![Lowara NSC2 Installation, Operation And Maintenance Manual Download Page 187](http://html1.mh-extra.com/html/lowara/nsc2/nsc2_installation-operation-and-maintenance-manual_1942512187.webp)
3 Popis výrobku
3.1 Konštrukcia čerpadla
Čerpadlo je horizontálne so špirálovou skriňou tesne
spojenou so štandardnými elektromotormi.
Čerpadlo možno použiť:
• Studená alebo teplá voda
• Čistiace kvapaliny
• Kvapaliny, ktoré nie sú mechanicky agresívne k
materiálu čerpadla.
Určené použitie
Toto čerpadlo je vhodné pre:
• Prívod a úprava vody
• Chladenie a prívod teplej vody v priemysle a sta-
vebníctve
• Zavlažovanie a postrekové systémy
• Ohrievacie systémy
Ďalšie použitia voliteľného materiálu:
• Ohrievanie oblasti
• Všeobecný priemysel
Nesprávne používanie
VAROVANIE:
Nevhodné používanie čerpadla môže vy-
tvoriť nebezpečné podmienky a spôsobiť
úraz a škodu na majetku.
Nesprávne používanie tohto výrobku povedie k stra-
te záruky.
Príklady nesprávneho používania:
• Kvapaliny, ktoré poškodzujú konštrukčné mate-
riály čerpadla
• Nebezpečné kvapaliny (ako napríklad toxické,
výbušné, horľavé alebo korozívne kvapaliny)
• Pitné tekutiny iné než voda (napríklad víno alebo
mlieko)
Príklady nesprávnej inštalácie:
• Nebezpečné umiestnenia (ako napríklad výbuš-
né alebo korozívne prostredie).
• Umiestnenie na miestach s príliš vysokou teplotu
vzduchu alebo nedostatočným vetraním.
• Inštalácia vo vonkajšom prostredí bez ochrany
pred dažďom alebo mrazom.
NEBEZPEČENSTVO:
Nepoužívajte toto čerpadlo na manipulá-
ciu s horľavými alebo výbušnými tekuti-
nami.
POZNÁMKA:
• Nepoužívajte toto čerpadlo na manipuláciu s te-
kutinami obsahujúcimi brúsne, tuhé alebo vlákni-
té látky a materiály.
• Nepoužívajte toto čerpadlo pre rýchlosti prietoku
prekračujúce hodnoty rýchlosti prietoku stanove-
né na typovom štítku.
Zvláštne použitia
V nasledujúcich prípadoch sa obráťte na miestneho
zástupcu spoločnosti:
• Ak je hodnota hustoty a/alebo viskozity pre čer-
panú kvapalinu vyššia ako hodnota pre vodu,
ako napríklad voda s glykolom, keďže môže byť
potrebný výkonnejší motor.
• Ak je čerpaná kvapalina chemicky ošetrovaná
(napríklad zmäkčovaná, deionizovaná, deminera-
lizovaná, atď.).
• Akákoľvek situácia odlišujúca sa od tých, ktoré
popísané, a týkajúca sa povahy kvapaliny.
3.2 Význam čerpadla
(strana 318) sa nachádza po-
pisného kódu čerpadla a jeden príklad.
3.3 Továrenský štítok
Typový štítok predstavuje kovový štítok nachádzajú-
ci sa v závislosti od modelu na puzdre čerpadla ale-
bo na kontrolke pohonu. Továrenský štítok uvádza
kľúčové technické parametre výrobku. Viac informá-
cií nájdete pod
(strana 313)
Továrenský štítok obsahuje údaje o obežnom kolese
a materiáli puzdra, mechanickom tesnení a jeho ma-
teriáloch. Ďalšie informácie si pozrite:
(strana 328).
IMQ, TUV, IRAM alebo iné značky (iba pri
elektrických čerpadlách)
Ak nie je uvedené inak, pri elektrických výrobkoch s
označením schválenia sa toto schválenie týka vý-
hradne elektrického čerpadla.
3.4 Popis čerpadla
• Rozmery prípojky podľa normy EN 733 (modely
32-125…-200; 40-125…-250; 50-125…-250;
65-125…-315;80-160…-315; 100-200…-400;
125-250…-400; 150-315…-400).
• Čerpadlo so špirálovou skriňou s koncom poho-
nu zadného vyťahovacieho zariadenia.
3.5 Materiál
Kovové časti čerpadla, ktoré prichádzajú do styku s
vodou, sú vyrobené z nasledovných materiálov:
Kód materiálu
Puzdro mate-
riálu/obežné
koleso
Štandard/
Doplnkové vy-
bavenie
CC
Liatina/liatina
Štandard
CB
Liatina/bronz
Štandard
CS
Liatina/
Nehrdzavejúca
oceľ
Štandard
CN
Liatina/
Nehrdzavejúca
oceľ
Štandard
DC
Kované železo/
liatina
Štandard
DB
Kované železo/
bronz
Štandard
DN
Kované železo/
nehrdzavejúca
oceľ
Štandard
NN
Nehrdzavejúca
oceľ/
Nehrdzavejúca
oceľ
Štandard
sk - Preklad z originálu
187
Summary of Contents for NSC2
Page 217: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 bg 217...
Page 219: ...5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F to 104 F 3 3 1 bg 219...
Page 222: ...10 338 11 338 4 2 3 mm 2 2 kW bg 222...
Page 226: ...6 1 25000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 7 3 bg 226...
Page 227: ...7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 bg 227...
Page 262: ...5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 3 2 2 318 3 3 el 262...
Page 269: ...25 000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 7 3 el 269...
Page 270: ...7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 el 270...
Page 282: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 ru 282...
Page 284: ...4 2 2 5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 ru 284...
Page 287: ...pb NPSH Hf Hv C 0 5 Z pb 10 2 Z 9 337 4 1 2 10 338 11 338 4 2 3 ru 287...
Page 291: ...6 1 25 000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 ru 291...
Page 292: ...7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 ru 292...
Page 293: ...7 9 7 10 7 11 1 1 1 1 1 1 uk 293...
Page 296: ...5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 3 2 2 318 uk 296...
Page 299: ...10 338 11 338 4 2 3 2 2 55 56 55 aM C Icn 4 5 A 56 10 10 uk 299...
Page 302: ...c 3 1 2 a b 1 c 1 5 2 1 2 3 4 5 a b 13 341 c 5 3 5 1 2 302 6 6 1 25 000 6 2 6 3 7 7 1 uk 302...
Page 303: ...7 2 7 3 7 4 7 5 uk 303...
Page 304: ...7 6 7 7 RCD 7 8 7 9 7 10 7 11 uk 304...
Page 305: ...1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 6 1 ar 305...
Page 312: ...7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 ar 312...
Page 347: ......