background image

22

TROUBLESHOOTING

Water accumulates around the

drain and the bathtub does not

completely empty.

• Check that the installation is level

and that the bathtub sits firmly on

its base; if necessary, shim with

wood wedges under the wood base

only.

Bottom of bathtub moves during

use.

• Bathtub is not sitting firmly on its

base; shim if necessary.

Polyethylene film will not come off.

• Use hair dryer to blow hot air on the

surface.

GENERAL MAINTENANCE

Clean your acrylic shower or

tub/shower regularly with a liquid

detergent such as dishwashing liquid,

Mr. Clean or Hertel spray.

Never use cleaning products that

contain abrasive materials such as

Ajax, Spic and Span, etc. These

products could cause damage not

covered by the warranty.
Paint stains:

Use either turpentine or

a paint thinner.

Joint compound:

Use a plastic or

wood spatula covered with a damp

cloth. Do not use a metal blade or a

metal brush.

To keep the shine

, wax regularly

with 

Lumacream

acrylic treatment

(available at any MAAX distributor),

car wax, or Armor All.

The use of products formulated

especially 

to clean acrylic finishes

such as 

Lumashine

is highly

recommended. Lumashine cleans,

shines and leaves an anti-static and

anti-dust finish.
The application of a liquid protection

such as Lumacream 

will remove

small scratches and the dull

finish

Lumacream

will give your

shower or tub/shower a glossy and

shiny finish.

If a rubber mat is used, it must be

removed immediately after each

use. Ignoring this recommendation

will cause damage not covered by

the warranty.

DÉPANNAGE

L’eau s’accumule autour du drain et

la baignoire ne se vide pas

complètement.

• Vérifier si l’installation est de niveau

et si la baignoire est bien appuyée

sur sa base. Si nécessaire, utiliser

des cales de bois sous la base de

bois seulement.

Le fond de la baignoire bouge

pendant l’utilisation.

• La baignoire n’est pas bien appuyée

sur sa base. Si nécessaire, utiliser

des cales de bois.

La pellicule de plastique ne se

décolle pas.

• Utiliser un séchoir à cheveux pour souffler

de l’air chaud sur la surface collée.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Nettoyer régulièrement l’unité en

acrylique avec un bon détergent liquide

comme du savon à vaisselle, du M. Net

ou du Hertel en vaporisateur.

Ne pas utiliser de produits nettoyants

contenant des matières abrasives tels

Ajax, Spic and Span, etc. L’utilisation

de tels produits causera des

dommages exclus de la garantie.
Taches de peinture:

Utiliser de la

térébentine ou un diluant à peinture.

Composé à joint:

Utiliser une spatule

de plastique ou de bois recouverte

d’un linge humide; éviter les lames de

métal et les brosses métalliques.

Pour garder le lustre

, cirer réguliè-

rement avec le composé

Lumacream

disponible chez les

détaillants MAAX, avec une cire

automobile ou de l’Armor All.
L’utilisation d’un nettoyeur spéciale-

ment formulé pour 

nettoyer les finis

en acrylique

tel que 

Lumashine

est

recommandée. Lumashine nettoie, fait

briller et laisse un fini antistatique et

antipoussière.

Pour enlever les éraflures et le fini

terne,

l’application de temps à autre

d’un bon protecteur liquide tel que

Lumacream

redonnera lustre et éclat

à la surface en acrylique tout en proté-

geant le fini.

Si un tapis de caoutchouc est uti-

lisé, il est obligatoire de l’enlever

immédiatement après chaque utili-

sation. L’utilisation non conforme

d’un tel tapis causera des dom-

mages exclus de la garantie.

GUÍADE POSIBLES PROBLEMAS

El agua se acumula alrededor del

sumidero y la bañera no se vacía

completamente.

• Verificar que la instalación esté

nivelada y la bañera bien afianzada

en su base. Si es necesario, calzar

con cuñas de madera sólo debajo

de la base de madera.

El fondo de la bañera se mueve

cuando se usa.

• La bañera no está bien afianzada en

su base. Use cuñas de madera si es

necesario.

La membrana de plástico no se

despega.

• Utilizar un secador de pelo para soplar aire

caliente en la superficie adherida.

MANTENIMIENTO

Limpie regularmente la unidad de

acrílico con un buen detergente

líquido como jabón de loza, M. Net o

Hertel en vaporizador.

No utilizar productos de limpieza

que contengan materias abrasivas

como Ajax, Spic and Span, etc. El

empleo de dichos productos causa

daños  no cubiertos por la garantía.
Manchas de pintura:

Utilizar tremen-

tina u otro disolvente de pintura.

Compuesto para junturas:

Utilizar

una espátula de plástico o de madera

cubierta con un paño húmedo; evitar

lijas metálicas y cepillos de alambre.

Para conservar el brillo

, encerar regu-

larmente con el compuesto 

Lumacream,

disponible en los distribuidores

autorizados de productos MAAX, con cera

para automóvil o  Armor All.
Se recomienda el empleo de un lim-

piador con fórmula especial para

limpiar los acabados de acrílico,

como Lumashine.

Lumashine limpia,

da brillo y deja un acabado an-

tiestático y antipolvo.

Para quitar las rayaduras y recupe-

rar el brillo, 

la aplicación esporádica

de un buen protector líquido como

Lumacream dará lustre y brillo a la

superficie de acrílico,  al mismo

tiempo que protege el acabado.

Si se emplea una alfombra de goma

hay que quitarla inmediatamente

después de haberla utilizado. El

empleo continuo de ese tipo de

alfombra causa daños que no están

cubiertos por la garantía.

Summary of Contents for 10011916

Page 1: ...Read carefully before proceeding TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT Keep the serial number for the unit Lire attentivement les instructions avant de d buter l installation CE GUIDE EST CONSERVER PA...

Page 2: ......

Page 3: ...RALES Installation de la structure 4 Plomberie 4 Mise de niveau 4 Support 5 Per age de la plomberie 5 Positionnement de la robinetterie 5 La baignoire doit tre test e 5 INSTALLATION EN LOT BAIGNOIRE...

Page 4: ......

Page 5: ...plans correspondent celles de l unit Si un tablier doit tre install s assurer que la baignoire est install e la m me hauteur que le dessus du couvre plancher Lors de l installation d une baignoire ou...

Page 6: ...de niveau il est recommand d tendre une couche de mortier ou de pl tre et de la recouvrir d une feuille de poly thyl ne de 2 mil La couche de vrait tre assez paisse pour faciliter la mise de niveau et...

Page 7: ...inetterie POSITIONNEMENT DE LA ROBINETTERIE FIG 4 Positionner la robinetterie la hauteur recommand e LA BAIGNOIRE DOIT TRE TEST E Avant de terminer l installation remplir la baignoire jusqu au trop pl...

Page 8: ...que aumentar 2 1 2 63 mm a la dimensi n C ver tabla abajo Ba era sin planilla para perforaci n Deposite la ba era boca abajo sobre la madera contrachapada que va a recubrir el islote Dibuje el contor...

Page 9: ...elon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide Remplir la baignoire et v rifier s il y a des fuites FINITION FIG 10 Poser le rev tement de finition sur tout l lot et recouvrir le...

Page 10: ...a las dimensionesAy B solamente Fig 11 Additional piece for installation of Maximizer walls Partie suppl mentaire pour installation des murs Maximizer Parte adicional para instalaci n de muros Maximi...

Page 11: ...d but de ce guide FINITION FIG 14 15 16 Note le tablier et les murs si applicable doivent tre install s avant de faire la finition Descendre le rev tement de finition jusqu la baignoire Si une bride d...

Page 12: ...airement le tablier pour v rifier s il est de niveau Note tenir compte de la forme du tablier pour le positionnement des blocs de bois Percer le tablier vis vis les blocs de bois l aide d une m che de...

Page 13: ...n un tornillo arriba del borde de fijaci n en ambos lados del fald n Fig 20 2 Fije el fald n en posici n atornillando el borde de fijaci n al piso Fig 20 1 y fijando otros cuatro 4 tornillos a trav s...

Page 14: ...mentaires comme fond de clouage 26 660 mm du c t du drain et 40 7 8 1038 mm du c t oppos Fixer des lattes de 1 x 3 19 1 2 495 mm depuis le sol Marquer une distance de 25 1 4 641 mm sur le mur lat ral...

Page 15: ...25 4 mm Essuyer le surplus de silicone entre le mur et la baignoire si n cessaire Mur sans syst me de plomberie pr install Installer la robinetterie sur le mur de robinetterie Fig 22 en se r f rant a...

Page 16: ...pour syst me de plomberie pr install e Niveler le mur l aide des vis d ajustement Fig 23 2 Note le mur est muni d un syst me permettant de corriger les inclinaisons jusqu 1 2 13 mm Ajuster l aligneme...

Page 17: ...et les fixer en position l aide des vis 8 x 1 25 4 mm Fig 24 Positionner le tablier en le glissant sous la bordure de la baignoire et v rifier s il est de niveau Fig 25 Ajuster au besoin la tension du...

Page 18: ...1 Fixer un support vertical l avant de la baignoire laisser un espace devant le support afin de ne pas nuire l installation du tablier Repositionner le tablier et le fixer en position l aide des vis 6...

Page 19: ...place by sliding the lip into the grooves of the wooden blocks Fig 37 Glue a Velcro strip to the end of the apron and behind the corner extension Fig 38 Drill the apron with a 1 8 drill bit 3 mm and...

Page 20: ...l encadrement ASSEMBLAGE DES UNIT S SECTIONNELLES FIG 41 Les unit s sectionnelles qui ont t d sas sembl es doivent tre r assembl es avant la pose finale Au r assemblage appliquer un joint de silicone...

Page 21: ...raccordement de la plom berie drain robinet trop plein etc selon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide FINITION FIG 43 ET FIG 44 Le recouvrement de finition doit recouvrir to...

Page 22: ...ll Installer la robinetterie sur le mur en se r f rant aux instructions d installation du manufacturier Faire les raccordements n cessaires Note nous recommendons de ne pas installer de pommeau de dou...

Page 23: ...avers le support de fixation mural et le mur utiliser la rainure du support comme guide de per age Fixer le support au mur l aide des vis 8 x 1 25 4 mm Fig 48 4 Une fois la finition compl t e applique...

Page 24: ...iliser une spatule de plastique ou de bois recouverte d un linge humide viter les lames de m tal et les brosses m talliques Pour garder le lustre cirer r guli rement avec le compos Lumacream disponibl...

Page 25: ...la p riode de garantie La pr sente garantie b n ficie au propri taire utilisateur original et n est pas transf rable un pro pri taire subs quent RESTRICTIONS La pr sente garantie ne s applique pas da...

Page 26: ...pour tout montant exc dant le prix pay pour le produit par le propri taire utilisateur le contracteur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et restrictions mentionn es ci...

Page 27: ......

Page 28: ...387 9086 www maax com PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANADA 0503 10011916 The content of this package have been verified by Le contenu de cet emballage a t v rifi par El contenido de es...

Reviews: