Naslednja enačba se uporablja za izračun maksi-
malne višine za namestitev črpalke nad ravnjo teko-
čine:
(p
b
*10,2 - Z) ≥ NPSH + H
f
+ H
v
+ 0,5
p
b
Barometrični tlak v barih (v zaprtem sistemu
je tlak sistema)
NPSH Vrednost lastnega notranjega pretočnega
upora črpalke v metrih
H
f
Skupna izguba v metrih zaradi prehoda te-
kočine v sesalni cevi črpalke
H
v
Tlak pare v metrih, glede na temperaturo te-
kočine T °C
0,5
Priporočena varnostna meja (m)
Z
Največja višina, pri kateri se lahko črpalko
namesti (m)
(p
b
*10,2 - Z) mora biti vedno pozitivno število.
Za več informacij si oglejte
(stran 337)
OPOMBA:
Ne presezite sesalne zmogljivosti črpalke, saj lahko
to povzroči kavitacijo in poškoduje črpalko.
4.1.2 Zahteve za cevovod
Varnostni ukrepi
OPOZORILO:
• Uporabite cevi, ki ustrezajo maksi-
malnemu delovnemu tlaku črpalke. V
nasprotnem primeru lahko pride do
poškodb sistema in telesnih poškodb.
• Priključitve naj izvajajo samo uspo-
sobljeni tehniki v skladu z veljavnimi
predpisi.
OPOMBA:
Upoštevajte vse predpise, ki so jih izdali pristojni or-
gani in podjetja, ki upravljajo javno preskrbo z vodo,
če je črpalka priključena na javni sistem za preskrbo
z vodo. Na sesalni strani namestite ustrezno napra-
vo za preprečevanje povratnega pretoka, če je to
potrebno.
Kontrolni seznam za cevovod
Izpolnjene morajo biti naslednje zahteve:
• Vse cevi so neodvisno podprte in ne obremenju-
jejo enote.
• Gibljive cevi ali členi se uporabljajo za prepreče-
vanje oz. zmanjševanje vibracij črpalke na cevi in
obratno.
• Uporabite široka kolena in se izognite uporabi
ozkih, ki bi povzročila prevelik pretočni upor.
• Sesalne cevi so odlično zatesnjene in nepreduš-
ne.
• Če je črpalka uporabljena v odprtem tokokrogu,
je premer sesalne cevi prilagojen pogojem name-
stitve. Sesalna cev ne sme biti manjša od preme-
ra sesalne odprtine.
• Če mora biti sesalna cev večja od sesalne strani
črpalke, je nameščen ekscentrični reduktor cevi.
• Če črpalko postavite nad nivo tekočine, se nožni
ventil namesti na konec sesalnih cevi.
• Nožni ventil se popolnoma potopi v tekočino, ta-
ko da zrak ne more vstopati skozi sesalni vrtinec,
ko nivo tekočine minimalen, črpalka pa je name-
ščena nad vir tekočine.
• Ustrezno projektirani vklopni ventili so nameščeni
na sesalne cevi in na odtočnih ceveh (proti proti-
povratnemu ventilu) za regulacijo zmogljivosti čr-
palke, za pregledovanje črpalke in za vzdrževa-
nje.
• Ustrezno projektiran vklopni ventil je nameščen
na odtočnih ceveh (proti protipovratnemu ventilu)
za regulacijo zmogljivosti črpalke, za pregledova-
nje črpalke in za vzdrževanje.
• Da bi preprečili pretok nazaj v cev, ko je črpalka
izklopljena, je na odtočnih ceveh nameščen kon-
trolni ventil.
OPOZORILO:
Za dušenje črpalke vklopnega ventila na
izpustni strani ne zaprite za dlje kot nekaj
sekund. Če mora črpalka delovati z zapr-
to izpustno stranjo za več kot nekaj se-
kund, je treba namestiti obvodni krogo-
tok, da se prepreči pregrevanje tekočine
v črpalki.
Za ilustracije glede zahtev za cevovode si oglejte
(stran 338) in
(stran 338).
4.2 Električne zahteve
• Veljavni lokalni predpisi prevladajo nad navedeni-
mi zahtevami.
• V primeru gasilnih sistemov (hidranti in/ali pršilni-
ki) preverite veljavne lokalne predpise.
Kontrolni seznam električnih priključkov
Izpolnjene morajo biti naslednje zahteve:
• Električni vodi so zaščiteni pred visoko tempera-
turo, vibracijami in trki.
• Napajalna linija je opremljena z:
– Napravo za zaščito pred kratkimi stiki
– Stikalom izolatorja omrežja s kontaktno odpr-
tino najmanj 3 mm
Kontrolni seznam električne nadzorne plošče
OPOMBA:
Vrednosti nadzorne plošče se morajo ujemati z vred-
nostmi električne črpalke. Nepravilne kombinacije bi
lahko onemogočile zaščito motorja.
Izpolnjene morajo biti naslednje zahteve:
• Nadzorna plošča mora motor ščititi pred preobre-
menitvijo in kratkimi stiki.
• Namestite ustrezno zaščito pred preobremenitvi-
jo (toplotni rele ali zaščita motorja).
Vrsta črpalke
Zaščita
Enofazna standardna
električna črpalka ≤ 2,2
kW
– Vgrajena samodej-
no ponastavljivo to-
plotno-amperome-
sl - Prevod originala
233
Summary of Contents for NSC2
Page 217: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 bg 217...
Page 219: ...5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F to 104 F 3 3 1 bg 219...
Page 222: ...10 338 11 338 4 2 3 mm 2 2 kW bg 222...
Page 226: ...6 1 25000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 7 3 bg 226...
Page 227: ...7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 bg 227...
Page 262: ...5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 3 2 2 318 3 3 el 262...
Page 269: ...25 000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 7 3 el 269...
Page 270: ...7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 el 270...
Page 282: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 ru 282...
Page 284: ...4 2 2 5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 ru 284...
Page 287: ...pb NPSH Hf Hv C 0 5 Z pb 10 2 Z 9 337 4 1 2 10 338 11 338 4 2 3 ru 287...
Page 291: ...6 1 25 000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 ru 291...
Page 292: ...7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 ru 292...
Page 293: ...7 9 7 10 7 11 1 1 1 1 1 1 uk 293...
Page 296: ...5 333 6 333 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 3 2 2 318 uk 296...
Page 299: ...10 338 11 338 4 2 3 2 2 55 56 55 aM C Icn 4 5 A 56 10 10 uk 299...
Page 302: ...c 3 1 2 a b 1 c 1 5 2 1 2 3 4 5 a b 13 341 c 5 3 5 1 2 302 6 6 1 25 000 6 2 6 3 7 7 1 uk 302...
Page 303: ...7 2 7 3 7 4 7 5 uk 303...
Page 304: ...7 6 7 7 RCD 7 8 7 9 7 10 7 11 uk 304...
Page 305: ...1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 6 1 ar 305...
Page 312: ...7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 ar 312...
Page 347: ......