brandstofvuldop 21 Trekstarthandgreep ...

Page 85: ...snijblad met veerring verslijt na verloop van tijd Als u slijtage of vervorming van de moer opmerkt moet u deze vervangen 1 2 3 4 5 HET SNIJBLAD MONTEREN LET OP Voordat u werkzaamheden uitvoert aan de benzinegrasrandsnijder moet u altijd de motor uitschakelen en de bougiekap van de bougie aftrekken Draag altijd veiligheidshandschoenen Zorg ervoor dat u de handgreep tussen de pijlmarkeringen 1 mont...

Page 86: ... Hoeveelheid olie Ongeveer 0 08 liter Opmerking Als de motor niet horizontaal wordt gehouden kan de olie binnenin de motor terechtkomen en te veel olie worden bijgevuld Als de olie tot boven het bovenste markering wordt bijgevuld kan de olie gemorst worden en vlam vatten waarbij witte rook vrijkomt Tip 1 bij het verversen van de olie Oliepeilstok Verwijder stof of vuil rondom de olievulopening en ...

Page 87: ...og is gericht 3 Vul voorzichtig brandstof bij terwijl de lucht ontsnapt uit de brandstoftank 2 Vul geen brandstof bij tot boven de bovengrens 3 van het brandstofpeil 4 Veeg rondom de brandstofvuldop goed schoon om te voorkomen dat vreemde stoffen in de brandstoftank terecht komen 5 Na het bijvullen van brandstof draait u de brandstofvuldop weer stevig vast Als enige onvolkomenheid of schade aan de...

Page 88: ...diep binnendringt De snijbladdiepte instellen Draai de moer op de wielas los Verplaats het wiel en stel de hoogte af overeenkomstig de werkzaamheden en draai vervolgens de moer weer vast CORRECT OMGAAN MET HET GEREEDSCHAP LET OP Volg de toepasselijke voorschriften voor ongevallenpreventie STARTEN Houd ten minste 3 meter afstand tot de plaats waar brandstof is bijgevuld Plaats de benzinegrasrandsni...

Page 89: ... motor 1 Druk herhaaldelijk op de brandstofhandpomp 2 Laat de gashendel in de stand voor stationair draaien staan 3 Trek krachtig aan de trekstarthandgreep 4 Als de motor moeilijk te starten is zet u de chokehendel ongeveer 1 3 open Let goed op het snijblad dat kan gaan draaien Wanneer de motor moeilijk te starten is zoals in de winter Gebruik de chokehendel volgens de volgende procedure om de mot...

Page 90: ...e klant Mocht het toch nodig zijn deze opnieuw af te stellen neemt u contact op met een erkend servicecentrum 1 STOPPEN 1 Laat de gashendel 2 volledig los en nadat het motortoerental is afgenomen duw de stopschakelaar 1 naar de stand STOP om de motor uit te schakelen 2 Bedenk dat het snijgarnituur wellicht niet onmiddellijk stopt en laat het volledig uitdraaien BEDIENING VAN DE GASHENDEL De handgr...

Page 91: ...it vergrendelhendel de gashendel en de vergrendelingsknop ONDERHOUDSINSTRUCTIES MOTOROLIE VERVERSEN Verslechterde motorolie verkort sterk de levensduur van de draaiende delen van de motor Controleer het verversingsinterval en de bijvulhoeveelheid LET OP Over het algemeen zijn de motor zelf en de motorolie heet kort nadat de motor is uitgeschakeld Alvorens de motorolie te verversen controleert u op...

Page 92: ...Gooi verbruikte motorolie nooit weg met het afval op de grond of in een rioolput Het weggooien van olie is bij wet geregeld Houd u bij het weggooien altijd aan de betreffende wetten en regelgeving In het geval u hierover vragen heeft neemt u contact op met een erkend servicecentrum Olie verslechtert ook wanneer de olie niet wordt gebruikt Controleer en ververs de olie regelmatig ververs de olie ie...

Page 93: ...suren Vervanging Jaarlijks iedere 200 bedrijfsuren Vervang de brandstofleiding 1 ieder jaar ongeacht de gebruiksfrequentie Brandstoflekkage kan brand veroorzaken Als tijdens de inspectie een lekkage wordt gevonden vervangt u de brandstofleiding onmiddellijk DE BOUTEN MOEREN EN SCHROEVEN INSPECTEREN Draai losse bouten moeren enz weer vast Controleer op brandstof en olielekkage Controleer of de bran...

Page 94: ...iden tot persoonlijk letsel Bewaar de afgetapte brandstof in een speciale jerrycan op een goed geventileerde plaats in de schaduw Brandstof aftappen Vocht OPSLAG Aandachtspunt na langdurige opslag Alvorens de motor na langdurige stilstand opnieuw te starten moet de motorolie worden ververst zie MOTOROLIE VERVERSEN De olie verslechtert terwijl het gereedschap niet in gebruik is Probleem Systeem Waa...

Page 95: ...pecteren 86 Vervangen 1 91 Vastdraaien bouten moeren enz Inspecteren 93 Brandstoftank Reinigen inspecteren Brandstof aftappen 3 94 Gashendel Werking controleren Stopschakelaar Werking controleren 90 Snijblad Inspecteren 85 Laag toerental Inspecteren afstellen 90 Luchtfilter Reinigen 92 Bougie Inspecteren 93 Koelluchtinlaatkanaal Reinigen inspecteren 93 Brandstofleiding Inspecteren 93 Vervangen 2 S...

Page 96: ... onderhoud Trekstarthandgreep kan niet worden uitgetrokken Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Probleem met aandrijving Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Motor slaat snel af Motortoerental neemt niet toe Onvoldoende opgewarmd Warm de motor op Chokehendel staat in de bovenste stand dicht ondanks dat de motor opgewarmd is Zet in de onderste stand open Verstopt brandstoffilt...

Page 97: ...ad 98 Datos técnicos 102 Denominación de las piezas 103 Montaje del asidero 104 Montaje del eje y de la caja de engranajes 104 Montaje de la cuchilla 104 Antes del uso 105 Manejo correcto de la máquina 107 Aspectos del manejo y cómo parar la máquina 107 Instrucciones de servicio 110 Almacenamiento 113 ADVERTENCIA PELIGRO Antes del uso lea con atención y comprenda en su totalidad las instrucciones ...

Page 98: ...ojos las manos o los pies y para proteger los oídos debe llevarse el siguiente equipo y la siguiente ropa de protección durante las operaciones Utilice siempre un casco cuando haya riesgo de caída de objetos Debe comprobarse periódicamente si el casco protector 1 tiene algún daño y se debe sustituir como máximo después de 5 años Utilice solamente cascos protectores homologados El visor 2 del casco...

Page 99: ... e instalaciones de protección que se proporcionan con la máquina se deben utilizar durante las operaciones Nunca haga funcionar el motor con un silenciador de escape defectuoso Apague el motor durante el transporte Cuando transporte el equipo retire siempre la herramienta de corte Asegúrese de que el equipo esté en una posición segura durante el transporte en un vehículo para evitar fugas de comb...

Page 100: ...césped y cuando transporte la rebordeadora hasta y desde la zona que se debe rebordear Detenga el motor cuando deje la rebordeadora Herramientas de corte Utilice una herramienta de corte adecuada para el trabajo en cuestión Nunca utilice cuchillas inadecuadas incluyendo cadenas oscilantes de varias piezas de metal y cuchillas trilladoras De lo contrario puede sufrir lesiones graves Vibración Las p...

Page 101: ...y tuercas estén bien apretados Nunca repare o almacene el equipo cerca de llamas vivas Guarde siempre el equipo en habitaciones cerradas con llave y con el depósito de combustible vacío Cuando limpie repare y almacene el equipo retire siempre la herramienta de corte Respete las instrucciones aplicables de prevención de accidentes emitidas por las compañías de seguros y las asociaciones comerciales...

Page 102: ...7 0 8 Vibración de acuerdo con ISO 10517 Asidero derecho Empuñadura posterior ahv eq m s2 8 8 Incertidumbre K m s2 1 8 Asidero izquierdo Empuñadura frontal ahv eq m s2 3 7 Incertidumbre K m s2 2 2 Nivel medio de presión de sonido de acuerdo con ISO 22868 LPA eq dBA 88 6 Incertidumbre K dBA 2 3 Nivel medio de potencia de sonido de acuerdo con ISO 22868 LWA eq dBA 98 4 Incertidumbre K dBA 2 2 Combus...

Page 103: ...mpuñadura posterior 5 Palanca de desbloqueo 6 Palanca de la mariposa de gases 7 Interruptor I O 8 Asidero 9 Eje 10 Carcasa de la cuchilla 11 Rueda 12 Caja de engranajes 13 Cuchilla 14 Filtro de aire 15 Silenciador de escape 16 Tubo de escape 17 Tapa de aceite 18 Tubo de aceite 19 Arrancador de retroceso 20 Tapa del depósito de combustible 21 Empuñadura de arranque ...

Page 104: ...a de fijación de la cuchilla de corte con arandela de muelle se desgasta con el paso del tiempo Si se aprecia algún desgaste o deformación en la tuerca reemplácela 1 2 3 4 5 MONTAJE DE LA CUCHILLA PRECAUCIÓN Antes de realizar un trabajo en la rebordeadora a gasolina detenga siempre el motor y desconecte el conector de la bujía Utilice siempre guantes de protección Asegúrese de que el conjunto de e...

Page 105: ...aceite puede distribuirse por el motor y el rellenado puede ser excesivo Si se rellena aceite por encima del límite el aceite puede contaminarse o puede prender fuego y provocar un humo blanco Punto 1 de la sustitución de aceite Varilla indicadora de nivel de aceite Retire el polvo o la suciedad de alrededor de la abertura de rellenado de aceite y extraiga la varilla indicadora del nivel de aceite...

Page 106: ...epósito de combustible 2 No reposte por encima del límite superior de combustible 3 4 Limpie bien la periferia de la tapa del depósito de combustible para evitar que entren objetos extraños en el depósito de combustible 5 Tras el repostaje apriete firmemente la tapa del depósito de combustible Si hay defectos o daños en la tapa del depósito sustitúyala La tapa del depósito se desgasta con el paso ...

Page 107: ... la cuchilla Afloje la tuerca de la rueda Mueva la rueda y ajuste la altura de acuerdo con el uso a continuación apriete la tuerca MANEJO CORRECTO DE LA MÁQUINA PRECAUCIÓN Respete las normativas de prevención de accidentes en vigor ARRANQUE Aléjese 3 m como mínimo del lugar de repostaje Coloque la rebordeadora a gasolina sobre un lugar despejado con cuidado de que la herramienta de corte no entre ...

Page 108: ...nto 1 Pulse la bomba de cebado repetidamente 2 Mantenga la palanca de la mariposa de gases en la posición de ralentí 3 Tire del arrancador de retroceso con fuerza 4 Si resulta difícil poner en marcha el motor abra la mariposa de gases 1 3 Preste atención a la cuchilla de corte que puede girar En ocasiones como en invierno cuando resulte difícil poner en marcha el motor Utilice la palanca del estra...

Page 109: ...cto con un centro de servicio autorizado 1 PARADA 1 Suelte la palanca de la mariposa de gases 2 completamente y cuando se hayan reducido las RPM del motor ajuste el interruptor I O 1 en la posición PARADA para detener el motor 2 Tenga en cuenta que es posible que el cabezal de corte no se detenga inmediatamente y permita que reduzca su velocidad hasta detenerse FUNCIONAMIENTO DE LA PALANCA DE LA M...

Page 110: ...oqueo INSTRUCCIONES DE SERVICIO SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR El aceite de motor deteriorado acortará en gran medida la duración de las partes deslizantes y giratorias Asegúrese de comprobar el período y la cantidad de reemplazo ATENCIÓN En general la unidad principal del motor y el aceite de motor permanecen calientes después de apagar el motor Al reemplazar el aceite compruebe que la unidad p...

Page 111: ... ACEITE Nunca deseche el aceite de motor reemplazado en la basura convencional en el suelo o en la red de alcantarillado La eliminación de los desechos de aceite está regulada por ley Para eliminar esos desechos siga las leyes y normativas aplicables Si tiene alguna duda póngase en contacto con un agente de servicio autorizado El aceite se deteriorará aunque se guarde sin utilizar Realice la inspe...

Page 112: ...spección Diariamente cada 10 horas de uso Reemplazo Anualmente cada 200 horas de uso Reemplace el conducto de combustible 1 cada año independientemente de la frecuencia de utilización La fuga de combustible puede provocar un incendio Si se detecta una fuga durante la inspección reemplace el conducto de combustible inmediatamente INSPECCIÓN DE LOS PERNOS LAS TUERCAS Y LOS TORNILLOS Reapriete los pe...

Page 113: ...ible drenado en un contenedor especial en una zona a la sombra y bien ventilada Vacíe el combustible Humedad ALMACENAMIENTO Atención tras un almacenamiento prolongado Antes de poner en marcha la herramienta tras estar apagada durante un período de tiempo prolongado asegúrese de sustituir el aceite del motor consulte SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR El aceite se deteriorará durante el tiempo que la...

Page 114: ...r piezas perno tuerca Inspeccione 112 Depósito de combustible Limpie inspeccione Vacíe el combustible 3 113 Palanca de la mariposa de gases Compruebe el funcionamiento Interruptor de parada Compruebe el funcionamiento 109 Cuchilla de corte Inspeccione 104 Rotación a baja velocidad Inspeccione ajuste 109 Filtro de aire Limpie 111 Bujía Inspeccione 112 Conducto de aire de refrigeración Limpie inspec...

Page 115: ...isión Solicite que se realice la inspección y mantenimiento El motor se para al poco tiempo La velocidad del motor no aumenta Calentamiento insuficiente Realice la operación de calentamiento La palanca del estrangulador está ajustada en CERRAR aunque el motor se ha calentado Ajústela en ABRIR Filtro de combustible obstruido Debe limpiarse o sustituirse Filtro de aire sucio u obstruido Limpie Anoma...

Page 116: ...os 116 Instruções de segurança 117 Dados técnicos 121 Designação de peças 122 Montagem da pega 123 Montar veio e caixa de engrenagens 123 Montagem da lâmina 123 Antes de iniciar o funcionamento 124 Manuseamento correcto da máquina 126 Pontos sobre o funcionamento e como parar 126 Instruções de serviço 129 Armazenamento 132 AVISO PERIGO Antes da utilização leia atentamente e compreenda as instruçõe...

Page 117: ...m ficar presas nos arbustos Para evitar ferimentos na cabeça olhos mãos ou pés assim como para proteger a sua audição deve utilizar o seguinte equipamento e roupa de protecção durante o funcionamento Utilize um capacete sempre que existir risco de queda de objectos Deve verificar regularmente se existem danos no capacete protector 1 e deve substituí lo no mínimo após 5 anos Utilize apenas capacete...

Page 118: ...o têm de ser utilizados durante o funcionamento Nunca opere o motor se o silenciador de escape estiver avariado Desligue o motor durante o transporte Ao transportar o equipamento retire sempre a ferramenta de corte Certifique se de que o equipamento está seguro durante o transporte automóvel de modo a evitar fugas de combustível Durante o transporte certifique se de que o depósito de combustível e...

Page 119: ...tos de e para a área a aparar Desligue o motor sempre que abandona o aparador de cantos Ferramentas de corte Utilize uma ferramenta de corte aplicável para a tarefa em mãos Nunca utilize lâminas incorrectas incluindo correntes rotativas de multi peças metálicas e lâminas de mangual Caso contrário podem resultar ferimentos graves Vibração As pessoas com má circulação que sejam expostas a vibrações ...

Page 120: ...usos estão bem apertados Nunca efectue manutenção ou guarde o equipamento perto de chamas Guarde sempre o equipamento em salas fechadas e com um depósito de combustível esvaziado Ao limpar efectuar a manutenção e transportar o equipamento retire sempre a ferramenta de corte Observe as instruções de prevenção de acidentes relevantes emitidas pelas associações comerciais relevantes e companhias de s...

Page 121: ... ignição tipo NGK CMR4A Separação de eléctrodos mm 0 7 0 8 Vibração por ISO 10517 Pega direita pega traseira ahv eq m s2 8 8 Incerteza K m s2 1 8 Pega esquerda pega dianteira ahv eq m s2 3 7 Incerteza K m s2 2 2 Nível de pressão sonora de acordo com ISO 22868 LPA eq dBA 88 6 Incerteza K dBA 2 3 Média do nível de potência sonora de acordo com ISO 22868 LWA eq dBA 98 4 Incerteza K dBA 2 2 Combustíve...

Page 122: ...olo 4 Pega traseira 5 Alavanca de bloqueio 6 Alavanca do acelerador 7 Botão I O 8 Pega 9 Veio 10 Caixa da lâmina 11 Disco 12 Caixa de engrenagens 13 Lâmina 14 Filtro 15 Silenciador de escape 16 Tubo de escape 17 Tampão do óleo 18 Tubo de óleo 19 Arrancador de rebobinamento 20 Tampa do depósito de combustível 21 Manípulo do dispositivo de arranque ...

Page 123: ...rto da lâmina de corte com anilha de pressão desgasta se ao longo do tempo Se aparecer algum desgaste ou deformação na porca substitua a 1 2 3 4 5 MONTAGEM DA LÂMINA PRECAUÇÃO Antes de efectuar qualquer trabalho no aparador de cantos a gasolina desligue sempre o motor e retire o conector da vela de ignição da vela de ignição Use sempre luvas de protecção Certifique se de que o punho está instalado...

Page 124: ...e o motor não for mantido na vertical o óleo pode entrar para o motor e pode ser excessivamente abastecido Se abastecer óleo além do limite este pode ser contaminado ou pode incendiar com fumo branco Ponto 1 sobre a Substituição do óleo Indicador do nível de óleo Retire qualquer sujidade perto da entrada de abastecimento do óleo e desencaixe o indicador do nível de óleo Mantenha o indicador do nív...

Page 125: ...ara que a porta de reabastecimento esteja virada para cima 3 Reabasteça tendo cuidado com o ar de descarga do depósito de combustível 2 Não reabasteça acima do limite superior de combustível 3 4 Limpe rigorosamente a área em torno da tampa do depósito de combustível para evitar que entre sujidade no depósito de combustível 5 Após o reabastecimento aperte bem a tampa do depósito de combustível Se a...

Page 126: ...ova o disco e ajuste a altura de acordo com a operação de seguida aperte a porca MANUSEAMENTO CORRECTO DA MÁQUINA PRECAUÇÃO Leia os regulamentos sobre prevenção de acidentes aplicáveis INÍCIO Desloque no mínimo 3 m longe do local de abastecimento Coloque o aparador de cantos a gasolina num pedaço limpo do chão certificando se de que a ferramenta de corte não entra em contacto com o chão ou com qua...

Page 127: ...nto 1 Empurre a bomba de descarga repetidamente 2 Mantenha a alavanca do acelerador na posição de marcha lenta 3 Puxe o fio de arranque com força 4 Se for difícil arrancar o motor abra o acelerador 1 3 Preste atenção à lâmina de corte que pode rodar Em certos períodos como o Inverno quando é difícil ligar o motor Utilize a alavanca do afogador com o procedimento seguinte ao ligar o motor Após impl...

Page 128: ...burador é ajustado antes do envio Se for necessário reajustar contacte o Centro de Assistência Autorizado 1 PARAR 1 Solte totalmente a alavanca do acelerador 2 e quando as rpm do motor tiverem baixado regule o botão I O 1 para STOP o motor irá parar 2 Note que a cabeça de corte poderá não parar imediatamente e deixe sempre que ela abrande e pare completamente por si própria FUNCIONAMENTO DA ALAVAN...

Page 129: ...de bloqueio INSTRUÇÕES DE SERVIÇO SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR Um óleo do motor deteriorado irá encurtar muito a vida útil das peças deslizantes e rotativas Certifique se de que verifica o período e quantidade de substituição ATENÇÃO Normalmente a unidade principal do motor e o óleo do motor ainda permanecem quentes logo após a paragem do motor Aquando da substituição do óleo confirme que a unida...

Page 130: ...rior 3 2 1 7 6 5 PONTOS SOBRE O ÓLEO Nunca elimine o óleo do motor substituído no lixo terra ou sarjeta A eliminação do óleo está regulada por lei Aquando da eliminação siga sempre as respectivas leis e regulações Para quaisquer pontos que permaneçam desconhecidos contacte o Agente de Serviço Autorizado O óleo irá deteriorar mesmo quando não é utilizado Execute a inspecção e a substituição a inter...

Page 131: ...10 horas de funcionamento Substituição Anualmente a cada 200 horas de funcionamento Substitua o tubo de combustível 1 todos os anos independentemente da frequência de funcionamento As fugas de combustível podem provocar um incêndio Se detectar alguma fuga durante a inspecção substitua o tubo de combustível imediatamente INSPECÇÃO DE PARAFUSOS E PORCAS Reaperte parafusos e porcas desapertados etc I...

Page 132: ...um local bem ventilado Drenar o combustível Humidade ARMAZENAMENTO Atenção após armazenamento de longa duração Antes do arranque após armazenamento de longa duração certifique se de que substitui o óleo do motor consulte SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR O óleo irá deteriorar enquanto a máquina não é utilizada Avaria Sistema Observação Causa O motor não arranca ou arranca com dificuldade Sistema de ig...

Page 133: ...s de aperto parafuso porca Inspeccione 131 Depósito de combustível Limpe inspeccione Drenar o combustível 3 132 Alavanca do acelerador Verifique função Interruptor de paragem Verifique função 128 Lâmina de corte Inspeccione 123 Rotação a baixa velocidade Inspeccione ajuste 128 Filtro Limpe 130 Vela de ignição Inspeccione 131 Conduta de ar de arrefecimento Limpe inspeccione 131 Tubo de combustível ...

Page 134: ...e não pode ser puxada Peça uma inspecção e manutenção Sistema de accionamento anómalo Peça uma inspecção e manutenção O motor pára rapidamente A velocidade do motor não aumenta Aquecimento insuficiente Execute a operação de aquecimento A alavanca do afogador está regulada para FECHAR apesar do motor estar quente Regule para ABRIR Filtro de combustível obstruído Limpe ou substitua Filtro contaminad...

Page 135: ...ledning Symboler 135 Sikkerhedsanvisninger 136 Tekniske data 140 Delenes betegnelser 141 Montering af håndtag 142 Samling af skaft og gearkasse 142 Montering af klingen 142 Inden anvendelse 143 Korrekt håndtering af maskinen 145 Punkter vedrørende betjening og stopprocedure 145 Vedligeholdelsesinstruktioner 148 Opbevaring 151 ADVARSEL FARE Inden brug skal du omhyggeligt læse og fuldt ud forstå ins...

Page 136: ...krat For at undgå skader på hoved øjne hænder eller fødder samt for at beskytte din hørelse skal du altid bære følgende sikkerhedsudstyr og beskyttelsesbeklædning under anvendelsen Bær altid en hjelm på steder hvor der er risiko for at ting falder ned Beskyttelseshjelmen 1 skal med jævne mellemrum efterses for skader og skal udskiftes mindst hvert 5 år Brug kun godkendte beskyttelseshjelme Hjelmen...

Page 137: ...mst Alle beskyttende installationer og afskærmninger som følger med maskinen skal anvendes under betjening Anvend aldrig motoren med en defekt lyddæmper Sluk for motoren under transport Fjern altid skæreværktøjet når udstyret transporteres Sørg for at placere maskinen sikkert under biltransport for at undgå brændstoflækage Sørg for at brændstoftanken er helt tom under transport Når udstyret tages ...

Page 138: ...e overflader end græs samt når kantskæreren transporteres til og fra det område som skal kantskæres Stop motoren når du efterlader kantskæreren Skæreværktøjer Brug et skæreværktøj der passer til det aktuelle job Brug aldrig uegnede klinger inklusive roterende kæder bestående af flere metalstykker og tærskeklinger Ellers kan det medføre alvorlig personskade Vibration Personer med dårligt blodomløb ...

Page 139: ... kontroller at alle skruer og møtrikker er strammet ordentligt til Foretag aldrig service eller opbevaring af maskinen i nærheden af åben ild Opbevar altid maskinen på et aflåst sted og med en tom brændstoftank Fjern altid skæreværktøjet når udstyret rengøres efterses og opbevares Overhold de relevante vejledninger angående ulykkesforebyggelse som udgives af de pågældende brancheforeninger og fors...

Page 140: ...r type NGK CMR4A Elektrodeafstand mm 0 7 0 8 Vibration pr ISO 10517 Højre håndtag bagerste greb ahv eq m s2 8 8 Usikkerhed K m s2 1 8 Venstre håndtag forreste greb ahv eq m s2 3 7 Usikkerhed K m s2 2 2 Gennemsnitligt lydtryksniveau iht ISO 22868 LPA eq dBA 88 6 Usikkerhed K dBA 2 3 Gennemsnitligt lydstyrkeniveau iht ISO 22868 LWA eq dBA 98 4 Usikkerhed K dBA 2 2 Brændstof Bilbenzin Motorolie API g...

Page 141: ...tegnelser 1 Tændrør 2 Koblingshus 3 Styrekabel 4 Bagerste greb 5 Lås fra mekanisme 6 Gashåndtag 7 I O kontakt 8 Håndtag 9 Skaft 10 Klingehus 11 Hjul 12 Gearkasse 13 Klinge 14 Luftfilter 15 Lyddæmper 16 Udstødningsrør 17 Oliedæksel 18 Olierør 19 Startsnor 20 Brændstoftankdæksel 21 Starthåndtag ...

Page 142: ...klingen med fjederskive slides op med tiden Hvis der kan ses slid eller deformation på møtrikken skal du udskifte den 1 2 3 4 5 MONTERING AF KLINGEN FORSIGTIG Inden du udfører arbejde på den benzindrevne kantskærer skal du altid stoppe motoren og fjerne tændrørshætten fra tændrøret Bær altid beskyttelseshandsker Sørg for at grebets montering er placeret mellem pilemærkerne 1 1 1 Motor MONTERING AF...

Page 143: ...s i oprejst stilling kan olien bevæge sig rundt i motoren og der fyldes muligvis for meget på Hvis der påfyldes olie over grænsen kan olien blive beskidt og eventuelt antændes med afgivelse af hvid røg til følge Punkt 1 i Udskiftning af olie Oliemålerpind Fjern støv og snavs i nærheden af oliepåfyldningsåbningen og fjern oliemålerpinden Sørg for at holde den udtagne oliemålerpind fri for sand og s...

Page 144: ...n så påfyldningsåbningen vender opad 3 Påfyld forsigtigt brændstof så luften ledes ud af brændstoftanken 2 Påfyld ikke brændstof over den øverste brændstofgrænse 3 4 Tør brændstoftankdækslet ordentligt af for at forhindre fremmedlegemer i at komme ned i brændstoftanken 5 Efter påfyldning af brændstof skal brændstoftankdækslet strammes ordentligt til Hvis der er revner eller skader på tankdækslet s...

Page 145: ...klingedybden Løsn møtrikken på hjulet Flyt hjulet og juster højden i henhold til betjeningen og stram derefter møtrikken KORREKT HÅNDTERING AF MASKINEN FORSIGTIG Overhold de gældende bestemmelser for ulykkesforebyggelse START Gå mindst 3 m væk fra stedet for brændstofpåfyldningen Placer den benzindrevne kantskærer på et rent jordunderlag mens du passer på at skæreværktøjet ikke kommer i kontakt me...

Page 146: ...ng 1 Tryk gentagne gange på tipperen 2 Hold gashåndtaget på tomgangspositionen 3 Træk hårdt i rekylstarteren 4 Hvis det er svært at starte motoren skal du åbne gashåndtaget med ca 1 3 Vær opmærksom på klingen som muligvis roterer Når det er vanskeligt at starte motoren som f eks om vinteren Betjen chokerhåndtaget vha den følgende procedure når motoren startes Efter udførsel af starttrinene 1 til 3...

Page 147: ...steres almindeligvis inden afsending Hvis det er nødvendigt at justere den kontakt venligst et godkendt serviceventer 1 STOPPROCEDURE 1 Slip gashåndtaget 2 helt og når motorens omdrejninger er faldet skal du skubbe I O kontakten 1 over på STOP hvorefter motoren standser 2 Vær opmærksom på at skærehovedet muligvis ikke stopper øjeblikkeligt så giv det tid til at bremse helt ned BETJENING AF GASHÅND...

Page 148: ...knappen VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER UDSKIFTNING AF MOTOROLIE Gammel motorolie forkorter drastisk levetiden for glidende og roterende dele Sørg for at kontrollere udskiftningstid og kvantitet BEMÆRK Generelt er motoren og motorolien stadig meget varm lige efter at motoren er stoppet Ved udskiftning af olien skal du sørge for at motoren og motorolien er tilstrækkeligt afkølet Eller er der risiko f...

Page 149: ... Smid aldrig skiftet motorolie ud sammen med almindeligt affald på jorden eller i kloakken Bortskaffelse af olie er reguleret via loven De relevante love og bestemmelser skal altid følges ved bortskaffelse af olie Kontakt en godkendt serviceagent ved tvivlspørgsmål Olien nedbrydes selvom den ikke bruges Udfør eftersyn og udskiftning med jævne intervaller udskift med ny olie hver 6 måned BEMÆRK Ren...

Page 150: ...agligt hver 10 driftstime Udskiftning Årligt hver 200 driftstime Udskift brændstofslangen 1 hvert år uanset antallet af driftstimer Brændstoflækage kan føre til brand Hvis der opdages utætheder under inspektion skal brændstofslangen straks udskiftes EFTERSYN AF BOLTE MØTRIKKER OG SKRUER Efterspænd løse bolte møtrikker osv Kontroller for brændstof og olielækage Kontroller at brændstofdækslet og oli...

Page 151: ... kan det muligvis medføre personskader Opbevar det udtømte brændstof i særlig beholder på et sted i skygge med god ventilation Tøm for brændstof Fugt OPBEVARING Bemærk efter lang tids opbevaring Inden start efter lang tids opbevaring skal du sørge for at udskifte motorolien se UDSKIFTNING AF MOTOROLIE Olien nedbrydes mens maskinen ikke anvendes Fejl System Observation Årsag Motoren starter ikke el...

Page 152: ...otorolie Efterse 143 Udskift 1 148 Fastgørende dele bolte møtrikker Efterse 150 Brændstoftank Rengør efterse Tøm for brændstof 3 151 Gashåndtag Kontroller funktion Stop kontakt Kontroller funktion 147 Klinge Efterse 142 Omdrejninger ved lav hastighed Efterse juster 147 Luftfilter Rengør 149 Tændrør Efterse 150 Luftafkølingskanal Rengør efterse 150 Brændstofslange Efterse 150 Udskift 2 Gearkasseoli...

Page 153: ...od om eftersyn og vedligeholdelse Unormalt drivsystem Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Motoren stopper hurtigt Motorhastigheden stiger ikke Utilstrækkelig opvarmning Foretag opvarmning Chokerhåndtaget er sat på LUKKET positionen selvom motoren er varmet op Sæt den til ÅBEN Tilstoppet brændstoffilter Rengør eller udskift Snavset og tilstoppet luftfilter Rengør Unormal karburator Anmod om efters...

Page 154: ...γίες Σύμβολα 154 Οδηγίες ασφαλείας 155 Τεχνικά δεδομένα 159 Καθορισμός εξαρτημάτων 160 Στερέωση του χερουλιού 161 Συναρμολόγηση άξονα και κιβωτίου ταχυτήτων 161 Στερέωση της λάμας 161 Πριν από την έναρξη της λειτουργίας 162 Σωστός χειρισμός του μηχανήματος 164 Σημεία χειρισμού και τρόπος σταματήματος 164 Οδηγίες σέρβις 167 Αποθήκευση 170 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Πριν από τη χρήση διαβάστε προσεκτικά...

Page 155: ...εφαλής των ματιών ή των ποδιών καθώς επίσης και την προστασία της ακοής κατά τη λειτουργία θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ο παρακάτω προστατευτικός εξοπλισμός και ο προστατευτικός ρουχισμός κατά τον χειρισμό της συσκευής Πάντοτε να φοράτε κράνος όπου υπάρχει ο κίνδυνος της πτώσης αντικειμένων Το κράνος 1 θα πρέπει να ελέγχεται για την ύπαρξη ζημιάς κατά τακτικά χρονικά διαστήματα και θα πρέπει να αντ...

Page 156: ...ο μηχάνημα προστατευτικά συγκροτήματα και προφυλακτήρες Ποτέ να μην χειρίζεστε τον κινητήρα με ένα σιγαστήρα της εξάτμισης που έχει πάθει ζημιά Κλείστε τον κινητήρα κατά τη μεταφορά Κατά τη μεταφορά της συσκευής πάντοτε να αφαιρείται το κοπτικό εργαλείο Διασφαλίστε την ασφαλή τοποθέτηση της συσκευής κατά την μεταφορά με αυτοκίνητο για την αποφυγή της διαρροής καυσίμου Κατά τη μεταφορά διασφαλίστε ...

Page 157: ...ην περιοχή της οποίας πρόκειται να κοπούν τα άκρα Σταματήστε τον κινητήρα όποτε εγκαταλείπετε τον κόφτη άκρων Κοπτικά εργαλεία Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο κοπτικό εργαλείο για την εργασία που πρόκειται να κάνετε Ποτέ να μην χρησιμοποιήσετε ακατάλληλες λάμες συμπεριλαμβανομένων των μεταλλικών περιστροφικών αλυσίδων πολλαπλών τμημάτων και των αλωνιστικών λαμών Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί σοβαρό...

Page 158: ...ήρηση ή την αποθήκευση της συσκευής κοντά σε γυμνές φλόγες Πάντοτε να αποθηκεύετε τη συσκευή σε κλειδωμένα δωμάτια με άδειο το ρεζερβουάρ καυσίμου Κατά τον καθαρισμό συντήρηση και αποθήκευση της συσκευής πάντοτε να αφαιρείται το κοπτικό εργαλείο Τηρήστε τις σχετικές οδηγίες αποτροπής ατυχήματος που εκδίδονται από τις σχετικές εμπορικές ενώσεις και από τις ασφαλιστικές εταιρίες Μην εκτελέσετε καμιά...

Page 159: ...κτροδίων mm 0 7 0 8 Δόνηση σύμφωνα με το ISO 10517 Δεξί χερούλι πίσω λαβή ahv eq m s2 8 8 Αβεβαιότητα Κ m s2 1 8 Αριστερό χερούλι Μπροστινή λαβή ahv eq m s2 3 7 Αβεβαιότητα Κ m s2 2 2 Στάθμη ηχητικής πίεσης αντιπροσωπευτική του ISO 22868 LPA eq dBA 88 6 Αβεβαιότητα Κ dBA 2 3 Στάθμη ηχητικής ισχύος αντιπροσωπευτική του ISO 22868 LWA eq dBA 98 4 Αβεβαιότητα Κ dBA 2 2 Καύσιμο Βενζίνη αυτοκινήτου βενζ...

Page 160: ...κτη 3 Καλώδιο χειρισμού 4 Πίσω λαβή 5 Μοχλός κλειδώματος 6 Μοχλός γκαζιού 7 Διακόπτης I O 8 Χερούλι 9 Άξονας 10 Θήκη δίσκου 11 Τροχός 12 Κιβώτιο ταχυτήτων 13 Λάμα 14 Φίλτρο αέρα 15 Σιγαστήρας εξάτμισης 16 Σωλήνας εξάτμισης 17 Τάπα λαδιού 18 Σωλήνας λαδιού 19 Εκκινητήρας ανατύλιξης 20 Καπάκι ρεζερβουάρ καυσίμου 21 Λαβή εκκινητήρα ...

Page 161: ... με τον καιρό Εάν εμφανιστεί η οποιαδήποτε φθορά ή παραμόρφωση στην ελατηριωτή ροδέλα αντικαταστήστε το παξιμάδι 1 2 3 4 5 ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΗΣ ΛΑΜΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν κάνετε την οποιαδήποτε εργασία πάνω στον βενζινοκίνητο κόφτη άκρων πάντοτε να σταματάτε τον κινητήρα και να αποσυνδέετε το σύνδεσμο του μπουζί από το μπουζί Να φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια Εξασφαλίστε ότι το συγκρότημα της λαβής βρίσκεται τ...

Page 162: ...είωση Εάν ο κινητήρας δεν κρατηθεί όρθιος το λάδι μπορεί να μπει γύρω από τον κινητήρα και να γεμίσει υπερβολικά Εάν το λάδι γεμίσει πάνω από το όριο το λάδι μπορεί να ρυπανθεί ή να πιάσει φωτιά με άσπρο καπνό 1η παρατήρηση στην αντικατάσταση του λαδιού Δείκτης λαδιού Αφαιρέστε τη σκόνη ή τη βρωμιά κοντά στην τρύπα ανεφοδιασμού του λαδιού και αποσυνδέστε τον δείκτη λαδιού Διατηρήστε τον δείκτη λαδ...

Page 163: ...σεκτικά εκκενώνοντας τον αέρα από τη δεξαμενή καυσίμου 2 Μην ανεφοδιάζετε πάνω από το ανώτατο όριο 3 4 Σκουπίστε καλά την περιφέρεια της τάπας του ρεζερβουάρ καυσίμου για να αποτρέψετε στα ξένα σώματα να μπουν μέσα στο ρεζερβουάρ καυσίμου 5 Μετά τον ανεφοδιασμό σφίξτε καλά την τάπα του ρεζερβουάρ Εάν υπάρχει κάποια ανωμαλία ή ζημιά στην τάπα του ρεζερβουάρ αντικαταστήστε τη Η τάπα του ρεζερβουάρ φ...

Page 164: ...ξιμάδι στον τροχό Μετακινήστε τον τροχό και ρυθμίστε το ύψος ανάλογα με τη λειτουργία και στη συνέχεια σφίξτε το παξιμάδι ΣΩΣΤΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων ΞΕΚΙΝΗΜΑ Μετακινηθείτε τουλάχιστον 3 μέτρα από το σημείο ανεφοδιασμού με καύσιμο Τοποθετήστε τον βενζινοκίνητο κόφτη άκρων σε μια καθαρή περιοχή στο έδαφος δίνοντας προσοχή ώστε τ...

Page 165: ...ης 1 Σπρώξτε επαναλαμβανόμενα την αντλία προέγχυσης 2 Κρατήστε τον μοχλό του γκαζιού στη θέση του ρελαντί 3 Τραβήξτε γερά τον εκκινητήρα ανατύλιξης 4 Εάν είναι δύσκολη η εκκίνηση του κινητήρα ανοίξτε το γκάζι στο 1 3 περίπου Δώστε προσοχή στη κοπτική λάμα η οποία μπορεί να περιστραφεί Κάποιες φορές όπως το χειμώνα που η εκκίνηση του κινητήρα είναι δύσκολη Λειτουργήστε το μοχλό του τσοκ με την ακόλ...

Page 166: ...ν αποστολή Εάν είναι απαραίτητη η επαναρρύθμιση παρακαλώ ελάτε σε επαφή με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις 1 ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ 1 Αφήστε εντελώς το μοχλό του γκαζιού 2 και αφού οι στροφές του κινητήρα χαμηλώσουν ρυθμίστε το διακόπτη Ι Ο 1 στη θέση STOP ΣΤΑΣΗ και ο κινητήρας τώρα θα σταματήσει 2 Έχετε υπόψη ότι η κοπτική κεφαλή μπορεί να μην σταματήσει αμέσως και αφήστε την να σταματήσει εντελώς ΛΕΙΤΟΥΡΓΙ...

Page 167: ...ΙΟΥ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Το αλλοιωμένο λάδι του κινητήρα θα μικρύνει τη διάρκεια ζωής των εξαρτημάτων που ολισθαίνουν και περιστρέφονται κατά μεγάλο βαθμό Φροντίσετε να ελέγχετε την περίοδο και την ποσότητα της αντικατάστασης ΠΡΟΣΟΧΗ Γενικά η κύρια μονάδα του κινητήρα και το λάδι του κινητήρα παραμένουν ακόμη ζεστά αμέσως μετά το σταμάτημα του κινητήρα Κατά την αντικατάσταση του λαδιού επιβεβαιώστε ότι η ...

Page 168: ...Ποτέ να μην πετάξετε το παλιό λάδι στα σκουπίδια στο έδαφος ή στην αποχέτευση Η απόρριψη του λαδιού υπόκειται στην νομοθεσία Κατά την απόρριψη πάντοτε να ακολουθείτε τους σχετικούς νόμους και κανονισμούς Εάν δεν γνωρίζετε κάποια στοιχεία επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις Το λάδι θα αλλοιωθεί ακόμη και αν το φυλάξετε αχρησιμοποίητο Εκτελέστε τον έλεγχο και την αντικατάστασ...

Page 169: ...τικατάσταση Ετήσια κάθε 200 ώρες λειτουργίας Αντικαταστήστε τον σωλήνα καυσίμου 1 κάθε χρόνο ανεξάρτητα από την συχνότητα χρήσης Η διαρροή καυσίμου μπορεί να οδηγήσει στην πυρκαγιά Εάν ανιχνευτεί η οποιαδήποτε διαρροή κατά την επιθεώρηση αντικαταστήστε αμέσως τον σωλήνα καυσίμου ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΜΠΟΥΛΟΝΙΩΝ ΠΑΞΙΜΑΔΙΩΝ ΚΑΙ ΒΙΔΩΝ Σφίξτε ξανά τα χαλαρά μπουλόνια παξιμάδια κτλ Ελέγξτε για την περίπτωση διαρρ...

Page 170: ...θεί προσωπικός τραυματισμός Διατηρήστε το αποστραγγισμένο καύσιμο μέσα σε ένα ειδικό δοχείο σε ένα καλά αεριζόμενο χώρο υπό σκιά Αποστράγγιση καυσίμου Υγρασία ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Προσοχή μετά από μια παρατεταμένη αποθήκευση Πριν την εκκίνηση μετά από ένα παρατεταμένο διάστημα αποθήκευσης φροντίστε να αντικαταστήσετε το λάδι του κινητήρα ανατρέξτε στο ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΑΔΙΟΥ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Το λάδι θα αλλοιωθ...

Page 171: ...η 162 Αντικατάσταση 1 167 Σφίξιμο εξαρτημάτων μπουλόνι παξιμάδι Επιθεώρηση 169 Ρεζερβουάρ καυσίμου Καθάρισμα επιθεώρηση Αποστράγγιση καυσίμου 3 170 Μοχλός γκαζιού Έλεγχος λειτουργίας Διακόπτης διακοπής Έλεγχος λειτουργίας 166 Κοπτική λάμα Επιθεώρηση 161 Περιστροφή χαμηλής ταχύτητας Έλεγχος ρύθμιση 166 Φίλτρο αέρα Καθάρισμα 168 Μπουζί Επιθεώρηση 169 Ψυκτικός αεραγωγός Καθάρισμα επιθεώρηση 169 Σωλήν...

Page 172: ...ορδόνι του εκκινητήρα δεν μπορεί να τραβηχτεί Ζητήστε την επιθεώρηση και συντήρηση Μη φυσιολογικό σύστημα μετάδοσης Ζητήστε την επιθεώρηση και συντήρηση Ο κινητήρας σταματά γρήγορα Η ταχύτητα του κινητήρα δεν αυξάνεται Ανεπαρκές ζέσταμα Εκτελέστε την λειτουργία προθέρμανσης Ο μοχλός του τσοκ είναι τοποθετημένος στο CLOSE ΚΛΕΙΣΤΟ παρότι έχει ζεσταθεί ο κινητήρας Τοποθετήστε στον στο OPEN ΑΝΟΙΚΤΟ Βο...

Page 173: ...geler 173 Güvenlik talimatları 174 Teknik veriler 178 Parçaların gösterimi 179 Kolun takılması 180 Şaft ve dişli kutusunun takılması 180 Bıçağın takılması 180 Çalışmaya başlamadan önce 181 Makinenin doğru taşınması ve tutulması 183 Çalıştırma ve durdurmayla ilgili uyarılar 183 Servis talimatları 186 Saklama 189 UYARI TEHLİKE Kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları dikkatlice okuyun v...

Page 174: ...abileceğinden takı kullanmayın ve bol kıyafetler giymeyin Baş göz el ve ayak yaralanmalarını önlemek ve kulaklarınızı korumak için bu makinenin çalıştırılması sırasında aşağıdaki koruyucu ekipmanlar ve koruyucu kıyafetler kullanılmalıdır Üzerinize bir şey düşme riski varsa mutlaka koruyucu baret takın Koruyucu baret 1 olası hasarlara karşı düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ve en geç 5 yılda bir...

Page 175: ...lanmalara neden olabilir Makineyle birlikte verilen tüm koruyucu kurulumlar ve muhafazalar mutlaka çalışma sırasında kullanılmalıdır Çıkış susturucusu arızalı bir motoru kesinlikle çalıştırmayın Makineyi taşırken motoru kapalı konuma getirin Makineyi taşımadan önce mutlaka kesici parçayı sökün Araçla taşırken olası yakıt kaçaklarını önlemek için makinenin güvenli şekilde yerleştirildiğinden emin o...

Page 176: ...e kenar ataşmanını çalışılacak alan dışına taşırken bıçağın durduğundan emin olun Kenar ataşmanının başından ayrılırken motoru durdurun Kesici Parçalar Gerçekleştireceğiniz iş için uygun kesici parçayı kullanın Çok parçalı metal hareketli zincirler ve harman bıçakları da dahil kesinlikle başka bir bıçak kullanmayın Aksi takdirde ciddi yaralanmalar meydana gelebilir Titreşim Kan dolaşımı zayıf olan...

Page 177: ...arının sağlam şekilde sıkıldığından emin olun Çıplak alevlerin yakınında kesinlikle makineyi çalıştırmayın veya servis çalışması yapmayın Makineyi daima yakıt deposu boşaltıldıktan sonra kilitli odalarda muhafaza edin Makineyi temizlemeye veya durdurmaya veya üzerinde bir servis çalışması gerçekleştirmeye başlamadan önce daima kesici parçayı sökün İlgili ticaret birlikleri ve sigorta şirketleri ta...

Page 178: ...ot boşluğu mm 0 7 0 8 ISO 10517 ye göre titreşim Sağ kol Arka sap ahv eş m sn2 8 8 Belirsizlik K m sn2 1 8 Sol kol Ön sap ahv eş m sn2 3 7 Belirsizlik K m sn2 2 2 ISO 22868 e göre ortalama ses basıncı seviyesi LPA eş dBA 88 6 Belirsizlik K dBA 2 3 ISO 22868 e göre ortalama ses gücü seviyesi LWA eş dBA 98 4 Belirsizlik K dBA 2 2 Yakıt Otomotiv mazotu petrol Motor Yağı API derecesi SF sınıfı ve üzer...

Page 179: ...2 Kavrama kutusu 3 Kontrol kablosu 4 Arka sap 5 Kilit açma mandalı 6 Kısma mandalı 7 Açma kapama düğmesi 8 Kol 9 Şaft 10 Bıçak kutusu 11 Tekerlek 12 Dişli kutusu 13 Bıçak 14 Hava temizleyici 15 Egzoz susturucusu 16 Egzoz borusu 17 Yağ kapağı 18 Yağ borusu 19 Geri sarmalı marş 20 Yakıt deposu kapağı 21 Marş kolu ...

Page 180: ...aylı pullu zamanla aşınır Somun üzerinde herhangi bir aşınma veya deformasyon tespit ederseniz somunu değiştirin 1 2 3 4 5 BIÇAĞIN TAKILMASI DİKKAT Benzinli kenar ataşmanı üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce mutlaka motoru durdurun ve buji üzerindeki buji konektörünü çıkartın Daima koruyucu eldiven takın Sap tertibatının ok işareteri 1 arasına takıldığından emin olun 1 1 Motor KOLUN TAKILM...

Page 181: ...i Yaklaşık 0 08L Not Motor düz tutulmazsa yağ motor etrafına girebilir ve bu da gereğinden fazla yağ doldurulmasına neden olabilir Üst sınırın üzerinde yağ doldurulursa yağ kirlenebilir veya beyaz bir duman çıkartarak yanabilir Yağ değişimiyle ilgili uyarı 1 Yağ ölçeği Yağ doldurma deliğinin etrafındaki tozları ve kirleri temizleyin ve yağ göstergesini çıkartın Çıkartılan yağ göstergesine kum veya...

Page 182: ...karı doğru bakacak şekilde eğin 3 Yakıtı yakıt deposundaki 2 havayı boşaltarak dikkatli şekilde doldurun Yakıt üst sınırını 3 geçmemeye dikkat edin 4 Yabancı maddelerin yakıt deposuna girmesini önlemek için yakıt deposu kapağının çevresini iyice temizleyin 5 Yakıt doldurduktan sonra yakıt deposu kapağını sıkıca kapatın Depo kapağında kusur veya hasar varsa değiştirin Depo kapağı zamanla aşınır Her...

Page 183: ...yın Bıçak derinliğinin ayarlanması Tekerlek üzerindeki somunu gevşetin Tekerleği hareket ettirin ve yüksekliği çalışmanıza göre ayarladıktan sonra somunu sıkın MAKİNENİN DOĞRU TAŞINMASI VE TUTULMASI DİKKAT İlgili kaza önleme yönetmeliklerini dikkate alın ÇALIŞTIRMA Makineyi yakıt doldurduğunuz yerden en az 3 metre uzağa taşıyın Benzinli kenar ataşmanını temiz bir zemine yerleştirin Kesici parçalar...

Page 184: ...1 Yakıt pompasına arka arkaya bastırın 2 Kısma mandalını rölanti konumunda tutun 3 Manüel marşı güçlü bir şekilde çekin 4 Motoru çalıştırmakta zorlanıyorsanız kısma mandalını yaklaşık 1 3 tam tur açın Kesici bıçağın dönüyor olabileceğine dikkat edin Örneğin kış aylarında vb motorun çalışması zorlaşırsa Motoru çalıştırırken jikle kolunu aşağıdaki prosedürü takip ederek çalıştırın 1 ila 3 arasındaki...

Page 185: ... ayarlanması gerekiyorsa lütfen Yetkili Servis Merkezine danışın 1 DURDURMA 1 Kısma mandalını 2 tam olarak açın ve motor dvr dak değeri düştüğünde açma kapama düğmesini 1 DURDURMA konumuna getirin motor derhal duracaktır 2 Kesim başlığının hemen durmayabileceğine dikkat edin ve tamamen yavaşlaması için bekleyin KISMA MANDALININ ÇALIŞTIRILMASI Makinenin kazara çalışmasının önlenmesi için kol üzerin...

Page 186: ...dalının kontrol mandalının ve kilit düğmesinin doğru çalıştığını kontrol edin SERVİS TALİMATLARI MOTOR YAĞININ DEĞİŞTİRİLMESİ Bozulmuş motor yağı kullanılması kayar ve döner parçaların ömrünü ciddi şekilde kısaltır Değiştirme aralıklarını ve miktarını kontrol ettiğinizden emin olun DİKKAT Genel olarak motor durduktan hemen sonra motor ana ünitesi ve motor yağı hala sıcaktır Yağ değiştirilirken mot...

Page 187: ... UYARILAR Boşaltılan motor yağını kesinlikle çöpe toprağa veya kanalizasyon giderine dökmeyin Yağın bertarafı ilgili kanunlara uygun şekilde gerçekleştirilmelidir Yağın bertarafı için daima ilgili kanun ve yönetmeliklere uyun Bilinmeyen hususlarla ilgili olarak daima Yetkili Servis Personeline danışın Kullanılmadan saklansa dahi yağ zamanla bozulur Yağı düzenli aralıklarla kontrol edin ve değiştir...

Page 188: ...ştirme sıklığı Yıllık her 200 çalışma saatinin sonunda Çalıştırma sıklığı ne olursa olsun yakıt borusunu 1 her yıl değiştirin Aksi takdirde yakıt kaçağı nedeniyle yangın tehlikesi ortaya çıkabilir Kontroller sırasında herhangi bir kaçak tespit ederseniz yağ borusunu derhal değiştirin CIVATA SOMUN VE VİDALARIN KONTROLÜ Gevşek cıvataları somunları vb sıkın Yakıt veya yağ kaçağı olup olmadığını kontr...

Page 189: ...ş ışığı almayan ve iyi havalandırılan bir yerde özel bir kaba alın Yakıtı boşaltın Nem SAKLAMA Uzun süre depolama sonrası dikkat edilmesi gerekenler Uzun bir süre depoda kaldıktan sonra ilk defa çalıştırmadan önce motor yağını değiştirdiğinizden emin olun bkz MOTOR YAĞININ DEĞİŞTİRİLMESİ Makinenin çalışmadığı sürede yağ bozulmuştur Arıza Sistem Gözlem Nedeni Motor çalışmıyor veya zor çalışıyor Ate...

Page 190: ...ntrol edin 181 Değiştirin 1 186 Parçaları sıkın cıvata somun Kontrol edin 188 Yakıt deposu Temizleyin kontrol edin Yakıtı boşaltın 3 189 Kısma mandalı Çalışma kontrolü Durdurma düğmesi Çalışma kontrolü 185 Kesici bıçak Kontrol edin 180 Düşük devirli dönüş Kontrol edin ayarlayın 185 Hava temizleyici Temizleyin 187 Buji Kontrol edin 188 Soğutucu hava kanalı Temizleyin kontrol edin 188 Yakıt borusu K...

Page 191: ... sistemi normal çalışmıyordur Kontrol ve bakım talebinde bulunun Motor hemen duruyor Motor devri yükselmiyor Isınma yetersizdir Isınma prosedürünü uygulayın Motor ısınmasına rağmen jikle kolu KAPALI konumdadır AÇIK konumuna getirin Yakıt filtresi tıkanmıştır Temizleyin veya değiştirin Hava temizleyici kirlenmiş veya tıkanmıştır Temizleyin Karbüratör normal çalışmıyordur Kontrol ve bakım talebinde ...

Page 192: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885327A994 www makita com ALA ...

Reviews: