background image

15

NÁVOD NA POUŽÍVANIE 

BEZPEČNOSTNÁ OBUV, typ výrobku: L30430

Preklad pôvodného návodu

PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO NÁVODOM.
Uchovajte návod pre prípadné budúce využitie.

VÝSTRAHA!

 Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa bezpečnosti a všetky pokyny 

týkajúce sa bezpečného používania.

Bezpečnostná  obuv  patrí  do  II.  kategórie  osobných  ochranných  prostriedkov,  je  v  súladu  s 
ustanoveniami Nariadenie 2016/425 a je vyrobená v súladu s normou ISO 20345:2011.  Internetovej 
adresy, na ktorej je možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode: www.lahtipro.pl

Bezpečnostná obuv

 je obuv, ktorá má ochranné účely, je určená na ochranu chodidiel užívateľa pri 

práci, v špičkách vybavená zosilnenými špicami navrhnutými tak, aby chránili proti úderu s energiou 
200 J a pred stlačením záťažou rovnou 15 kN.  
Pred zahájením používania je treba skontrolovať, či obuv nie je poškodená, roztrhnutá, podrážka nie 
je prasknutá. Po obutiu je treba sa presvedčiť, že obuv netlačí nohu a nie je príliš silne zašnurované, 
aby nebol obmedzovaný prietok krvi do chodidiel.

POZOR! 

Vyhodnotenie vhodnosti na používanie je treba vykonať pred každým použitím. V prípade 

zistenia prasklín, predretia, mechanických poškodení, zmeny farby je treba prestať obuv  používať a 
vymeniť ju na novou.

n

  

Používanie:

POZOR!

 Pred zahájením používania sa zoznámte s označeniami kategórie ochrany za účelom správnej 

voľby obuvi na vykonávanie práce. Kategória ochrany je umiestená na každom kusu obuvi. Kategórie 
ochrany sú opísané nižšie.

Používajte výhradne v súladu s určením.

Obuv nasaďte na chodidla, narovnajte jazyk a následne zašnurujte. Šnurovanie obuvi by nemalo 
spôsobiť tlak na chodidla a zároveň by nemalo umožniť vytiahnutie chodidla bez rozviazania šnúrok. 
Nepoužívajte prostriedky, ktoré umožňujú rýchlejšie prispôsobenie obuvi tvaru chodidla. Takéto 
prostriedky by mohli spôsobiť zníženie úrovne ochrany.
Po  ukončeniu  používania je  treba  rozviazať  a  povoliť  šnúrky  a  obuv  vyzuť.  Nevyzúvajte obuv  s 
použitím veľkej sily a/alebo bez povolenia šnúrok.
Tato obuv je vyrobená z materiálov, ktoré obyčajne nespôsobujú alergické reakcie. Môžu sa však 
vyskytnúť individuálne prípady takých reakcií. V takom prípade je treba prestať výrobok používať a 
obrátiť sa na lekára.
Materiál je opísaný na visačke, ktorá je na obuvi, alebo pripojená k obuvi, kde jednotlivé symboly 
znamenajú:

                                                                 

- textilný materiál 

  

                         - iný materiál                                          

n

  

Voľba kategórií ochrany:

Kategória ochrany 

SB

 znamená, že obuv splňuje základné požiadavky normy ISO 20345:2011.

Kategória  ochrany 

S1

  znamená,  že  obuv  splňuje  základné  požiadavky  a  má  uzavretú  patu, 

antielektrostatické vlastnosti a pohlcuje energiu v pätovej časti, je odolná proti pohonným hmotám.
Kategória  ochrany 

S2

  znamená,  že  obuv  splňuje  základní  požiadavky 

S1

  a  okrem  toho  má 

obmedzenú priepustnosť vody a absorbovanie vody.
Kategória ochrany 

S3

 znamená, že obuv splňuje požiadavky 

S2

 a okrem toho je odolná proti prebitiu 

a má podrážku s hrubým vzorom.
Kategórie ochrany 

S4

 znamená, že obuv splňuje základní požiadavky a má uzavretú oblasť päty, 

antielektrostatické vlastnosti, pohlcovanie energie v päte, je odolná proti pohonným hmotám.
Kategórie ochrany 

S5

 znamená, že obuv splňuje požiadavky ako 

S4

 je odolná proti prebitiu a má 

podrážku s hrubým vzorom.
Symbol 

P

 znamená, že je podrážka odolná proti prebitiu.

Symbol

 FO

 znamená, že je podrážka odolná proti motorovému oleju.

Označení 

SRA

 znamená odolnosť proti sklzu na podkladu z keramických dlaždíc krytých SLS*.

Označení 

SRC

 znamená odolnosť proti sklzu na podkladu z keramických dlaždíc krytých SLS* a na 

oceľovom podkladu krytým glycerolom.
* SLS – roztok laurylsulfátu sodného.
Podrobné informácie o kategórii ochrany sú dostupné v norme ISO 20345:2011.

n

   

Obmedzenia použitia:

Tato obuv nie je určená na používanie:
a)  za účelom zaistenia ochrany proti ohrozeniu elektrickým prúdom, 
b) V prostrediu s vysokou teplotou, ktorej dôsledky sú porovnateľné s pôsobením vzduchu s teplotou 

100°C alebo vyššou a pre ktoré môže, ale nemusí byť typické infračervené žiarenie, plamene 
alebo veľké rozstreky roztopeného materiálu,

c)  V prostrediu s nízkou teplotou, ktorej dôsledky sú zrovnateľné s pôsobením vzduchu s teplotou -

50°C alebo nižšou,

d) za účelom obmedzenej ochrany proti chemickému ohrozeniu alebo ionizačnému žiareniu.

n

  

 Skladovanie a údržba:

Obuv je treba uchovávať v lepenkových obaloch na suchých, vetraných miestach, chránenú pred 
pôsobením slnka a vysokou teplotou. Pri skladovaniu sa obuv nesmie stlačovať alebo deformovať.
Po každom použitiu a pred zahájením údržby je treba obuv riadne očistiť a následne ručne umyť s 
použitím  mäkkej  handry  navlhčenej  v  roztoku vlažnej  vody  a  mydla.  Sušiť  v  pokojové  teplote, 
najlepšie na dobre vetranom mieste, ďaleko od zdrojov tepla. Po dôkladnom osušenie ide urobiť 
údržbu obuvi.
Údržbu  obuvi  vykonávajte  s  použitím  prostriedku  na  údržbu  koženej  obuvi.  Prvky  vyrobené  z 

textilného materiálu udržujte s použitím všeobecne dostupných prostriedkov určených na tento 
účel.

Je treba dodržiavať odporúčania pripojené ku príslušným prostriedkom na údržbu.

Údržbu vykonávame minimálne raz v mesiacu a v prípade intenzívneho používania viac razy.

n

  

Doba použiteľnosti:

Nedá sa jednoznačne určiť dobu použiteľnosti obuvi. Je to závisle na viacerých faktoroch, ako sú 
podmienky používania, uchovávania a údržby. V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení je 
treba obuv vymeniť za novú. Pred každým použitím je treba starostlivo prekontrolovať, či obuv nie je 
poškodená. Pokiaľ by bola prederavená, prepichnutá, roztrhnutá, predretá a keď by boli viditeľné 
zmeny  štruktúry  podrážky  (praskliny,  spráchnivenie)  je  treba  prestať  tuto  obuv  používať.  Po 
uplynutí doby použiteľnosti je treba obuv likvidovať v súladu s platnými predpisy.

n

  

Doprava

Obuv  dopravujte  v  pôvodnom  obalu,  chráňte  pred  slnečným  žiarením  a  vysokou  teplotou, 
nestláčajte a nedeformujte.

n

  

Informácie týkajúce sa antielektrostatickej obuvi:

Odporúča sa používať antielektrostatické obuv v prípadoch, keď je nutné znížiť možnosť vzniku 
elektrostatického  náboja,  prostredníctvom  odvádzania  elektrostatických  nábojov  tak,  aby  bolo 
vylúčené nebezpečenstvo zapálenia od iskry, napr. horľavých látok a pár a keď nie je úplne vylúčené 
riziko  zásahu  elektrickým  prúdom  spôsobené  elektrickým  zariadením  alebo  súčiastkami  pod 
napätím. Odporúča sa však venovať pozornosť tomu, že antielektrostatická obuv nemôže zaistiť 
dostatočnú ochranu proti zásahu elektrickým prúdom, pretože spôsobuje iba určitú elektrickou 
rezistanciu  medzi  chodidlom  a  podkladom.  Pokiaľ  nebolo  nebezpečenstvo  zásahu  elektrickým 
prúdom úplne eliminované, je nutné prijať ďalšie kroky za účelom vyhnutia sa riziku. Odporúča sa, 
aby  takéto  prostriedky  a  níže  uvedené  prieskumy  boli  časťou  programu  prevencie  nehôd  na 
pracovisku. Odporúča sa, aby v súladu so skúsenosťami elektrická rezistencia výrobku zaisťujúca 
požadovaný antielektrostatický efekt v dobe používania bola nižšia ako 1000 MΩ. Pre nový výrobok 
dolná hranica elektrickej rezistancie bola určená na úrovni 100 k

Ω, aby za

istila obmedzenú ochranu 

pred  nebezpečným  zásahom  elektrickým  prúdom  alebo  pred  zapálením  v  situácii  poškodenia 
elektrického zariadenia pri napätiu do 250 V. Užívatelia by si však mali byť vedomí toho, že v určitých 
podmienkach nemusí byť obuv dostatočnou ochranou a pre ochranu užívateľa by mali byť vždy 
prijate ešte ďalšie kroky.
Elektrická  rezistancia  obuvi  tohto typu  sa  môže  meniť  v  dôsledku  ohýbania,  znečistenia  alebo 
vplyvom vlhkosti. Tato obuv nebude splňovať predpokladanú funkciu pri používaniu vo vlhkých 
podmienkach. Preto je nutné snažiť sa o to, aby obuv splňovala predpokladanú funkciu odvádzania 
elektrických nábojov a zaisťovala ochranu po celou dobu používania. Užívateľom sa odporúča určiť 
vnútropodnikovým  výskumom  elektrickú  rezistanciu  a  vykonávanie  takýchto  výskumov  v 
pravidelných a častých časových odstupoch.
Obuv I. klasifikácie môže absorbovať vlhkosť, pokiaľ sa nosí dlhšiu dobu a vo vlhkých a mokrých 
podmienkach sa môže stáť obuvou vodivou.
Pokiaľ je obuv používaná v podmienkach, v ktorých sa materiál podrážky znečisťuje, odporúča sa, 
aby  užívateľ  vždy  overoval  elektrické  vlastnosti  obuvi  pred  vstupom  do  nebezpečné  oblasti. 
Odporúča sa, aby v miestach, kde sa používa antielektrostatická obuv, nebola rezistancie podkladu 
schopná prekonať ochranu zaisťovanú obuvou.
Odporúča  sa,  aby  v  dobe  používania  obuvi  neboli  medzi  podrážkou  obuvi  a  chodidlom 
umiestňované, s výnimkou pančuchárskych výrobkov, žiadne iné izolačné prvky. Pokiaľ je medzi 
podrážkou  a  chodidlom  umiestňovaná  akákoľvek  vložka,  odporúča  sa  kontrolovať  elektrickú 
sústavu obuv/vložka.

n

   

Autorizovaná osoba:

Posúdenia zhody s požiadavkami sa zúčastnila autorizovaná osoba č.

 

2575: 

INTERTEK Italia S.p.A.

 

Via Guido Miglioli 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio - Milano (MI) Italy

n

  

Vysvetlenie označení:

LAHTI  PRO 

–  firemná  značka  výrobcu; 

L30430

XX

  –  kód  PROFIX;  XX=39-47  –rozmer; 

kategória ochrany  bezpečnostnej  obuvi;   YYYY/XX-  rok  a  kvartál  výroby  obuvi;  sériové  číslo  – 
ukončené písmenami ZDI.

OCHRANNÁ KOMPOZITOVÁ ŠPICA – 
CHRÁNI PRSTY NOHY PRED ZARIADENÍM 
S ENERGIOU 200J

 ANTIELEKTROSTATICKÉ VLASTNOSTI

POHLCOVANIE ENERGIE 
V PÄTOVEJ ČASTI

ODOLNOSŤ PROTI 
POHONNÝM HMOTÁM

UZAVRETÁ OBLASŤ PÄTY

ODOLNOSŤ PROTI SKLZU NA 
KERAMICKOM A OCEĽOVOM 
PODKLADU

CHYBÍ KOVOVÉ PRVKY

PODOŠVE VYROBENÉ Z GUMY

RUBBER

OBMEDZENÁ PRIEPUSTNOSŤ A ABSORPCIA VODY

Summary of Contents for L30430

Page 1: ... за експлоатация Návod na používání Návod na používanie Használati utasítás RO LT UK LV ET BG CS SK HU RU DE Mode d emploi FR 16 ÎNCĂLŢĂMINTE DE SECURITATE BIZTONSÁGI LÁBBELI KAITSEJALANÕUD 12 ОБЕЗОПАСЯВАЩИ ОБУВКИ 13 БЕЗОПАСНAЯ ОБУВЬ 6 БЕЗПЕЧНЕ ВЗУТТЯ 9 10 AIZSARGAPAVI 11 BEZPEČNOSTNÍ OBUV 14 BEZPEČNOSTNÁ OBUV 15 Navodila za uporabo Upute za uporabu SL HR Upute za upotrebu BS ZAŠČITNA OBUTEV 17 ZA...

Page 2: ...исменото съгласие на PROFIX Sp z o o е забранено Tento návod je chráněný autorským zákonem Jeho kopírování rozmnožování bez písemného souhlasu společnosti PROFIX Sp z o o je zakázané Výrobca PROFIX Sp z o o ul Marywilska 34 03 228Warszawa Adresa Poland Výrobce PROFIX Sp z o o Adresa ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland Manufacturer PROFIX Sp z o o Addres ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland He...

Page 3: ...er each use or before you start maintenance clean the footwear thoroughly using a soft cloth soakedwithasolutionoflukewarmwaterandsoap Allowtodryatroomtemperature optimally atawell ventilatedplace awayfromanysourcesofheat Oncefullydried startitsmaintenance Use leather footwear care agents to maintain it Textile components should be maintained by usinganycommerciallyavailableagentsintendedforthispu...

Page 4: ...e der weichen Lappe des lauwarmenWassers und der Seife abwischen die Lappe nur leicht anfeuchten InderRaumtemperaturtrocknenlassen ambestenaneinemgutbelüftetenOrtundfernvon denWärmequellen NachdervollständigenAustrocknungmitPflegemaßnahmenbeginnen Die Schuhe mitdenPflegemittelnfürLederschuhekonservieren Die ElementeausdemTextilmaterialmit denüblichenunddafürgeeignetenMittelnkonservieren DieAnweisu...

Page 5: ...jscu z dala od źródeł ciepła Po dokładnym wysuszeniu należy przystąpić do konserwacjiobuwia Obuwie należy konserwować za pomocą środków do konserwacji obuwia skórzanego Elementy wykonanezmateriałutekstylnegokonserwowaćzapomocąogólnodostępnychśrodkówprzeznaczonych dotegocelu Należyprzestrzegaćzaleceńdołączonychdoodpowiednichśrodkówkonserwujących Konserwację należy przeprowadzać nie rzadziej niż raz...

Page 6: ...в проветриваемом месте вдали от источников тепла После тщательного просушиванияможноприступитькпроцедурампоуходузаобувью Уход за обувью осуществляется с помощью средств по уходу за обувью Уход за элементами из текстильногоматериаласледуетвыполнятьприпомощиобщедоступныхсредств используемыхдля этойцели Следуетсоблюдатьуказания прилагаемыексоответствующимсредствампоуходу Процедурыпоуходуследуетвыполн...

Page 7: ...apoisă spălaţi manual cu o lavetă umezită în soluţie de apă şi săpun Uscaţi la temperatura camerei de preferinţăîntr unlocaerisit departedesurseledecăldură Dupăceaţiuscatexacttrebuiesăefectuaţi operaţiiledeîntreţinerepentruîncălţăminte Încălţările trebuie întreţinute cu substanţe pentru întreţinerea încălţămintei din piele Piesele efectuatedinmaterialtextiltrebuieîntreţinutecusubstanţedisponibilep...

Page 8: ...toje atokiau nuo šilumos šaltinių Po to kai avalynę išdžiuvoatlikitepriežiūrosdarbus Avalynėspriežiūrainaudokitepriemonesskirtasodineiavalynei Tekstilėsmedžiagoselementų priežiūrainaudokitespecialiaitamskirtas prieinamasmedžiagas Laikykitėsnaudojamospriežiūrospriemonėsinstrukcijosnurodymų Priežiūrosdarbusatlikitenerečiauneguvienąkartąpermėnesį ointensyvausnaudojimoatveju darykitetaidažniau n Naudo...

Page 9: ...й температурі найкраще в провітрюваному місці здалека від джерелтепла Післястаранногопросушуванняможнаперейтидопроцедурдоглядузавзуттям Догляд за взуттям здійснюється за допомогою засобів для догляду за взуттям Догляд за текстильними елементами слід виконувати за допомогою загальнодоступних засобів що використовуютьсядляцього Сліддотримуватисьвказівок щододаютьсядовідповіднихзасобівдлядогляду Проц...

Page 10: ...ha ronggyal kézzel megmosni Szárítani szobahőmérsékleten lehetőleg szellős helyen távol magasd hőmérsékletű tárgyaktól Száradás után meg lehet kezdeni a cipőkarbantartását Acipőállagmegóvásáhozbőrcipőkarbantartószerketkellhasználni Atextilbőlkészültrészekkarbantartásárahasználjukatextiltisztításrajavasoltszerket Figyelembekellvenniavegyszerekhasználatiutasításábanmegadottutasításokat Acipőtminimum...

Page 11: ...tojot mitru drānu saslapinātu siltā ūdens un ziepju šķidrumā Žāvēt istabas temperatūrā vislabāk vēdinātāvietā tālunosiltumaavotiem Pēcrūpīgasžāvēšanasnepieciešamssāktapavukopšanu Apavusnepieciešamskoptarādasapaviemparedzētiemkopšanaslīdzekļiem Notekstilamateriāla izgatavotuselementuskoptarvispārējipieejamiemšimnolūkamparedzētiemlīdzekļiem Nepieciešamsievērotnorādījumuspievienotuspieatbilstošiemkop...

Page 12: ... kasutuskorda ja enne hooldust tuleb jalatsid põhjalikult puhastada ja seejärel pesta käsitsi leiges vees niisutatud ja seebise pehme lapiga Kuivatada toatemperatuuril soovitavalt hästiventileeritavas kohas soojusallikatest eemal Pärast täielikku kuivamist asuge jalatseid hooldama Jalatseid tuleb hooldada nahkjalatsite hooldusvahenditega Tekstiilelemente tuleb hooldada selleksettenähtudüldkättesaa...

Page 13: ...ябва да се сгъват и деформират Следвсякаупотребаипредиподдръжкаобувкитетрябвадасепочистятстарателноиследтовадасе измият с мек парцал и хладка вода със сапун Да се сушат при стайна температура най добре на проветриво място далеч от топлинни източници След изсушаване се пристъпва към поддръжка наобувките Обувките трябва да се поддържат с помощта на средства за поддръжка на кожени обувки Елементите о...

Page 14: ...ejlépevdobřevětranémmístě dalekoodzdrojůtepla Podůkladnémosušenílzezačítsúdržbou obuvi Údržbu obuvi provádějte s použitím prostředku na údržbu kožené obuvi Prvky vyrobené z textilního materiálu udržujte s použitím všeobecně dostupných prostředků určených k tomuto účelu Jetřebadodržovatdoporučenípřipojenákpříslušnýmprostředkůmnaúdržbu Údržbuprovádímeminimálnějednouvměsíciavpřípaděintenzivníhopoužív...

Page 15: ...dla Sušiť v pokojové teplote najlepšie na dobre vetranom mieste ďaleko od zdrojov tepla Po dôkladnom osušenie ide urobiť údržbuobuvi Údržbu obuvi vykonávajte s použitím prostriedku na údržbu koženej obuvi Prvky vyrobené z textilného materiálu udržujte s použitím všeobecne dostupných prostriedkov určených na tento účel Jetrebadodržiavaťodporúčaniapripojenékupríslušnýmprostriedkomnaúdržbu Údržbuvyko...

Page 16: ...avéesàlamainàl aide d un chiffon doux trempé dans une solution d eau tiède et du savon Laisser sécher à la température ambiante de préférence dans un endroit aéré loin des sources de chaleur Après le séchage complet procéderàl entretiendeschaussures Leschaussuresdoiventêtremaintenuesàl aidedesproduitsd entretienpourleschaussuresencuir Les élémentsenmatièrestextilesmainteniràl aidedesproduitspopula...

Page 17: ...ovtoplote Znegoobutvelahkozačnete kojeobutevpopolnoma suha Vzdrževanjeobutveseopravizuporabosredstevzanegousnjeneobutve Nadelihiztekstilnega materialauporabitisplošnodostopnasredstvazatanamen Upoštevajtenavodilazauporaboustreznihsredstevzavzdrževanjeobutve Nego obutve opravite najmanj enkrat na mesec v primeru pogoste uporabe pa pogostost vzdrževanjeustreznoprilagodite n Življenjskadoba Življenjsk...

Page 18: ...a topline Nakon temeljitog sušenja nastavite na konzerviranjecipela Obuću treba održavati proizvodima za njegu kožne obuće Elementi izrađeni od tekstilnog materijala trebaju se sačuvati uporabom općenito dostupnih sredstava namijenjenih za tu svrhu Slijediteuputeuključeneuodgovarajućekonzervanse Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno a u slučaju velike uporabe povećati njegovuučestalo...

Page 19: ...e Nakon temeljnog sušenja nastavite sa konzerviranjemcipela Obuću treba održavati proizvodima za njegu kožne obuće Elementi izrađeni od tekstilnog materijala trebaju se sačuvati uporabom općenito dostupnih sredstava namijenjenih za tu svrhu Slijediteuputeuključeneuodgovarajućekonzervanse Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno a u slučaju velike upotrebe povećajte njegovuučestalost n R...

Page 20: ...www lahtipro com ...

Reviews: