DE | 7 | ACX150/250 | Voraussetzungen für die Sicherheit
© MAHLE
sind oder keine Sicherheitsventile
aufweisen.
Stellen Sie sicher, dass die Belüftungs-
und Ventilatonsöffnungen nicht verstopft
oder bedeckt sind, wenn die Ausrüstung
in Betrieb ist.
SCHLAUCHANSCHLÜSSE:
Schläuche
können druckbeaufschlagte Kältemittel
enthalten. Vor dem Austausch der
Servicekupplungen prüfen Sie den
jeweiligen Druck in den Schläuchen
(Manometer). Vor dem Anschluss an eine
Auto-Klimaanlage, an einen externen
Tank/Zylinder prüfen Sie, dass die
Schnellkupplungen geschlossen sind
(HD- und ND-Ventile abschrauben).
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Display der Ausrüstung gewissenhaft.
SCHLIESSEN/ÖFFNEN VON
SCHNELLKUPPLUNGEN
WARTUNG/ALLGEMEINE REINIGUNG:
Die Ausrüstung muss in den an der
Ausrüstung selbst angezeigten Intervallen
gewartet werden.
Die Wartung der Servicestation muss
gemäß den Verfahren befolgt werden, die
in diesem Handbuch beschrieben sind.
Außerdem müssen aktuelle
Sicherheitsbestimmungen berücksichtigt
werden.
Verwenden Sie nur Originalteile von
MAHLE.
Wenn die Ausrüstung erfordert, dass der
Trocknerfilter und das Öl der
Vakuumpumpe ausgetauscht werden,
müssen Sie beim Austausch vorsichtig
vorgehen.
Die Wartung der Klimaanlagen-
Servicestation darf ausschließlich von
einem geschulten Bediener oder von
einem Servicetechniker eines zertifizierten
MAHLE-Händlers durchgeführt werden.
Verwenden Sie keine chemischen
Reinigungsmittel zum Reinigen der
Servicestation, da diese das Material oder
die Oberfläche angreifen können.
FÜR EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM
ANHALTEN: Lagern Sie die Ausrüstung
an einem sicheren Ort, trennen Sie sie
vom Netz, lagern Sie sie fern von
übermäßigen Temperaturen, Feuchtigkeit
und Einschlagrisiken.
Kontaktieren Sie den technischen
Service, um eine Sicherheitsabschaltung
der Ausrüstung durchzuführen. Das
gleiche gilt für die Entsorgung der Anlage,
das Ablassen und das Recycling des
R134a oder R1234yf-Gases, wie gemäß
der lokalen Gesetzgebung erforderlich.
Um den Betrieb wieder aufzunehmen,
wiederholen Sie den Installationsvorgang
( Sie müssen die Anlage nicht erneut auf
der Internetseite registrieren) und lassen
die Inbetriebnahme-Tests und die
regelmäßigen Betriebsprüfungen laufen,
wie es gemäß örtlicher Gesetzgebung
erforderlich ist.
Schließen (vom
Fahrzeug lösen):
Gegen den
Uhrzeigersinn
Öffnen (mit dem
Fahrzeug
verbinden): Im
Uhrzeigersinn
Summary of Contents for ACX150
Page 1: ...MAHLE ACX150 250 SERVICE MANUAL fflRHLE...
Page 3: ...EN 2 ACX150 250 Contents MAHLE 16 Diagnostic 30 16 1 Failure list 30...
Page 32: ...EN 31 ACX150 250 Diagnostic MAHLE ATTACHMENT 1 REFRIGERANT FLUID CIRCUIT ACX150 250...
Page 35: ...EN 34 ACX150 250 Diagnostic MAHLE Vacuum ACX150 250...
Page 36: ...EN 35 ACX150 250 Diagnostic MAHLE Oil injection ACX150 250...
Page 37: ...EN 36 ACX150 250 Diagnostic MAHLE Refrigerant recharge ACX150 250...
Page 83: ...DE 35 ACX150 250 Diagnose MAHLE ANHANG 1 REGELKREIS K LTEMITTEL ACX150 250...
Page 86: ...DE 38 ACX150 250 Diagnose MAHLE Vakuum ACX150 250...
Page 87: ...DE 39 ACX150 250 Diagnose MAHLE leinspritzung ACX150 250...
Page 88: ...DE 40 ACX150 250 Diagnose MAHLE Entladung K hlmittel ACX150 250...
Page 134: ...FR 34 ACX150 250 Diagnostic MAHLE ANNEXE 1 CIRCUIT DU LIQUIDE REFRIGERANT ACX150 250...
Page 137: ...FR 37 ACX150 250 Diagnostic MAHLE Vide ACX150 250...
Page 138: ...FR 38 ACX150 250 Diagnostic MAHLE Injection d huile ACX150 250...
Page 139: ...FR 39 ACX150 250 Diagnostic MAHLE R frig rant de recharge ACX150 250...
Page 150: ...FR 50 ACX150 250 Diagnostic MAHLE R FRIG RANT N EST PAS SUPPORT l analyseur...
Page 152: ...FR 52 ACX150 250 Diagnostic MAHLE...
Page 185: ...IT 33 ACX150 250 Diagnosi MAHLE ALLEGATO 1 CIRCUITO FLUIDO REFRIGERANTE ACX150 250...
Page 188: ...IT 36 ACX150 250 Diagnosi MAHLE Vuoto ACX150 250...
Page 189: ...IT 37 ACX150 250 Diagnosi MAHLE Iniezione olio ACX150 250...
Page 190: ...IT 38 ACX150 250 Diagnosi MAHLE Ricarica refrigerante ACX150 250...