![Lowara NSC2 Installation, Operation And Maintenance Manual Download Page 231](http://html1.mh-extra.com/html/lowara/nsc2/nsc2_installation-operation-and-maintenance-manual_1942512231.webp)
Izdelek mora biti skladiščen pri temperaturi okolja od
-5 °C do +40 °C (od 23 °F do 104 °F).
3 Opis izdelka
3.1 Zasnova črpalke
Črpalka je vodoravna centrifugalna črpalka s spiral-
nim difuzorjem, trajno priključena na standardne
električne motorje.
Črpalko lahko uporabljate za:
• Hladno ali toplo vodo
• Čiste tekočine
• Tekočine, ki niso kemično ali mehansko agresiv-
ne za material črpalke.
Predvidena uporaba
Črpalka je primerna za:
• Dovod in prečiščevanje vode
• Hlajenje in dovod tople vode za industrijske in
gradbene namene
• Namakalne in sprinkler sisteme
• Ogrevalne sisteme
Dodatni nameni uporabe za izbirne materiale:
• Daljinsko ogrevanje
• Splošna industrija
Neprimerna uporaba
OPOZORILO:
Nepravilna uporaba naprave lahko us-
tvari nevarne okoliščine in povzroči teles-
ne poškodbe ter materialno škodo.
Neprimerna raba izdelka povzroči izgubo garancije.
Primeri nepravilne uporabe:
• Tekočine, ki niso združljive z gradbenimi materiali
črpalke
• Nevarne tekočine (kot so strupene, eksplozivne,
vnetljive ali jedke tekočine)
• Pitne tekočine razen vode (na primer vino ali
mleko)
Primeri nepravilne namestitve:
• Nevarna mesta (kot so eksplozivna ali korozivna
okolja).
• Mesta, kjer je temperatura zraka zelo visoka ali
kjer je prezračevanje slabo.
• Namestitve zunaj, kjer ni zaščite pred dežjem ali
nizkimi temperaturami.
NEVARNO:
Te črpalke ne uporabljajte za ravnanje z
vnetljivimi in/ali eksplozivnimi tekočinami.
OPOMBA:
• Te črpalke ne uporabljajte za ravnanje s tekoči-
nami, ki vsebujejo jedke, trdne ali vlaknate snovi.
• Črpalke ne uporabljate za hitrosti pretoka, ki so
večje od določenih hitrosti pretoka na tipski plo-
ščici.
Posebne uporabe
V naslednjih primerih se obrnite na lokalnega pred-
stavnika za prodajo in servis:
• Če je vrednost gostote ali viskoznosti izčrpane
tekočine višja od vrednosti vode, kot je voda z
glikolom; saj je morda potreben močnejši motor.
• Če je izčrpana tekočina kemično obdelana (na
primer zmehčana, deionizirana, demineralizirana
itd.)
• Katera koli situacija, ki je drugačna od opisane in
se nanaša na vrsto tekočine.
3.2 Naziv črpalke
Pojasnilo kode naziva črpalke skupaj z enim prime-
(stran 0 ).
3.3 Napisna ploščica
Napisna ploščica je kovinska oznaka, nameščena
na ohišju črpalke ali zapiralki pogona, odvisno od
modela. Na napisni ploščici so navedeni ključni teh-
nični podatki o izdelku. Za več informacij si oglejte
(stran 313)
Na napisni ploščici so navedene informacije o mate-
rialu rotorja in ohišja, o mehanskih tesnilih ter njiho-
vih materialih. Za več informacij si oglejte
(stran 328)
IMQ ali TUV ali IRAM ali druge oznake (samo za
električne črpalke)
Če ni določeno drugače, se pri izdelkih z oznako za
atest električne opreme ta atest nanaša zgolj na
električno črpalko.
3.4 Opis črpalke
• Mere priključkov skladno s standardom EN 733
(modeli 32-125…-200; 40-125…-250;
50-125…-250; 65-125…-315;80-160…-315;
100-200…-400; 125-250…-400; 150-315…-400).
• Centrifugalna črpalka s spiralnim difuzorjem z iz-
vlečnim napajalnim delom.
3.5 Material
Kovinski deli črpalke, ki pridejo v stik z vodo, so iz:
Koda materiala Material ohišja/
rotorja
Standardno/
izbirno
CC
Lito železo /lito
železo
Standardno
CB
Lito železo/bron
Standardno
CS
Lito železo/
Nerjavno jeklo
Standardno
CN
Lito železo/
Nerjavno jeklo
Standardno
DC
Kovno železo/
lito železo
Standardno
DB
Kovno železo/
bron
Standardno
DN
Kovno železo/
nerjavno jeklo
Standardno
NN
Nerjavno jeklo/
Nerjavno jeklo
Standardno
RR
Dvojno/dvojno
Izbirno
3.6 Mehansko tesnilo
sl - Prevod originala
231
Summary of Contents for NSC2
Page 217: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 bg 217...
Page 219: ...5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F to 104 F 3 3 1 bg 219...
Page 222: ...10 338 11 338 4 2 3 mm 2 2 kW bg 222...
Page 226: ...6 1 25000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 7 3 bg 226...
Page 227: ...7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 bg 227...
Page 262: ...5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 3 2 2 318 3 3 el 262...
Page 269: ...25 000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 7 3 el 269...
Page 270: ...7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 el 270...
Page 282: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 ru 282...
Page 284: ...4 2 2 5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 ru 284...
Page 287: ...pb NPSH Hf Hv C 0 5 Z pb 10 2 Z 9 337 4 1 2 10 338 11 338 4 2 3 ru 287...
Page 291: ...6 1 25 000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 ru 291...
Page 292: ...7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 ru 292...
Page 293: ...7 9 7 10 7 11 1 1 1 1 1 1 uk 293...
Page 296: ...5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 3 2 2 318 uk 296...
Page 299: ...10 338 11 338 4 2 3 2 2 55 56 55 aM C Icn 4 5 A 56 10 10 uk 299...
Page 302: ...c 3 1 2 a b 1 c 1 5 2 1 2 3 4 5 a b 13 341 c 5 3 5 1 2 302 6 6 1 25 000 6 2 6 3 7 7 1 uk 302...
Page 303: ...7 2 7 3 7 4 7 5 uk 303...
Page 304: ...7 6 7 7 RCD 7 8 7 9 7 10 7 11 uk 304...
Page 305: ...1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 6 1 ar 305...
Page 312: ...7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 ar 312...
Page 347: ......