background image

RED ZAČETKOM UPORABE SEZNANITE SE Z NAVODILI ZA UPORABO.
Shranite navodila za morebitno kasnejšo uporabo.

OPOZORILO! 

Pozorno  preberite  vsa  opozorila  in  navodila  za  varno  uporabo 

izdelka.

Zaščitna  obutev  sodi  v  kategorijo  II  osebne  varovalne  opreme,  ustreza  zahtevam  Uredbe 
2016/425 in je proizvedena v skladu s standardom ISO 20345:2011.
Naslov spletne strani, na kateri lahko dostopate do izjave o skladnosti EU: www.lahtipro.pl

Zaščitna obutev

 je obutev, ki ima zaščitne lastnosti in so namenjene zaščiti stopal uporabnika 

pred poškodbami med delom. Opremljene so z zaščitnimi kapicami, ki so oblikovane tako, da 
zagotavljajo zaščito pred udarci z energijo 200 J in stiskanjem s tlačno obremenitvijo 15 kN.
Pred uporabo preverite, ali je obutev poškodovana, raztrgana in ali je podplat razpokan. Potem ko 
si  nadenete obutev se  prepričajte,  da  vas  ne  tišči  in  da  vezalke  niso  pretesno zavezane,  kar 
omejuje dotok krvi v stopala.

POZOR! 

Primernost za uporabo preverite pred vsakokratno uporabo. V primeru razpok, raztrganih 

delov, mehanskih poškodb, razbarvanja je treba prenehati z uporabo in obutev zamenjati za novo.

n

   

Uporaba:

POZOR! 

Pred uporabo se seznanite z oznakami kategorij zaščite z namenom ustrezne izbire obutve 

za določeno vrsto dela. Kategorija zaščite je navedena na vsakem kosu obutve. Kategorije zaščite so 
opisane spodaj.

Uporabljajte izključno v skladu z namenom.

Obutev si nadenite na noge, ustrezno namestite jezik in nato zavežite vezalke. Zavezane vezalke 
ne smejo prekomerno stiskati stopal, hkrati pa mora biti omogočeno sezuvanje brez potrebe po 
odvezovanju vezalk. Ne uporabljajte sredstev za pospeševanje prilagoditve obutve obliki vašega 
stopala. Taka sredstva lahko znižajo stopnjo zaščite.
Po koncu uporabe odvežite vezalke in sezujte obutev. Ne sezuvajte se z uporabo velike sile in/ali 
brez odvezovanja vezalk.
Obutev je proizvedena iz materialov, ki praviloma ne povzročajo alergijskih odzivov. Odzivi kože 
se lahko pojavijo v posameznih primerih. V tem primeru je treba prenehati z uporabo izdelka in se 
posvetovati z zdravnikom.
Proizvodni material, naveden na obutvi ali priložen k obutvi, kjer posamezni simboli pomenijo:

                                                               

- tekstilni material                - drug material 

 

 

 

n

  

Izbira kategorij zaščite:

Kategorija  zaščite 

SB 

pomeni,  da  čevlji  ustrezajo  le  osnovnim  zahtevam  standarda  ISO 

20345:2011. Kategorija zaščite 

S1 

pomeni, da čevlji ustrezajo osnovnim zahtevam ter imajo 

zaprt predel pete, antistatične značilnosti in vpijajo energijo v predelu pete.
Kategorija zaščite 

S2 

pomeni, da čevlji ustrezajo zahtevam 

S1 

ter imajo omejeno prepustnost in 

vpijanje vode.
Kategorija zaščite 

S3 

pomeni, da čevlji ustrezajo zahtevam 

S2 

ter so odporni na prebod in imajo 

rebrast podplat.
Kategorija zaščite 

S4 

pomeni, da čevlji ustrezajo osnovnim zahtevam ter imajo zaprt predel pete, 

antistatične značilnosti, vpijajo energijo v predelu pete in so odporni na olja in goriva.
Kategorija zaščite 

S5 

pomeni, da čevlji ustrezajo zahtevam 

S4 

ter so odporni na prebod in imajo 

rebrast podplat.
Simbol 

pomeni odpornost podplata na prebod.

Simbol 

FO

 odpornost podplata na olja in goriva.

Oznaka 

SRA 

testirana  protizdrsnost  na  keramičnih  ploščicah  z  raztopino  SLS*.  Oznaka 

SRC 

testirana protizdrsnost na keramičnih ploščicah z raztopino SLS* in testirana protizdrsnost na 
jeklenih tleh z glicerinom.
* SLS – raztopina natrijevega lavrilsulfata
Podrobne informacije o kategorijah zaščite so navedene v standardu ISO 20345:2011.

n

  

Omejitve uporabe:

Obutev ni primerna za uporabo:
a) za zagotovitev pred nevarnostjo električnega toka in nevarnimi napetostmi ,
b) v okoljih z visoko temperaturo, katerih učinke je mogoče primerjati s tistimi pri temperaturi 

zraka 100°C ali več in za katere je lahko značilna, ali pa ne, navzočnost infrardečega sevanja, 
plamenov ali izmeta velike količine staljenega materiala,

c)  v okoljih z nizko temperaturo, katerih učinki so primerljivi s tistimi pri temperaturi zraka -50°C 

ali manj,

d) za zagotavljanje omejene zaščite pred kemičnim napadom ali ionizirajočim sevanjem.

n

  

Shranjevanje in vzdrževanje:

Obutev hranite v kartonski embalaži v suhih in prezračenih prostorih, ne izpostavljajte sončnim 
žarkom in visokim temperaturam. Pri shranjevanju obutve ne zvijajte in ne preoblikujte.
Po  vsakokratni  uporabi  obutev  natančno  očistite  ter  jo  nato  ročno  umijte  z  mehko  krpo, 
namočeno v topli vodi z milom. Sušite na sobni temperaturi, najboljše na dobro prezračenem 
prostoru, v oddaljenosti od virov toplote. Z nego obutve lahko začnete, ko je obutev popolnoma 
suha.

Vzdrževanje obutve se opravi z uporabo sredstev za nego usnjene obutve. Na delih iz tekstilnega 
materiala uporabiti splošno dostopna sredstva za ta namen.

Upoštevajte navodila za uporabo ustreznih sredstev za vzdrževanje obutve.

Nego  obutve  opravite  najmanj  enkrat  na  mesec,  v  primeru  pogoste  uporabe  pa  pogostost 
vzdrževanje ustrezno prilagodite.

n

  

Življenjska doba:

Življenjske  dobe  obutve  ni  možno  natančno  opredeliti.  Odvisna  je  namreč  od  številnih 
dejavnikov,  kot  so  način  uporabe,  shranjevanja  in  vzdrževanja.  V  primeru  kakršnih  koli 
mehanskih poškodb obutve le-to takoj zamenjajte z novo. Pred vsako uporabo se prepričajte, da 
je obutev v brezhibnem stanju. Če je obutev razrezana, preluknjana, strgana, obrabljena in če so 
opazne  spremembe  v  strukturi  podplata  (razpoke,  odrgnine),  z  uporabo  obutve  takoj 
prenehajte. Izrabljeno obutev odstranite v skladu z veljavnimi predpisi.

n

  

Prevoz:

Obutev  prevažajte  v  originalni  embalaži,  ščitite  jo  pred  soncem  in  visokimi  temperaturami, 
obutve ne zvijajte in ne preoblikujte.

n

  

Informacija o antistatični obutvi:

Priporočljivo je, da se antistatična obutev uporablja takrat, kadar je treba zmanjšati možnosti 
elektrostatičnega naboja z odvajanjem elektrostatičnih nabojev tako, da se izključi nevarnost 
vžiga zaradi iskre, npr. vnetljivih snovi in hlapov, in kjer ni popolnoma izključena nevarnost 
električnega udara, ki ga povzročijo električne naprave ali elementi pod napetostjo. Priporočljivo 
je upoštevati, da antistatična obutev ne zagotavlja zadostne zaščite pred električnim udarom, 
ustvarja  električno  upornost  le  med  stopalom  in  tlemi.  Če  nevarnost  električnega  udara  ni 
popolnoma izločena, je treba uporabiti dodatno varovalno opremo za zaščito pred obstoječim 
tveganjem. Priporočljivo je, da so taka sredstva in spodaj omenjeni preizkusi del programa za 
preprečevanje nesreč pri delu. Priporočljivo je, da je električna upornost proizvoda, ki zagotavlja 
zahtevan antistatični učinek, med uporabo proizvoda nižja od 1 000 M

Ω

. Za nov proizvod spodnja 

meja  električne  upornosti  znaša  100  k

Ω

,  kar  zagotavlja  omejeno  zaščito  pred  nevarnim 

električnim udarom ali vžigom v primeru poškodbe električne opreme, ki deluje pod napetostjo 
do 250 V. Vseeno morajo uporabniki upoštevati, da v določenih pogojih obutev ne predstavlja 
zadostne zaščite, zato morajo biti za zagotovitev varnosti uporabnika vedno sprejeti dodatni 
previdnostni ukrepi.
Električna upornost obutve tega tipa se lahko bistveno premeni zaradi upogibanja, umazanije ali 
vlage. Obutev ne bo izpolnjevala svoje osnovne funkcije med uporabo v mokrih pogojih. Bistveno 
je  stremeti  k  temu, da  bo  obutev  izpolnjevala  svojo  osnovno  funkcijo  odvajanja  električnih 
nabojev in zagotavljala zaščito skozi celoten čas njene uporabe. Uporabnikom se priporoča, da 
določijo interne preizkuse električne upornosti ter jih opravljajo v rednih in pogostih intervalih.
Obutev kategorije I lahko vpija vlago, če se nosi dlje časa, v vlažnih in mokrih pogojih pa lahko 
postane prevodna obutev.
Če se obutev uporablja v pogojih, kjer se uničuje podplat, priporočamo, da uporabnik vedno 
preveri električne lastnosti obutve pred vstopom na nevarno območje. Priporočljivo je, da na 
mestih, kjer se uporablja antistatična obutev, upornost tal ni taka, da bi lahko znižala raven 
zaščite obutve.
Priporočljivo je, da se med uporabo obutve med podplatom čevlja in stopalom uporabnika ne 
nahajajo  nobeni  izolacijski  elementi,  z  izjemo  pletenih  nogavic.  Če  se  med  podplatom  in 
stopalom  nahaja  kakršni  koli  vložek,  je  priporočljivo,  da  preverite  električne  lastnosti 
obutve/vložka.

n

  

Priglašeni organ:

V postopku ugotavljanja skladnosti z zahtevami je sodeloval priglašeni organ št. 2575: 

INTERTEK Italia S.p.A.

 

Via Guido Miglioli 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio - Milano (MI) Italy

n

  

Pomen oznak:

LAHTI PRO

 - blagovna znamka proizvajalca

velikost

L30430

XX

 – koda PROFIX;  XX=39-47 – 

;  

kategorija  zaščitne  obutve

/   –  leto  in  četrtletje  proizvodnje  obutve

; YYYY XX

;  serijska,  ki  se 

zaključi s črkami ZDI.

17

NAVODILA ZA UPORABO 

ZAŠČITNA OBUTEV, tip proizvoda: L30430

Prevod izvirnih navodil za uporabo

KOMPOZITNA ZAŠČITNA KAPICA, KI ŠČITI 
NOŽNE PRSTE PRED ENIM UDARCEM Z 
ENERGIJO 200J.

 ANTISTATIČNE LASTNOSTI

ABSORBCIJA ENERGIJE 
V PREDELU PETE

ODPORNOST NA OLJA IN 
GORIVA

ZAPRT PREDEL PETE

ODPORNOST NA ZDRS NA KERAMIČNI 
IN JEKLENI PODLAGI

BREZ KOVINSKIH DELOV

SL

PODPLAT IZ GUME

RUBBER

OMEJENA PREPUSTNOST IN VPIJANJE VODE

Summary of Contents for L30430

Page 1: ... за експлоатация Návod na používání Návod na používanie Használati utasítás RO LT UK LV ET BG CS SK HU RU DE Mode d emploi FR 16 ÎNCĂLŢĂMINTE DE SECURITATE BIZTONSÁGI LÁBBELI KAITSEJALANÕUD 12 ОБЕЗОПАСЯВАЩИ ОБУВКИ 13 БЕЗОПАСНAЯ ОБУВЬ 6 БЕЗПЕЧНЕ ВЗУТТЯ 9 10 AIZSARGAPAVI 11 BEZPEČNOSTNÍ OBUV 14 BEZPEČNOSTNÁ OBUV 15 Navodila za uporabo Upute za uporabu SL HR Upute za upotrebu BS ZAŠČITNA OBUTEV 17 ZA...

Page 2: ...исменото съгласие на PROFIX Sp z o o е забранено Tento návod je chráněný autorským zákonem Jeho kopírování rozmnožování bez písemného souhlasu společnosti PROFIX Sp z o o je zakázané Výrobca PROFIX Sp z o o ul Marywilska 34 03 228Warszawa Adresa Poland Výrobce PROFIX Sp z o o Adresa ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland Manufacturer PROFIX Sp z o o Addres ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland He...

Page 3: ...er each use or before you start maintenance clean the footwear thoroughly using a soft cloth soakedwithasolutionoflukewarmwaterandsoap Allowtodryatroomtemperature optimally atawell ventilatedplace awayfromanysourcesofheat Oncefullydried startitsmaintenance Use leather footwear care agents to maintain it Textile components should be maintained by usinganycommerciallyavailableagentsintendedforthispu...

Page 4: ...e der weichen Lappe des lauwarmenWassers und der Seife abwischen die Lappe nur leicht anfeuchten InderRaumtemperaturtrocknenlassen ambestenaneinemgutbelüftetenOrtundfernvon denWärmequellen NachdervollständigenAustrocknungmitPflegemaßnahmenbeginnen Die Schuhe mitdenPflegemittelnfürLederschuhekonservieren Die ElementeausdemTextilmaterialmit denüblichenunddafürgeeignetenMittelnkonservieren DieAnweisu...

Page 5: ...jscu z dala od źródeł ciepła Po dokładnym wysuszeniu należy przystąpić do konserwacjiobuwia Obuwie należy konserwować za pomocą środków do konserwacji obuwia skórzanego Elementy wykonanezmateriałutekstylnegokonserwowaćzapomocąogólnodostępnychśrodkówprzeznaczonych dotegocelu Należyprzestrzegaćzaleceńdołączonychdoodpowiednichśrodkówkonserwujących Konserwację należy przeprowadzać nie rzadziej niż raz...

Page 6: ...в проветриваемом месте вдали от источников тепла После тщательного просушиванияможноприступитькпроцедурампоуходузаобувью Уход за обувью осуществляется с помощью средств по уходу за обувью Уход за элементами из текстильногоматериаласледуетвыполнятьприпомощиобщедоступныхсредств используемыхдля этойцели Следуетсоблюдатьуказания прилагаемыексоответствующимсредствампоуходу Процедурыпоуходуследуетвыполн...

Page 7: ...apoisă spălaţi manual cu o lavetă umezită în soluţie de apă şi săpun Uscaţi la temperatura camerei de preferinţăîntr unlocaerisit departedesurseledecăldură Dupăceaţiuscatexacttrebuiesăefectuaţi operaţiiledeîntreţinerepentruîncălţăminte Încălţările trebuie întreţinute cu substanţe pentru întreţinerea încălţămintei din piele Piesele efectuatedinmaterialtextiltrebuieîntreţinutecusubstanţedisponibilep...

Page 8: ...toje atokiau nuo šilumos šaltinių Po to kai avalynę išdžiuvoatlikitepriežiūrosdarbus Avalynėspriežiūrainaudokitepriemonesskirtasodineiavalynei Tekstilėsmedžiagoselementų priežiūrainaudokitespecialiaitamskirtas prieinamasmedžiagas Laikykitėsnaudojamospriežiūrospriemonėsinstrukcijosnurodymų Priežiūrosdarbusatlikitenerečiauneguvienąkartąpermėnesį ointensyvausnaudojimoatveju darykitetaidažniau n Naudo...

Page 9: ...й температурі найкраще в провітрюваному місці здалека від джерелтепла Післястаранногопросушуванняможнаперейтидопроцедурдоглядузавзуттям Догляд за взуттям здійснюється за допомогою засобів для догляду за взуттям Догляд за текстильними елементами слід виконувати за допомогою загальнодоступних засобів що використовуютьсядляцього Сліддотримуватисьвказівок щододаютьсядовідповіднихзасобівдлядогляду Проц...

Page 10: ...ha ronggyal kézzel megmosni Szárítani szobahőmérsékleten lehetőleg szellős helyen távol magasd hőmérsékletű tárgyaktól Száradás után meg lehet kezdeni a cipőkarbantartását Acipőállagmegóvásáhozbőrcipőkarbantartószerketkellhasználni Atextilbőlkészültrészekkarbantartásárahasználjukatextiltisztításrajavasoltszerket Figyelembekellvenniavegyszerekhasználatiutasításábanmegadottutasításokat Acipőtminimum...

Page 11: ...tojot mitru drānu saslapinātu siltā ūdens un ziepju šķidrumā Žāvēt istabas temperatūrā vislabāk vēdinātāvietā tālunosiltumaavotiem Pēcrūpīgasžāvēšanasnepieciešamssāktapavukopšanu Apavusnepieciešamskoptarādasapaviemparedzētiemkopšanaslīdzekļiem Notekstilamateriāla izgatavotuselementuskoptarvispārējipieejamiemšimnolūkamparedzētiemlīdzekļiem Nepieciešamsievērotnorādījumuspievienotuspieatbilstošiemkop...

Page 12: ... kasutuskorda ja enne hooldust tuleb jalatsid põhjalikult puhastada ja seejärel pesta käsitsi leiges vees niisutatud ja seebise pehme lapiga Kuivatada toatemperatuuril soovitavalt hästiventileeritavas kohas soojusallikatest eemal Pärast täielikku kuivamist asuge jalatseid hooldama Jalatseid tuleb hooldada nahkjalatsite hooldusvahenditega Tekstiilelemente tuleb hooldada selleksettenähtudüldkättesaa...

Page 13: ...ябва да се сгъват и деформират Следвсякаупотребаипредиподдръжкаобувкитетрябвадасепочистятстарателноиследтовадасе измият с мек парцал и хладка вода със сапун Да се сушат при стайна температура най добре на проветриво място далеч от топлинни източници След изсушаване се пристъпва към поддръжка наобувките Обувките трябва да се поддържат с помощта на средства за поддръжка на кожени обувки Елементите о...

Page 14: ...ejlépevdobřevětranémmístě dalekoodzdrojůtepla Podůkladnémosušenílzezačítsúdržbou obuvi Údržbu obuvi provádějte s použitím prostředku na údržbu kožené obuvi Prvky vyrobené z textilního materiálu udržujte s použitím všeobecně dostupných prostředků určených k tomuto účelu Jetřebadodržovatdoporučenípřipojenákpříslušnýmprostředkůmnaúdržbu Údržbuprovádímeminimálnějednouvměsíciavpřípaděintenzivníhopoužív...

Page 15: ...dla Sušiť v pokojové teplote najlepšie na dobre vetranom mieste ďaleko od zdrojov tepla Po dôkladnom osušenie ide urobiť údržbuobuvi Údržbu obuvi vykonávajte s použitím prostriedku na údržbu koženej obuvi Prvky vyrobené z textilného materiálu udržujte s použitím všeobecne dostupných prostriedkov určených na tento účel Jetrebadodržiavaťodporúčaniapripojenékupríslušnýmprostriedkomnaúdržbu Údržbuvyko...

Page 16: ...avéesàlamainàl aide d un chiffon doux trempé dans une solution d eau tiède et du savon Laisser sécher à la température ambiante de préférence dans un endroit aéré loin des sources de chaleur Après le séchage complet procéderàl entretiendeschaussures Leschaussuresdoiventêtremaintenuesàl aidedesproduitsd entretienpourleschaussuresencuir Les élémentsenmatièrestextilesmainteniràl aidedesproduitspopula...

Page 17: ...ovtoplote Znegoobutvelahkozačnete kojeobutevpopolnoma suha Vzdrževanjeobutveseopravizuporabosredstevzanegousnjeneobutve Nadelihiztekstilnega materialauporabitisplošnodostopnasredstvazatanamen Upoštevajtenavodilazauporaboustreznihsredstevzavzdrževanjeobutve Nego obutve opravite najmanj enkrat na mesec v primeru pogoste uporabe pa pogostost vzdrževanjeustreznoprilagodite n Življenjskadoba Življenjsk...

Page 18: ...a topline Nakon temeljitog sušenja nastavite na konzerviranjecipela Obuću treba održavati proizvodima za njegu kožne obuće Elementi izrađeni od tekstilnog materijala trebaju se sačuvati uporabom općenito dostupnih sredstava namijenjenih za tu svrhu Slijediteuputeuključeneuodgovarajućekonzervanse Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno a u slučaju velike uporabe povećati njegovuučestalo...

Page 19: ...e Nakon temeljnog sušenja nastavite sa konzerviranjemcipela Obuću treba održavati proizvodima za njegu kožne obuće Elementi izrađeni od tekstilnog materijala trebaju se sačuvati uporabom općenito dostupnih sredstava namijenjenih za tu svrhu Slijediteuputeuključeneuodgovarajućekonzervanse Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno a u slučaju velike upotrebe povećajte njegovuučestalost n R...

Page 20: ...www lahtipro com ...

Reviews: