background image

MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE UPOTREBE PROIZVODA.
Držite priručnik za buduću upotrebu.

UPOZORENJE! 

Pročitajte  sva  sigurnosna  upozorenja  i  sve  sigurnosne  upute.

 

Zaštitna obuća spada u drugu kategoriju osobne zaštitne opreme i udovoljava 
odredbama Uredbe 2016/425 i izrađena je u skladu s ISO 20345: 2011. 

Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti: www.lahtipro.pl

Zaštitna obuća

 je obuća sa zaštitnim značajkama dizajnirana da štiti stopala korisnika od 

ozljeda tijekom rada, opremljena kapama  za nožne prste dizajnirane za zaštitu od udara s 
energijom od 200 J i od kompresije pod pritiskom opterećenja od 15 kN.
Prije uporabe provjerite da obuća nije oštećena, rastrgana, potplat nije napuknut. Nakon što 
obučete cipele, pazite da ne stisne stopalo i da nije previše zavezana, što ograničava dotok krvi u 
stopala.

NAPOMENA! 

Prije  svake  uporabe  treba  provjeriti  ocjenu  prikladnosti  za  uporabu.  U  slučaju 

pukotina, ogrebotina, mehaničkih oštećenja ili promjene boje, obustavite uporabu i zamijenite 
obuću novom.

n

   

Upotrijebite:

NAPOMENA! 

Prije  upotrebe  upoznajte  se  s  oznakama  kategorije  zaštite  kako  biste  pravilno 

odabrali  obuću  za  svoj  rad.  Kategorija zaštite  postavljena  je  na  svaku  cipelu.  Niže  su  opisane 
kategorije zaštite. 

Koristite samo prema namjeni.

Obuću treba staviti na noge, staviti jezik, a zatim čipkati. Vezanje obuće ne bi smjelo izazivati 
pritisak na stopala, dok stopalo ne bi trebalo biti moguće bez vezanja. Ne koristite mjere koje će 
omogućiti  brže  prilagođavanje  obuće  obliku  stopala.  Takve  mjere  mogu  smanjiti  stupanj 
zaštite.
Nakon upotrebe, obuću je potrebno vezati i ukloniti. Ne skidajte cipele koristeći veliku silu i / ili 
bez odvajanja. 
Ova obuća izrađena je od materijala koji uglavnom ne izaziva alergijske reakcije. Međutim, 
mogu se javiti pojedinačni slučajevi takvih reakcija. U tom slučaju, prestanite koristiti proizvod i 
posavjetujte se s liječnikom. 
Materijal se postavlja na obuću ili se pričvršćuje na obuću, gdje pojedini simboli znače:

            - tekstilni materijal                    - drugi materijal                           

 

n

  

Izbor kategorije zaštite: 

SB 

zaštitna kategorija znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve norme ISO 20345: 2011. 

Zaštitna kategorija 

S1 

znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve i ima zatvoreno područje 

pete, antielektrostatska svojstva, apsorpciju energije u dijelu pete.
Zaštitna  kategorija 

S2 

znači  da  obuća  zadovoljava  zahtjeve 

S1 

i  dodatno  ima  ograničenu 

propusnost vode i upijanje vode.
Zaštitna kategorija 

S3 

znači da obuća udovoljava zahtjevima 

S2 

i dodatno ima otpornost na 

probijanje, rezbareni potplat.
Zaštitna kategorija 

S4 

znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve i ima zatvoreno područje 

pete, anti-elektrostatička svojstva, apsorpciju energije u peti, otpornost na dizel.
Zaštitna kategorija 

S5 

znači da ispunjava zahtjeve 

S4 

i da je otporna na proboje i ima isklesan 

potplat.
Simbol 

znači da je potplat otporan na probijanje. 

Simbol 

FO

 znači da je potplat otporan na dizel.

Oznaka 

SRA 

znači otpornost na klizanje na keramičkoj pločici prekrivenoj SLS *. Oznaka 

SRC 

označava  otpornost  na  klizanje  na  SLS  *  keramičkoj  podlozi  pločica  i  na  čeličnoj  podlozi 
presvučenoj glicerolom.
* SLS - otopina natrijevog lauril sulfata.
Detaljne informacije o kategorijama zaštite dostupne su u normi ISO 20345: 2011.

n

   

Ograničenje upotrebe:

Ova obuća nije namijenjena uporabi:
a)  za zaštitu od električnih opasnosti, opasnih napona,                 
b)  u okruženjima visoke temperature čiji su učinci usporedivi s zrakom za pletenje na 100 ° C ili 

više  i  koji  mogu  ili  ne  moraju  biti  okarakterizirani  prisutnošću  infracrvenog  zračenja, 
plamenom ili velikim prskanjem rastopljenog materijala,                 

c)  u okruženjima niske temperature čiji su učinci usporedivi sa zrakom na -50 ° C ili nižim,                 
d)  osigurati ograničenu zaštitu od kemijskih opasnosti ili ionizirajućeg zračenja.           

n

   

Skladištenje i održavanje: 

Obuća treba biti spremljena u kartonskoj ambalaži na suhim, dobro prozračenim mjestima, 
zaštićenim od sunca i visokih temperatura. Prilikom skladištenja obuće nemojte ga drobiti ili 
deformirati.
Nakon  svake  upotrebe  obuću  treba  temeljito  očistiti,  a  zatim  ručno  oprati  mekom  krpom 
umočenom  u  otopinu  mlake  vode  i  sapuna.  Osušite  na  sobnoj  temperaturi,  najbolje  na 
prozračenom  mjestu,  daleko  od  izvora  topline.  Nakon  temeljitog  sušenja  nastavite  na 
konzerviranje cipela.

Obuću  treba  održavati  proizvodima  za  njegu  kožne  obuće.  Elementi izrađeni od  tekstilnog 
materijala trebaju  se  sačuvati  uporabom  općenito dostupnih  sredstava  namijenjenih  za  tu 
svrhu.

Slijedite upute uključene u odgovarajuće konzervanse. 

Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno, a u slučaju velike uporabe povećati 
njegovu učestalost. 

n

  

Rok trajanja: 

Rok trajanja obuće se ne može jasno odrediti. On zavisi od više čimbenika, kao što su uvjeti 
uporabe,  skladištenja  ili  održavanja.  U  slučaju  bilo  kakvih  mehaničkih  oštećenja,  obuću  je 
potrebno zamijeniti novom. Prije svakog korištenja potrebno je provjeriti ima li oštećenja na 
obući. Ukoliko je obuća izrezana, probijena, potrgana, pohabana, te ako su uočljive promjene u 
strukturi potplata (pukotine, istrošenost uslijed trenja), obuću je potrebno povući iz uporabe. 
Nakon što obuća više nije u uporabi, potrebno ju je odložiti shodno važećim propisima. 

n

  

Prijevoz:    

Transportnu obuću u originalnom pakiranju zaštitite od sunčeve svjetlosti i visoke temperature, 
ne drobite je i ne deformirajte.

n

  

Podaci o antistatičkoj obući: 

Preporučuje  se  upotreba  antielektrostatske  obuće  kada  je  potrebno  smanjiti  mogućnost 
elektrostatičkog naboja pražnjenjem statičkog elektriciteta kako bi se isključio rizik od paljenja 
od iskre, npr. Zapaljivih tvari i para i kada rizik od električnog udara uzrokovanog opremom nije 
u potpunosti isključen električne ili žive komponente. Međutim, preporučuje se napomenuti da 
antistatička obuća ne može pružiti dovoljnu zaštitu od strujnog udara, jer stvara samo određeni 
električni otpor stopala i zemlje. Ako rizik od električnog udara nije u potpunosti otklonjen, 
potrebne  su  daljnje  mjere  kako  bi  se  izbjegao  rizik.  Preporučuje  se  da  takve  mjere  i  dolje 
navedene studije budu dio programa prevencije nesreća na radnom mjestu. Preporučuje se da, 
prema iskustvu, električni otpor proizvoda koji osigurava željeni anti-elektrostatički učinak 
tijekom upotrebe bude manji od 1000 M

Ω . Za novi proizvod donja granica elektri

čnog otpora 

preko setu pri 100 k

Ω

 ro pružiti ograničenu zaštitu od opasnog električnog udara ili prije paljenja 

u slučaju neispravnog električnog uređaja koji djeluje na naponu od 250 V. Međutim, korisnici bi 
trebali biti svjesni da, pod određenim uvjetima obuće Možda to nije dovoljna zaštita i uvijek 
treba poduzeti dodatne mjere zaštite kako bi se zaštitio korisnik. 
Električni otpor ove vrste obuće može se značajno promijeniti uslijed savijanja, onečišćenja ili 
vlage. Ova obuća neće ispuniti predviđenu funkciju ako se koristi u vlažnim uvjetima. Stoga je 
potrebno  nastojati  da  obuća  ispunjava  preuzetu  funkciju  pražnjenja  tereta  i  pruža  zaštitu 
tijekom  svog  životnog  vijeka.  Korisnicima  se  savjetuje  da  određuju  električni  otpor  unutar 
postrojenja i provode ih u redovitim i čestim intervalima.
Obuća klase I može apsorbirati vlagu ako se nosi dulje vrijeme, a u vlažnim i vlažnim uvjetima 
može postati provodljiva obuća.
Ako se obuća koristi u uvjetima onečišćenja plantarnim materijalom, preporuča se korisniku da 
prije ulaska u opasno područje uvijek provjeri električna svojstva obuće. Preporučuje se da na 
mjestima  gdje  se  koristi  antielektrostatska  obuća  otpornost  na  tlo  ne  bi  trebala  biti 
nadomještena zaštitom koja pruža obuća. 
Preporučuje se da se pri korištenju obuće između potplata i stopala korisnika ne postavljaju 
izolacijski elementi, osim pletenih čarapa. Ako je bilo koji uložak postavljen između uložaka i 
stopala, preporuča se provjeriti električna svojstva sustava obuće / uložaka.

n

  

Prijavljeno tijelo: 

Prijavljeno tijelo br. 2575 sudjelovalo je u postupku ocjene sukladnosti sa zahtjevima:

INTERTEK Italia S.p.A.

 

Via Guido Migloli 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio - Milano (MI)

 

Italy

     

   

n

  

Objašnjenje znakova:  

LAHTI  PRO

  -  zaštitni  znak 

šifra PROFIX   XX =  39-47  -  veličina;

proizvođača; 

L30430

XX

  – 

;

   

kategorija sigurnosne obuće; 

godina i četvrtina obuće

 YYYY/XX - 

; serijski broj - popunjen 

slovima ZDI. 

18

UPUTE ZA UPORABU 

T

 OBUĆA, vrsta proizvoda: L30430

ZAŠ ITNA

Prijevod originalnih uputa

HR

SASTAV ZAŠTITNOG ŽIVOTA - ZAŠTITA  
STOPA PROTIV 1 UTICAJA SA 200J 
ENERGIJOM

 ZNAČAJKE ANTISTATIČKA

ENERGETSKA APSORPCIJA 
U  DIJELU PETE

OTPOR DIZELSKOM GORIVU

ZATVORENO PODRUČJE 
"PETE"

ODRŽAVANJE NA KERAMIČKOM I 
ČELIKOM PODJELU

BEZ METALNIH ELEMENTA

POTPLAT OD GUME

RUBBER

OGRANIČENI PRIJENOS VODE I ABSORPCIJA

Summary of Contents for L30430

Page 1: ... за експлоатация Návod na používání Návod na používanie Használati utasítás RO LT UK LV ET BG CS SK HU RU DE Mode d emploi FR 16 ÎNCĂLŢĂMINTE DE SECURITATE BIZTONSÁGI LÁBBELI KAITSEJALANÕUD 12 ОБЕЗОПАСЯВАЩИ ОБУВКИ 13 БЕЗОПАСНAЯ ОБУВЬ 6 БЕЗПЕЧНЕ ВЗУТТЯ 9 10 AIZSARGAPAVI 11 BEZPEČNOSTNÍ OBUV 14 BEZPEČNOSTNÁ OBUV 15 Navodila za uporabo Upute za uporabu SL HR Upute za upotrebu BS ZAŠČITNA OBUTEV 17 ZA...

Page 2: ...исменото съгласие на PROFIX Sp z o o е забранено Tento návod je chráněný autorským zákonem Jeho kopírování rozmnožování bez písemného souhlasu společnosti PROFIX Sp z o o je zakázané Výrobca PROFIX Sp z o o ul Marywilska 34 03 228Warszawa Adresa Poland Výrobce PROFIX Sp z o o Adresa ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland Manufacturer PROFIX Sp z o o Addres ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland He...

Page 3: ...er each use or before you start maintenance clean the footwear thoroughly using a soft cloth soakedwithasolutionoflukewarmwaterandsoap Allowtodryatroomtemperature optimally atawell ventilatedplace awayfromanysourcesofheat Oncefullydried startitsmaintenance Use leather footwear care agents to maintain it Textile components should be maintained by usinganycommerciallyavailableagentsintendedforthispu...

Page 4: ...e der weichen Lappe des lauwarmenWassers und der Seife abwischen die Lappe nur leicht anfeuchten InderRaumtemperaturtrocknenlassen ambestenaneinemgutbelüftetenOrtundfernvon denWärmequellen NachdervollständigenAustrocknungmitPflegemaßnahmenbeginnen Die Schuhe mitdenPflegemittelnfürLederschuhekonservieren Die ElementeausdemTextilmaterialmit denüblichenunddafürgeeignetenMittelnkonservieren DieAnweisu...

Page 5: ...jscu z dala od źródeł ciepła Po dokładnym wysuszeniu należy przystąpić do konserwacjiobuwia Obuwie należy konserwować za pomocą środków do konserwacji obuwia skórzanego Elementy wykonanezmateriałutekstylnegokonserwowaćzapomocąogólnodostępnychśrodkówprzeznaczonych dotegocelu Należyprzestrzegaćzaleceńdołączonychdoodpowiednichśrodkówkonserwujących Konserwację należy przeprowadzać nie rzadziej niż raz...

Page 6: ...в проветриваемом месте вдали от источников тепла После тщательного просушиванияможноприступитькпроцедурампоуходузаобувью Уход за обувью осуществляется с помощью средств по уходу за обувью Уход за элементами из текстильногоматериаласледуетвыполнятьприпомощиобщедоступныхсредств используемыхдля этойцели Следуетсоблюдатьуказания прилагаемыексоответствующимсредствампоуходу Процедурыпоуходуследуетвыполн...

Page 7: ...apoisă spălaţi manual cu o lavetă umezită în soluţie de apă şi săpun Uscaţi la temperatura camerei de preferinţăîntr unlocaerisit departedesurseledecăldură Dupăceaţiuscatexacttrebuiesăefectuaţi operaţiiledeîntreţinerepentruîncălţăminte Încălţările trebuie întreţinute cu substanţe pentru întreţinerea încălţămintei din piele Piesele efectuatedinmaterialtextiltrebuieîntreţinutecusubstanţedisponibilep...

Page 8: ...toje atokiau nuo šilumos šaltinių Po to kai avalynę išdžiuvoatlikitepriežiūrosdarbus Avalynėspriežiūrainaudokitepriemonesskirtasodineiavalynei Tekstilėsmedžiagoselementų priežiūrainaudokitespecialiaitamskirtas prieinamasmedžiagas Laikykitėsnaudojamospriežiūrospriemonėsinstrukcijosnurodymų Priežiūrosdarbusatlikitenerečiauneguvienąkartąpermėnesį ointensyvausnaudojimoatveju darykitetaidažniau n Naudo...

Page 9: ...й температурі найкраще в провітрюваному місці здалека від джерелтепла Післястаранногопросушуванняможнаперейтидопроцедурдоглядузавзуттям Догляд за взуттям здійснюється за допомогою засобів для догляду за взуттям Догляд за текстильними елементами слід виконувати за допомогою загальнодоступних засобів що використовуютьсядляцього Сліддотримуватисьвказівок щододаютьсядовідповіднихзасобівдлядогляду Проц...

Page 10: ...ha ronggyal kézzel megmosni Szárítani szobahőmérsékleten lehetőleg szellős helyen távol magasd hőmérsékletű tárgyaktól Száradás után meg lehet kezdeni a cipőkarbantartását Acipőállagmegóvásáhozbőrcipőkarbantartószerketkellhasználni Atextilbőlkészültrészekkarbantartásárahasználjukatextiltisztításrajavasoltszerket Figyelembekellvenniavegyszerekhasználatiutasításábanmegadottutasításokat Acipőtminimum...

Page 11: ...tojot mitru drānu saslapinātu siltā ūdens un ziepju šķidrumā Žāvēt istabas temperatūrā vislabāk vēdinātāvietā tālunosiltumaavotiem Pēcrūpīgasžāvēšanasnepieciešamssāktapavukopšanu Apavusnepieciešamskoptarādasapaviemparedzētiemkopšanaslīdzekļiem Notekstilamateriāla izgatavotuselementuskoptarvispārējipieejamiemšimnolūkamparedzētiemlīdzekļiem Nepieciešamsievērotnorādījumuspievienotuspieatbilstošiemkop...

Page 12: ... kasutuskorda ja enne hooldust tuleb jalatsid põhjalikult puhastada ja seejärel pesta käsitsi leiges vees niisutatud ja seebise pehme lapiga Kuivatada toatemperatuuril soovitavalt hästiventileeritavas kohas soojusallikatest eemal Pärast täielikku kuivamist asuge jalatseid hooldama Jalatseid tuleb hooldada nahkjalatsite hooldusvahenditega Tekstiilelemente tuleb hooldada selleksettenähtudüldkättesaa...

Page 13: ...ябва да се сгъват и деформират Следвсякаупотребаипредиподдръжкаобувкитетрябвадасепочистятстарателноиследтовадасе измият с мек парцал и хладка вода със сапун Да се сушат при стайна температура най добре на проветриво място далеч от топлинни източници След изсушаване се пристъпва към поддръжка наобувките Обувките трябва да се поддържат с помощта на средства за поддръжка на кожени обувки Елементите о...

Page 14: ...ejlépevdobřevětranémmístě dalekoodzdrojůtepla Podůkladnémosušenílzezačítsúdržbou obuvi Údržbu obuvi provádějte s použitím prostředku na údržbu kožené obuvi Prvky vyrobené z textilního materiálu udržujte s použitím všeobecně dostupných prostředků určených k tomuto účelu Jetřebadodržovatdoporučenípřipojenákpříslušnýmprostředkůmnaúdržbu Údržbuprovádímeminimálnějednouvměsíciavpřípaděintenzivníhopoužív...

Page 15: ...dla Sušiť v pokojové teplote najlepšie na dobre vetranom mieste ďaleko od zdrojov tepla Po dôkladnom osušenie ide urobiť údržbuobuvi Údržbu obuvi vykonávajte s použitím prostriedku na údržbu koženej obuvi Prvky vyrobené z textilného materiálu udržujte s použitím všeobecne dostupných prostriedkov určených na tento účel Jetrebadodržiavaťodporúčaniapripojenékupríslušnýmprostriedkomnaúdržbu Údržbuvyko...

Page 16: ...avéesàlamainàl aide d un chiffon doux trempé dans une solution d eau tiède et du savon Laisser sécher à la température ambiante de préférence dans un endroit aéré loin des sources de chaleur Après le séchage complet procéderàl entretiendeschaussures Leschaussuresdoiventêtremaintenuesàl aidedesproduitsd entretienpourleschaussuresencuir Les élémentsenmatièrestextilesmainteniràl aidedesproduitspopula...

Page 17: ...ovtoplote Znegoobutvelahkozačnete kojeobutevpopolnoma suha Vzdrževanjeobutveseopravizuporabosredstevzanegousnjeneobutve Nadelihiztekstilnega materialauporabitisplošnodostopnasredstvazatanamen Upoštevajtenavodilazauporaboustreznihsredstevzavzdrževanjeobutve Nego obutve opravite najmanj enkrat na mesec v primeru pogoste uporabe pa pogostost vzdrževanjeustreznoprilagodite n Življenjskadoba Življenjsk...

Page 18: ...a topline Nakon temeljitog sušenja nastavite na konzerviranjecipela Obuću treba održavati proizvodima za njegu kožne obuće Elementi izrađeni od tekstilnog materijala trebaju se sačuvati uporabom općenito dostupnih sredstava namijenjenih za tu svrhu Slijediteuputeuključeneuodgovarajućekonzervanse Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno a u slučaju velike uporabe povećati njegovuučestalo...

Page 19: ...e Nakon temeljnog sušenja nastavite sa konzerviranjemcipela Obuću treba održavati proizvodima za njegu kožne obuće Elementi izrađeni od tekstilnog materijala trebaju se sačuvati uporabom općenito dostupnih sredstava namijenjenih za tu svrhu Slijediteuputeuključeneuodgovarajućekonzervanse Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno a u slučaju velike upotrebe povećajte njegovuučestalost n R...

Page 20: ...www lahtipro com ...

Reviews: