![Lowara NSC2 Installation, Operation And Maintenance Manual Download Page 52](http://html1.mh-extra.com/html/lowara/nsc2/nsc2_installation-operation-and-maintenance-manual_1942512052.webp)
el sobrecalentamiento del líquido dentro
de la bomba.
Para ver ilustraciones en las que se muestran los re-
quisitos de las tuberías, consulte la
gina 338) y la
(página 338).
4.2 Requisitos de electricidad
• Las normativas locales en vigor regulan estos re-
quisitos específicos.
• En caso de sistemas de extinción de incendios
(bocas de incendio o rociadores), compruebe la
normativa local en vigor.
Lista de comprobación de conexiones eléctricas
Compruebe que se cumplen los siguientes requisi-
tos:
• Los cables eléctricos están protegidos contra al-
tas temperaturas, vibraciones y colisiones.
• La fuente de alimentación dispone lo siguiente:
– Un dispositivo de protección contra cortocir-
cuitos
– Un interruptor aislante de la red eléctrica con
un espacio de contacto de al menos 3 mm
Lista de comprobación del panel de control eléc-
trico
NOTA:
Los valores nominales del panel de control deben
coincidir con los de la bomba eléctrica. Unas combi-
naciones incorrectas podrían no garantizar la pro-
tección del motor.
Compruebe que se cumplen los siguientes requisi-
tos:
• El panel de control eléctrico debe proteger el mo-
tor contra sobrecargas y cortocircuitos.
• Instale la protección contra sobrecarga correcta
(un relé térmico o un protector del motor).
Tipo de bomba
Protección
Bomba eléctrica están-
dar monofase ≤ 2,2 kW
– Protección incorpo-
rada termoamperi-
métrica de restable-
cimiento automático
(protección de mo-
tor)
– Protección contra
cortocircuitos
9
Bomba eléctrica trifási-
ca
10
– Protección térmica
(debe ser facilitada
por el instalador)
– Protección contra
cortocircuitos
• El panel de control debe estar equipado con un
sistema de protección en seco al que se conec-
tará un interruptor de presión, de flotador, son-
das u otro dispositivo adecuado.
• Se recomienda usar los siguientes dispositivos
en el lateral de aspiración de la bomba:
– Al bombear el líquido desde un sistema de
agua, use un interruptor de presión.
– Al bombear el líquido desde un tanque de al-
macenamiento o depósito, use un interruptor
flotante o sondas.
• Si se usan relés térmicos, se recomiendan los
sensibles a los fallos de fase.
Lista de comprobación del motor
ADVERTENCIA:
• Lea las instrucciones de funciona-
miento para asegurarse de que se
proporciona un dispositivo de protec-
ción si se utiliza un motor distinto al
estándar.
• Si el motor está equipado con protec-
tores térmicos automáticos, tenga en
cuenta el riesgo de inicios de cone-
xión imprevistos relacionados con la
sobrecarga. No utilice dichos motores
para aplicaciones de extinción de in-
cendios.
NOTA:
• Utilice sólo motores balanceados dinámicamente
con una llave de tamaño medio en la extensión
del eje (IEC 60034-14) y con un índice de vibra-
ción normal (N).
• Compruebe que la tensión y frecuencia indica-
das en la placa de características coinciden con
el suministro eléctrico.
En general, los motores pueden funcionar con las si-
guientes tolerancias de tensión:
Frecuencia en
Hz
Fase ~
UN [V] ± %
50
1
220 – 240 ± 6
3
230/400 ± 10
400/690 ± 10
60
1
220 – 230 ± 6
3
220/380 ± 5
380/660 ± 10
Utilice cables conforme a las normas con 3 conduc-
tores (2+tierra) para las versiones monofase y con 4
conductores (3+tierra) para las versiones trifásicas.
4.3 Instalar la bomba
4.3.1 Instalación mecánica
Compruebe lo siguiente antes de la instalación:
• Uso de hormigón de clase de tensión compresi-
va C12/15 que cumple los requisitos de clase de
exposición XC1 en EN 206-1.
• Se debe haber establecido una superficie de
montaje que sea totalmente horizontal y unifor-
me.
• Tenga en cuenta los pesos indicados.
Instale el conjunto de la bomba
9
fusibles aM (arranque de motor) o conmutador magnetotérmico con curva C e Icn ≥ 4,5 kA u otro dispositivo equivalente.
10
Relé térmico de sobrecarga con clase de activación de 10A + fusibles aM (arranque de motor) o conmutador magnetotér-
mico de protección del motor con clase de aranque de 10A.
es - Traducción del original
52
Summary of Contents for NSC2
Page 217: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 bg 217...
Page 219: ...5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F to 104 F 3 3 1 bg 219...
Page 222: ...10 338 11 338 4 2 3 mm 2 2 kW bg 222...
Page 226: ...6 1 25000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 7 3 bg 226...
Page 227: ...7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 bg 227...
Page 262: ...5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 3 2 2 318 3 3 el 262...
Page 269: ...25 000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 7 3 el 269...
Page 270: ...7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 el 270...
Page 282: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 ru 282...
Page 284: ...4 2 2 5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 ru 284...
Page 287: ...pb NPSH Hf Hv C 0 5 Z pb 10 2 Z 9 337 4 1 2 10 338 11 338 4 2 3 ru 287...
Page 291: ...6 1 25 000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 ru 291...
Page 292: ...7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 ru 292...
Page 293: ...7 9 7 10 7 11 1 1 1 1 1 1 uk 293...
Page 296: ...5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 3 2 2 318 uk 296...
Page 299: ...10 338 11 338 4 2 3 2 2 55 56 55 aM C Icn 4 5 A 56 10 10 uk 299...
Page 302: ...c 3 1 2 a b 1 c 1 5 2 1 2 3 4 5 a b 13 341 c 5 3 5 1 2 302 6 6 1 25 000 6 2 6 3 7 7 1 uk 302...
Page 303: ...7 2 7 3 7 4 7 5 uk 303...
Page 304: ...7 6 7 7 RCD 7 8 7 9 7 10 7 11 uk 304...
Page 305: ...1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 6 1 ar 305...
Page 312: ...7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 ar 312...
Page 347: ......