background image

TABLIER D’EXTRÉMITÉ SYMPHONIE

100175-R/L (F

IG

. 33 

À

39)

Note: Le tablier d’extrémité doit être

installé du côté opposé au drain.

Soutenez le coin de la baignoire avec un

morceau de bois de 3/4” x 3” (Fig. 34).

Assurez-vous que ce morceau de bois ne

soit pas en contact avec la tuyauterie de la

baignoire (si applicable) et que ce morceau

ne nuit pas à l’installation de l’extension de

coin (Fig. 39). Vissez au mur l’extension

pré-percée et fixez au plancher les trois

blocs de bois non rainurés (Fig. 34).

Sous le rebord de la baignoire, collez

les deux blocs de bois rainurés (Fig.

35). Collez des bandes velcro sur

l’extension déjà vissée au mur et

derrière le tablier (Fig. 36). Collez les

bandes de néoprène sur la lèvre du

tablier, vis-à-vis les blocs de bois

rainurés sous le rebord de la baignoire

(Fig. 37). Mettez en place le tablier

d’extrémité en glissant la lèvre dans

les rainures des blocs de bois (Fig. 37).

Collez une bande de velcro au bout du

tablier et derrière l’extension de coin (Fig.

38). Percez le tablier avec une mèche de

1/8” (3 mm) et vissez le tablier aux blocs

de bois fixés au plancher à l’aide de vis

et des receveurs de cache-vis fournis,

installez les caches-vis et insérez

l’extension de coin (Fig. 39).

Complétez en installant le tablier latéral

(

INSTALLATION D’UN TABLIER

, page 10).

SYMPHONIE END APRON

100175-R/L (F

IG

. 33 

TO

39)

Note: The end apron must be installed

at the opposite end of the drain. 

Support the corner of the bathtub with a

3/4" x 3" piece of wood (Fig. 34). Make

sure that the piece of wood is not in contact

with the bathtub plumbing (if applicable)

and that the piece of wood does not

interfere with installing the corner extension

(Fig. 39). Screw the pre-drilled extension to

the wall and secure the three non-grooved

blocks to the floor (Fig. 34).

Under the bathtub edge, glue the two

grooved blocks of wood (Fig. 35). Glue

the Velcro strips to the extension

already screwed to the wall and behind

the apron (Fig. 36). Glue the neoprene

strips on the apron lip, facing the

grooved wooden blocks under the

bathtub edge (Fig. 37). Put the end

apron in place by sliding the lip into the

grooves of the wooden blocks (Fig.

37). Glue a Velcro strip to the end of

the apron and behind the corner

extension (Fig. 38). Drill the apron with

a 1/8" drill bit (3 mm) and screw the

apron to the wooden blocks secured to

the floor with the screws and screw cap

receivers provided, install the screw

caps and insert the corner extension

(Fig. 39).

Complete by installing the lateral apron

(

APRON INSTALLATION

, page 10).

TABLERO DEL EXTREMO SYMPHONIE

100175-R/L (F

IG

. 33 

HASTA

39)

Nota: El Tablero del extremo debe

instalarse en el lado opuesto al desagüe. 

Sostenga la esquina de la bañera con un

bloque de madera de 3/4 x 3 pul (Fig. 34).

Asegúrese de que este bloque de madera

no quede en contacto con la tubería de la

bañera (si procede) y no dañe la

instalación de la extensión de la esquina

(Fig. 39). Atornille la extensión ya

perforada a la pared y fije los tres bloques

de madera sin ranuras al suelo (Fig. 34).

Por debajo del borde de la bañera, pegue

los dos bloques de madera ranurados (Fig.

35). Pegue cintas autoadhesivas (Velcro)

sobre la extensión ya atornillada a la pared

y detrás del tablero (Fig. 36). Pegue las

cintas de neopreno sobre el labio del

tablero, justo frente a los bloques de madera

ranurados colocados por debajo del borde

de la bañera (Fig. 37). Instale el tablero del

extremo encajando el labio de éste en las

ranuras de los bloques de madera  (Fig. 37).

Pegue una cinta autoadhesiva (Velcro) en el

extremo del tablero y detrás de extensión de

la esquina (Fig. 38). Perfore el tablero con

broca de 1/8 pul (3 mm) y atornille el tablero

a los bloques de madera, ya fijados al suelo,

con los tornillos y armellas de cubretornillos

suministrados, instale los cubretornillos e

inserte la extensión de la esquina (Fig. 39).

Complete con la instalación del tablero lateral

(

INSTALACIÓN DE FALDÓN

, pagína 10).

Bathtub

Baignoire

Bañera

Corner extension

Extension de coin

Extensión de la esquina

End apron

Tablier d'extrémité

Tablero en el extremo

Lateral apron
Tablier latéral

Tablero lateral

Pre-drilled extension

Extension pré-perçée

Extensión perforada

Fig. 34

Fig. 33

8"

8"

Fig. 35

Fig. 36

Fig. 37

Fig. 38

Fig. 39

Wood piece

Pièce de bois

Bloque de

madera

3/4” x 3”

Velcro

Velcro

Neoprene strips

Bande de néoprène

Tira de neipreno

17

Summary of Contents for 10011916

Page 1: ...Read carefully before proceeding TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT Keep the serial number for the unit Lire attentivement les instructions avant de d buter l installation CE GUIDE EST CONSERVER PA...

Page 2: ......

Page 3: ...RALES Installation de la structure 4 Plomberie 4 Mise de niveau 4 Support 5 Per age de la plomberie 5 Positionnement de la robinetterie 5 La baignoire doit tre test e 5 INSTALLATION EN LOT BAIGNOIRE...

Page 4: ......

Page 5: ...plans correspondent celles de l unit Si un tablier doit tre install s assurer que la baignoire est install e la m me hauteur que le dessus du couvre plancher Lors de l installation d une baignoire ou...

Page 6: ...de niveau il est recommand d tendre une couche de mortier ou de pl tre et de la recouvrir d une feuille de poly thyl ne de 2 mil La couche de vrait tre assez paisse pour faciliter la mise de niveau et...

Page 7: ...inetterie POSITIONNEMENT DE LA ROBINETTERIE FIG 4 Positionner la robinetterie la hauteur recommand e LA BAIGNOIRE DOIT TRE TEST E Avant de terminer l installation remplir la baignoire jusqu au trop pl...

Page 8: ...que aumentar 2 1 2 63 mm a la dimensi n C ver tabla abajo Ba era sin planilla para perforaci n Deposite la ba era boca abajo sobre la madera contrachapada que va a recubrir el islote Dibuje el contor...

Page 9: ...elon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide Remplir la baignoire et v rifier s il y a des fuites FINITION FIG 10 Poser le rev tement de finition sur tout l lot et recouvrir le...

Page 10: ...a las dimensionesAy B solamente Fig 11 Additional piece for installation of Maximizer walls Partie suppl mentaire pour installation des murs Maximizer Parte adicional para instalaci n de muros Maximi...

Page 11: ...d but de ce guide FINITION FIG 14 15 16 Note le tablier et les murs si applicable doivent tre install s avant de faire la finition Descendre le rev tement de finition jusqu la baignoire Si une bride d...

Page 12: ...airement le tablier pour v rifier s il est de niveau Note tenir compte de la forme du tablier pour le positionnement des blocs de bois Percer le tablier vis vis les blocs de bois l aide d une m che de...

Page 13: ...n un tornillo arriba del borde de fijaci n en ambos lados del fald n Fig 20 2 Fije el fald n en posici n atornillando el borde de fijaci n al piso Fig 20 1 y fijando otros cuatro 4 tornillos a trav s...

Page 14: ...mentaires comme fond de clouage 26 660 mm du c t du drain et 40 7 8 1038 mm du c t oppos Fixer des lattes de 1 x 3 19 1 2 495 mm depuis le sol Marquer une distance de 25 1 4 641 mm sur le mur lat ral...

Page 15: ...25 4 mm Essuyer le surplus de silicone entre le mur et la baignoire si n cessaire Mur sans syst me de plomberie pr install Installer la robinetterie sur le mur de robinetterie Fig 22 en se r f rant a...

Page 16: ...pour syst me de plomberie pr install e Niveler le mur l aide des vis d ajustement Fig 23 2 Note le mur est muni d un syst me permettant de corriger les inclinaisons jusqu 1 2 13 mm Ajuster l aligneme...

Page 17: ...et les fixer en position l aide des vis 8 x 1 25 4 mm Fig 24 Positionner le tablier en le glissant sous la bordure de la baignoire et v rifier s il est de niveau Fig 25 Ajuster au besoin la tension du...

Page 18: ...1 Fixer un support vertical l avant de la baignoire laisser un espace devant le support afin de ne pas nuire l installation du tablier Repositionner le tablier et le fixer en position l aide des vis 6...

Page 19: ...place by sliding the lip into the grooves of the wooden blocks Fig 37 Glue a Velcro strip to the end of the apron and behind the corner extension Fig 38 Drill the apron with a 1 8 drill bit 3 mm and...

Page 20: ...l encadrement ASSEMBLAGE DES UNIT S SECTIONNELLES FIG 41 Les unit s sectionnelles qui ont t d sas sembl es doivent tre r assembl es avant la pose finale Au r assemblage appliquer un joint de silicone...

Page 21: ...raccordement de la plom berie drain robinet trop plein etc selon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide FINITION FIG 43 ET FIG 44 Le recouvrement de finition doit recouvrir to...

Page 22: ...ll Installer la robinetterie sur le mur en se r f rant aux instructions d installation du manufacturier Faire les raccordements n cessaires Note nous recommendons de ne pas installer de pommeau de dou...

Page 23: ...avers le support de fixation mural et le mur utiliser la rainure du support comme guide de per age Fixer le support au mur l aide des vis 8 x 1 25 4 mm Fig 48 4 Une fois la finition compl t e applique...

Page 24: ...iliser une spatule de plastique ou de bois recouverte d un linge humide viter les lames de m tal et les brosses m talliques Pour garder le lustre cirer r guli rement avec le compos Lumacream disponibl...

Page 25: ...la p riode de garantie La pr sente garantie b n ficie au propri taire utilisateur original et n est pas transf rable un pro pri taire subs quent RESTRICTIONS La pr sente garantie ne s applique pas da...

Page 26: ...pour tout montant exc dant le prix pay pour le produit par le propri taire utilisateur le contracteur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et restrictions mentionn es ci...

Page 27: ......

Page 28: ...387 9086 www maax com PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANADA 0503 10011916 The content of this package have been verified by Le contenu de cet emballage a t v rifi par El contenido de es...

Reviews: