background image

24

The present warranty does not apply to any
product or equipment that was not installed or
operated in compliance with the instructions
provided by MAAX Inc. and in compliance with
any regulation or law applicable in such
installations. 

MAAX Inc. is not responsible for any costs,
damages or claims incurred for products bought
that are not compatible with existing openings or
structures. MAAX Inc. is not responsible for any
costs, damages or claims resulting from defects
that could have been discovered, repaired or
avoided if an inspection or verification had been
conducted before the installation. 

MAAX Inc. is in no way responsible for any
damages resulting from death or injuries or for
any damages, losses of time or profit,
inconveniences, additional expenses, labour or
material costs or any other costs, direct, special,
incident or resulting from the use of the product
or the equipment or related to the application of
the present warranty or resulting from the
removal or replacement of any products,
elements or parts subject to the present
warranty.

MAAX INC. OFFERS NO EXPRESS
WARRANTY OR ANY GUARANTEE OF
MARKET VALUE OR ADAPTABILITY FOR A
SPECIFIC USE OR ANY

OTHER

GUARANTEE, IMPLICIT OR STATUARY,
REGARDING ITS PRODUCTS OTHER THAN
THAT SPECIFIED HEREIN.

In any case, MAAX Inc. will not be responsible
for any amount exceeding the price paid for the
product by the owner-user, entrepreneur or
contractor.

COMMERCIAL RESTRICTIONS

In addition to the conditions and restrictions
mentioned above in the present warranty, the
warranty period for any product installed for
commercial application or in a commercial
enterprise will be for one (1) year from the initial
purchase date from an authorized retailer.
MAAX Inc. is not responsible for any usage or
profit losses under any circumstances. If the
product is used for display or demonstration, the
warranty period will begin the moment the
product is put on display or used for
demonstration. 

The present warranty provides specific rights to the
owner-user and the owner-user may benefit from
other rights that vary from one state to another or
from one province to another. 

MAAX Inc. reserves the right to discontinue and/or
make modifications to models, colours and
specifications in its products and replacement parts
without warning and without incurring any
obligations.

SERVICE WARRANTY

In order to obtain the service offered by virtue of the
present warranty, please contact the distributor
having sold the unit or MAAX Inc. directly during
normal business hours.

La présente garantie ne s’applique pas à tout
produit ou équipement qui n’aurait pas été
installé ou opéré conformément aux instructions
fournies par Maax inc. et conformément à tout
règlement ou loi applicable à de telles
installations.

Maax inc. n’est pas responsable de tous coûts,
dommages ou réclamations encourus pour des
produits achetés qui ne seraient pas compatibles
avec les ouvertures ou structures existantes. Maax
inc. n’est pas responsable de tous coûts,
dommages ou réclamations résultant de vices qui
auraient pu être découverts, réparés ou évités dans
le cadre d’une inspection ou d’une vérification
antérieurement à l’installation.

Maax inc. n’est aucunement responsable de tout
dommage résultant du décès ou de blessures ni
pour tous autres dommages, pertes de temps, de
profit, inconvénients, dépenses accessoires,
coûts de main-d’oeuvre ou de matériel ou tout
autre coût, direct, spécial, incident ou conséquent
résultant de l’utilisation du produit ou de
l’équipement ou relatif à l’application de la
présente garantie ou résultant de l’enlèvement ou
du remplacement de tout produit, élément ou
pièce faisant l’objet de la présente garantie.

MAAX INC. N’EFFECTUE AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE NI AUCUNE GARANTIE DE
VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ
À UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE NI TOUTE
AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU STATUAIRE
RELATIVEMENT À SES PRODUITS AUTRE
QUE CELLE SPÉCIFIÉE AUX PRÉSENTES.

Dans tous les cas, Maax inc. ne pourra être
responsable pour tout montant excédant le prix
payé pour le produit par le propriétaire-utilisateur, le
contracteur ou le constructeur.

RESTRICTIONS COMMERCIALES

En plus des conditions et restrictions mentionnées
ci-dessus à la présente garantie, la période de
garantie relative à tout produit installé dans le cadre
d’une application commerciale ou utilisation dans le
cadre d’une entreprise commerciale sera d’une (1)
année de la date initiale de l’achat d’un détaillant
autorisé. Maax inc. n’est pas responsable pour la
perte d’usage ou de profit dans aucune
circonstance. Dans l’éventualité où le produit est
utilisé dans le cadre d’un étalage ou d’une
démonstration, la période de garantie commence
au moment où le produit est ainsi mis en étalage ou
en démonstration.

La présente garantie accorde des droits
spécifiques au propriétaire-utilisateur et le
propriétaire-utilisateur peut jouir d’autres droits
pouvant varier d’un état et/ou province à l’autre.

Maax inc. se réserve le droit de discontinuer
et/ou de modifier les modèles, couleurs et
spécifications de ses produits et des pièces de
rechange sans avis et sans encourir aucune
obligation.

GARANTIE DE SERVICE

Afin d’obtenir le service offert en vertu de la
présente garantie pendant les heures normales
d’affaires, veuillez contacter le détaillant ou le
distributeur ayant vendu l’unité ou Maax inc.
directement.

La presente garantía no se aplica a
productos o equipos que no hayan sido
instalados o puestos en marcha conforme a
las instrucciones suministradas por Maax Inc.
y según los reglamentos o leyes que se
apliquen en instalaciones de ese tipo.

Maax Inc. no es responsable por ningún gasto,
daño o reclamación ocasionados por productos
comprados incompatibles con las aperturas o
estructuras existentes. Maax Inc. no es
responsable por cualquier gasto, daño o
reclamación ocasionados por defectos que
hubieran podido ser descubiertos, reparados o
evitados durante una inspección o verificación
anterior a la instalación.

MAAX inc. no es en absoluto responsable de daños
y perjuicios que resultaren del fallecimiento o
heridas, ni de cualquier otro daño, pérdida de tiempo
o de beneficios, inconvenientes, gastos adicionales,
costo de mano de obra o de material, ni de cualquier
otro coste, directo, especial, incidental o
consecuencial que resultaren de la utilización del
producto o equipo, o que fuera relativo a la
aplicación de la presente garantía o surgiere de
quitar o remplazar cualquier producto, elemento o
pieza cubiertos por la presente garantía.

A EXCEPCIÓN DE LO MENCIONADO AN-
TERIORMENTE, MAAX NO SUMINISTRA GA-
RANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, IN-
CLUYENDO GARANTÍAS COMERCIABLES O
C O N V E N I E N T E S A U N P R O P Ó S I T O
PA R T I C U L A R O D E A C U E R D O C O N
CUALQUIER OTRO CÓDIGO.

En ningún caso, Maax Inc. podrá ser responsable
por ningún monto que exceda el precio pagado por
el producto por el propietario usuario, el contratista
o el constructor.

RESTRICCIONES COMERCIALES

Además de las condiciones y restricciones a la
presente garantía arriba mencionadas, el período
de garantía relativo a cualquier producto instalado
en el marco de una aplicación comercial o de
utilización en el marco de una empresa comercial
será de (1) un año, a partir de la fecha inicial de
compra en un detallista autorizado. MAAX inc. no
es responsable por la pérdida de uso o de
ganancias en ninguna circunstancia. En caso de
que el producto se utilice en el marco de una
exhibición o demostración, el período cubierto por
la garantía comienza en el momento en el que el
producto es objeto de exhibición o demostración.

La presente garantía otorga derechos específicos
al propietario usuario del producto, y éste puede
verse acordar otros derechos dependiendo del
estado y/o la provincia en que resida.

Maax Inc. se reserva el derecho de discontinuar
y/o modificar los modelos, colores y
especificaciones de sus productos y piezas de
repuesto sin aviso previo y sin exponerse a
ninguna obligación.

GARANTÍA DE SERVICIO

Para obtener el servicio ofrecido en virtud de la
presente garantía durante las horas normales de
apertura, sírvase comunicar con el minorista o
distribuidor que le vendió la unidad o directamente
con Maax Inc.

Summary of Contents for 10011916

Page 1: ...Read carefully before proceeding TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT Keep the serial number for the unit Lire attentivement les instructions avant de d buter l installation CE GUIDE EST CONSERVER PA...

Page 2: ......

Page 3: ...RALES Installation de la structure 4 Plomberie 4 Mise de niveau 4 Support 5 Per age de la plomberie 5 Positionnement de la robinetterie 5 La baignoire doit tre test e 5 INSTALLATION EN LOT BAIGNOIRE...

Page 4: ......

Page 5: ...plans correspondent celles de l unit Si un tablier doit tre install s assurer que la baignoire est install e la m me hauteur que le dessus du couvre plancher Lors de l installation d une baignoire ou...

Page 6: ...de niveau il est recommand d tendre une couche de mortier ou de pl tre et de la recouvrir d une feuille de poly thyl ne de 2 mil La couche de vrait tre assez paisse pour faciliter la mise de niveau et...

Page 7: ...inetterie POSITIONNEMENT DE LA ROBINETTERIE FIG 4 Positionner la robinetterie la hauteur recommand e LA BAIGNOIRE DOIT TRE TEST E Avant de terminer l installation remplir la baignoire jusqu au trop pl...

Page 8: ...que aumentar 2 1 2 63 mm a la dimensi n C ver tabla abajo Ba era sin planilla para perforaci n Deposite la ba era boca abajo sobre la madera contrachapada que va a recubrir el islote Dibuje el contor...

Page 9: ...elon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide Remplir la baignoire et v rifier s il y a des fuites FINITION FIG 10 Poser le rev tement de finition sur tout l lot et recouvrir le...

Page 10: ...a las dimensionesAy B solamente Fig 11 Additional piece for installation of Maximizer walls Partie suppl mentaire pour installation des murs Maximizer Parte adicional para instalaci n de muros Maximi...

Page 11: ...d but de ce guide FINITION FIG 14 15 16 Note le tablier et les murs si applicable doivent tre install s avant de faire la finition Descendre le rev tement de finition jusqu la baignoire Si une bride d...

Page 12: ...airement le tablier pour v rifier s il est de niveau Note tenir compte de la forme du tablier pour le positionnement des blocs de bois Percer le tablier vis vis les blocs de bois l aide d une m che de...

Page 13: ...n un tornillo arriba del borde de fijaci n en ambos lados del fald n Fig 20 2 Fije el fald n en posici n atornillando el borde de fijaci n al piso Fig 20 1 y fijando otros cuatro 4 tornillos a trav s...

Page 14: ...mentaires comme fond de clouage 26 660 mm du c t du drain et 40 7 8 1038 mm du c t oppos Fixer des lattes de 1 x 3 19 1 2 495 mm depuis le sol Marquer une distance de 25 1 4 641 mm sur le mur lat ral...

Page 15: ...25 4 mm Essuyer le surplus de silicone entre le mur et la baignoire si n cessaire Mur sans syst me de plomberie pr install Installer la robinetterie sur le mur de robinetterie Fig 22 en se r f rant a...

Page 16: ...pour syst me de plomberie pr install e Niveler le mur l aide des vis d ajustement Fig 23 2 Note le mur est muni d un syst me permettant de corriger les inclinaisons jusqu 1 2 13 mm Ajuster l aligneme...

Page 17: ...et les fixer en position l aide des vis 8 x 1 25 4 mm Fig 24 Positionner le tablier en le glissant sous la bordure de la baignoire et v rifier s il est de niveau Fig 25 Ajuster au besoin la tension du...

Page 18: ...1 Fixer un support vertical l avant de la baignoire laisser un espace devant le support afin de ne pas nuire l installation du tablier Repositionner le tablier et le fixer en position l aide des vis 6...

Page 19: ...place by sliding the lip into the grooves of the wooden blocks Fig 37 Glue a Velcro strip to the end of the apron and behind the corner extension Fig 38 Drill the apron with a 1 8 drill bit 3 mm and...

Page 20: ...l encadrement ASSEMBLAGE DES UNIT S SECTIONNELLES FIG 41 Les unit s sectionnelles qui ont t d sas sembl es doivent tre r assembl es avant la pose finale Au r assemblage appliquer un joint de silicone...

Page 21: ...raccordement de la plom berie drain robinet trop plein etc selon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide FINITION FIG 43 ET FIG 44 Le recouvrement de finition doit recouvrir to...

Page 22: ...ll Installer la robinetterie sur le mur en se r f rant aux instructions d installation du manufacturier Faire les raccordements n cessaires Note nous recommendons de ne pas installer de pommeau de dou...

Page 23: ...avers le support de fixation mural et le mur utiliser la rainure du support comme guide de per age Fixer le support au mur l aide des vis 8 x 1 25 4 mm Fig 48 4 Une fois la finition compl t e applique...

Page 24: ...iliser une spatule de plastique ou de bois recouverte d un linge humide viter les lames de m tal et les brosses m talliques Pour garder le lustre cirer r guli rement avec le compos Lumacream disponibl...

Page 25: ...la p riode de garantie La pr sente garantie b n ficie au propri taire utilisateur original et n est pas transf rable un pro pri taire subs quent RESTRICTIONS La pr sente garantie ne s applique pas da...

Page 26: ...pour tout montant exc dant le prix pay pour le produit par le propri taire utilisateur le contracteur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et restrictions mentionn es ci...

Page 27: ......

Page 28: ...387 9086 www maax com PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANADA 0503 10011916 The content of this package have been verified by Le contenu de cet emballage a t v rifi par El contenido de es...

Reviews: