MAAX 10011916 Installation And User Manual Download Page 25

23

WARRANTY

MAAX Inc. has the following limited warranty on
all its products. This warranty is applicable
solely to the original owner-user for personal
domestic use. Additional restrictions apply for
commercial use.

Maax Inc. guarantees the 

acrylic shell

against

any material or manufacturing defect resulting
from normal use for a period of ten (10) years
from the initial product purchase date from an
authorized retailer by the owner-user, contractor
or builder. 

Maax Inc. guarantees the 

whirlpool motor/pump

against any material or manufacturing defect
resulting from normal use and service for a period
of five (5) years from the initial date of purchase
from an authorized dealer by the owner/end user,
contractor or builder.

Maax Inc. guarantees the 

blower

against any

material or manufacturing defect resulting from
normal use and service for a period of five (5)
years from the initial date of purchase from an
authorized dealer by the owner/end user,
contractor or builder.

Maax Inc. guarantees the 

whirlpool and Air

massage systems

against any material or

manufacturing defect resulting from normal use
and service for a period of two (2) years from the
initial date of purchase from an authorized
dealer by the owner/end user, contractor or
builder.

MAAX inc. will repair or replace with a product of
equivalent value, as chosen by MAAX inc., any
defective product MAAX inc. has been advised
of during the warranty period. The present
warranty is only applicable to the original owner-
user and is not transferable to any subsequent
owners.

RESTRICTIONS

The present warranty is not applicable in cases
of non-compliant or incorrect use or operation,
breakage or damage caused due to the fault,
negligence, abuses, improper use, improper
maintenance, alteration or modification of the
product, as well as chemical or natural
corrosion, fire, natural disasters or any other
cases of Act of God, disaster or unexpected or
uncontrollable events. 

The owner-user of the product subject to this
warranty is fully responsible for the appropriate
installation and connection of the appliance.
MAAX Inc. does not perform the installation nor
does it contract this task out or supervise the
installation; consequently, it cannot be held
responsible for any defect, breakage or damage
caused or resulting directly or indirectly from the
installation of the product. The owner-user must
ensure access to product components, as
described in the installation guide, so that MAAX
Inc. can execute the warranty specified herein. If
such access is not available, all inherent costs
will be the responsibility of the owner-user. 

GARANTIE

Maax inc. accorde la garantie limitée suivante
sur chacun de ses produits. Cette garantie
bénéficie uniquement au propriétaire-utilisateur
original pour usage personnel domestique. Des
restrictions additionnelles s’appliquent lors
d’utilisations commerciales.

Maax inc. garantit la 

coquille en acrylique

contre tout vice de matériel ou de fabrication
résultant d’une utilisation normale pour une
période de dix (10) ans de la date initiale d’achat
du produit d’un détaillant autorisé, par le
propriétaire-utilisateur, le contracteur ou le
constructeur.

Maax inc. garantit le 

moteur

du système

tourbillon contre tout vice de matériel ou de
fabrication résultant d’une utilisation normale
pour une période de cinq (5) ans de la date
initiale d’achat du produit d’un détaillant
autorisé, par le propriétaire-utilisateur, le
contracteur ou le constructeur.

Maax inc. garantit le 

souffleur

du système de

massage par air contre tout vice de matériel ou
de fabrication résultant d’une utilisation normale
pour une période de cinq (5) ans de la date
initiale d’achat du produit d’un détaillant
autorisé, par le propriétaire-utilisateur, le
contracteur ou le constructeur.

Maax inc. garantit les 

systèmes de massage

par air et tourbillons

contre tout vice de

matériel ou de fabrication résultant d’une
utilisation normale pour une période de deux (2)
ans de la date initiale d’achat du produit d’un
détaillant autorisé, par le propriétaire-utilisateur,
le contracteur ou le constructeur.

Maax inc. procédera à la réparation ou au rempla-
cement par un produit de valeur équivalente, au
choix de Maax inc., de tout produit défectueux pour
lequel le détaillant autorisé ou Maax inc. serait
avisé du défaut pendant la période de garantie. La
présente garantie bénéficie au propriétaire-
utilisateur original et n’est pas transférable à un pro-
priétaire subséquent.

RESTRICTIONS

La présente garantie ne s’applique pas dans le cas
d’utilisation ou d’opération non conformes ou
incorrectes, de bris ou de dommages causés par la
faute, la négligence, l’abus, le mauvais emploi, le
mauvais usage, l’entretien impropre, l’altération ou
la modification du produit, de même que la
corrosion chimique ou naturelle, le feu, les
catastrophes naturelles ou tout autre cas de force
majeure ou cas fortuit, désastre ou événement im-
prévu ou incontrôlable.

Le propriétaire-utilisateur du produit visé par la
présente garantie est entièrement responsable
pour l’installation et le branchement approprié
de l’appareil. Maax inc. ne procède pas à
l’installation ni ne contracte à cet effet ni ne
supervise l’installation et conséquemment ne
peut être tenue responsable de tout défaut, bris
ou dommage causé ou résultant directement ou
indirectement de l’installation du produit. Le
propriétaire-utilisateur doit assurer un accès aux
composantes du produit tel que décrit dans le
guide d’installation afin que Maax inc. puisse
exécuter la garantie spécifiée aux présentes. Si
un tel accès n’est pas disponible, tous les coûts
inhérents à celui-ci seront la responsabilité du
propriétaire-utilisateur.

GARANTÍA

La garantía limitada siguiente se aplica a cada uno
de los productos de Maax Inc. Esta garantía se
ofrece únicamente al propietario y usuario original
del producto para su uso personal doméstico.
Otras restricciones adicionales se aplican cuando
se haga un uso comercial.

La garantía de Maax Inc. cubre el 

casco de

acrílico

contra cualquier defecto de material o

de fabricación producidos por un uso normal
durante un período de diez (10) años a partir de
la fecha inicial de compra del producto a un
minorista autorizado por el propietario usuario,
el contratista o el constructor.

La garantía de Maax Inc. cubre el 

motor

del

sistema de hidromasaje contra cualquier defecto
de material o de fabricación producidos por un uso
normal durante un período de cinco (5) años, a
partir de la fecha inicial de compra del producto a
un minorista autorizado por el propietario usuario,
el contratista o el constructor.

La garantía de Maax Inc. cubre el 

soplador

del

sistema hidroterapéutico contra cualquier defecto
de material o de fabricación producidos por un uso
normal durante un período de cinco (5) años, a
partir de la fecha inicial de compra del producto a
un minorista autorizado por el propietario usuario,
el contratista o el constructor.

La garantía de Maax Inc. cubre los 

sistemas

hidroterapéuticos y por aire  

contra cualquier

defecto de material o de fabricación producidos
por un uso normal durante un período de dos (2)
años, a partir de la fecha inicial de compra del
producto a un minorista autorizado por el pro-
pietario utilizador, el contratista o el constructor.

Maax Inc. procederá a la reparación o a la
sustitución de cualquier producto defectuoso
por un producto equivalente, según escoja
Maax Inc., en caso de que se haya notificado el
defecto a Maax Inc.  durante el período cubierto
por la garantía. La presente garantía se aplica al
propietario usuario original y no puede ser
transferida al propietario siguiente.

RESTRICCIONES

La presente garantía no se aplica en caso de
utilización o funcionamiento inapropiados o incor-
rectos, de rotura o daños causados por error,
descuido, uso exagerado, utilización incorrecta,
mantenimiento inadecuado, alteración o
modificación del producto, así como la corrosión
química o natural, fuego, catástrofe natural o
cualquier otro caso de fuerza mayor o evento
fortuito, desastre o evento imprevisto o
incontrolable.

El propietario usuario del producto cubierto por la
presente garantía es totalmente responsable de la
instalación y conexión adecuadas del artefacto.
Maax Inc. no procede a la instalación ni
subcontrata para este fin, tampoco supervisa la
instalación y, en consecuencia, no se le puede
achacar la responsabilidad por ningún defecto,
rotura o daño que fuera causado o resultara directa
o indirectamente de la instalación del producto. El
propietario usuario debe asegurar un acceso libre
a los componentes del producto, tal y como
indicado en la guía de instalación, con el fin de que
Maax Inc. pueda ejecutar la garantía especificada
en el presente documento. En caso de que no
existiera libre acceso, todos los gastos imputables
a éste correrán por  cuenta del propietario usuario.

Summary of Contents for 10011916

Page 1: ...Read carefully before proceeding TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT Keep the serial number for the unit Lire attentivement les instructions avant de d buter l installation CE GUIDE EST CONSERVER PA...

Page 2: ......

Page 3: ...RALES Installation de la structure 4 Plomberie 4 Mise de niveau 4 Support 5 Per age de la plomberie 5 Positionnement de la robinetterie 5 La baignoire doit tre test e 5 INSTALLATION EN LOT BAIGNOIRE...

Page 4: ......

Page 5: ...plans correspondent celles de l unit Si un tablier doit tre install s assurer que la baignoire est install e la m me hauteur que le dessus du couvre plancher Lors de l installation d une baignoire ou...

Page 6: ...de niveau il est recommand d tendre une couche de mortier ou de pl tre et de la recouvrir d une feuille de poly thyl ne de 2 mil La couche de vrait tre assez paisse pour faciliter la mise de niveau et...

Page 7: ...inetterie POSITIONNEMENT DE LA ROBINETTERIE FIG 4 Positionner la robinetterie la hauteur recommand e LA BAIGNOIRE DOIT TRE TEST E Avant de terminer l installation remplir la baignoire jusqu au trop pl...

Page 8: ...que aumentar 2 1 2 63 mm a la dimensi n C ver tabla abajo Ba era sin planilla para perforaci n Deposite la ba era boca abajo sobre la madera contrachapada que va a recubrir el islote Dibuje el contor...

Page 9: ...elon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide Remplir la baignoire et v rifier s il y a des fuites FINITION FIG 10 Poser le rev tement de finition sur tout l lot et recouvrir le...

Page 10: ...a las dimensionesAy B solamente Fig 11 Additional piece for installation of Maximizer walls Partie suppl mentaire pour installation des murs Maximizer Parte adicional para instalaci n de muros Maximi...

Page 11: ...d but de ce guide FINITION FIG 14 15 16 Note le tablier et les murs si applicable doivent tre install s avant de faire la finition Descendre le rev tement de finition jusqu la baignoire Si une bride d...

Page 12: ...airement le tablier pour v rifier s il est de niveau Note tenir compte de la forme du tablier pour le positionnement des blocs de bois Percer le tablier vis vis les blocs de bois l aide d une m che de...

Page 13: ...n un tornillo arriba del borde de fijaci n en ambos lados del fald n Fig 20 2 Fije el fald n en posici n atornillando el borde de fijaci n al piso Fig 20 1 y fijando otros cuatro 4 tornillos a trav s...

Page 14: ...mentaires comme fond de clouage 26 660 mm du c t du drain et 40 7 8 1038 mm du c t oppos Fixer des lattes de 1 x 3 19 1 2 495 mm depuis le sol Marquer une distance de 25 1 4 641 mm sur le mur lat ral...

Page 15: ...25 4 mm Essuyer le surplus de silicone entre le mur et la baignoire si n cessaire Mur sans syst me de plomberie pr install Installer la robinetterie sur le mur de robinetterie Fig 22 en se r f rant a...

Page 16: ...pour syst me de plomberie pr install e Niveler le mur l aide des vis d ajustement Fig 23 2 Note le mur est muni d un syst me permettant de corriger les inclinaisons jusqu 1 2 13 mm Ajuster l aligneme...

Page 17: ...et les fixer en position l aide des vis 8 x 1 25 4 mm Fig 24 Positionner le tablier en le glissant sous la bordure de la baignoire et v rifier s il est de niveau Fig 25 Ajuster au besoin la tension du...

Page 18: ...1 Fixer un support vertical l avant de la baignoire laisser un espace devant le support afin de ne pas nuire l installation du tablier Repositionner le tablier et le fixer en position l aide des vis 6...

Page 19: ...place by sliding the lip into the grooves of the wooden blocks Fig 37 Glue a Velcro strip to the end of the apron and behind the corner extension Fig 38 Drill the apron with a 1 8 drill bit 3 mm and...

Page 20: ...l encadrement ASSEMBLAGE DES UNIT S SECTIONNELLES FIG 41 Les unit s sectionnelles qui ont t d sas sembl es doivent tre r assembl es avant la pose finale Au r assemblage appliquer un joint de silicone...

Page 21: ...raccordement de la plom berie drain robinet trop plein etc selon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide FINITION FIG 43 ET FIG 44 Le recouvrement de finition doit recouvrir to...

Page 22: ...ll Installer la robinetterie sur le mur en se r f rant aux instructions d installation du manufacturier Faire les raccordements n cessaires Note nous recommendons de ne pas installer de pommeau de dou...

Page 23: ...avers le support de fixation mural et le mur utiliser la rainure du support comme guide de per age Fixer le support au mur l aide des vis 8 x 1 25 4 mm Fig 48 4 Une fois la finition compl t e applique...

Page 24: ...iliser une spatule de plastique ou de bois recouverte d un linge humide viter les lames de m tal et les brosses m talliques Pour garder le lustre cirer r guli rement avec le compos Lumacream disponibl...

Page 25: ...la p riode de garantie La pr sente garantie b n ficie au propri taire utilisateur original et n est pas transf rable un pro pri taire subs quent RESTRICTIONS La pr sente garantie ne s applique pas da...

Page 26: ...pour tout montant exc dant le prix pay pour le produit par le propri taire utilisateur le contracteur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et restrictions mentionn es ci...

Page 27: ......

Page 28: ...387 9086 www maax com PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANADA 0503 10011916 The content of this package have been verified by Le contenu de cet emballage a t v rifi par El contenido de es...

Reviews: