background image

PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA INSTRUKCIJA.

Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau.

ĮSPĖJIMAS!

 Perskaitykite visus saugaus naudojimo įspėjimus ir nurodymus.

Pagal 

Reglamentas  2016/425

  nuostatas  saugi  avalynė  priklauso  antrajai 

asmeninių apsaugos priemonių kategorijai ir yra pagaminta laikantis ISO 20345:2011 normos.

 

Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES atitikties deklaraciją: 

www.lahtipro.pl

Saugi  avalynė

  saugo  avinčio  kojas  nuo  traumų  darbo  metu  bei  turėdama  specialią  pirštų 

noselę, apsaugo avinčiojo pirštus nuo smūgių iki 200J ir 15kN apkrovos. 
Prieš pradedant naudoti avalynę, patikrinkite ar jį nėra pažeista, ar nėra plyšių, ar pade nėra 
plyšių. Įsitikinkite ar batai nespaudžia kojos, ar nėra pernelyg stipriai užrišti, kas gali bloginti 
kraujo apytaką.

DĖMESIO!

  Tinkamumo  naudojimui  įvertinimą  būtina  atlikti  prieš  kiekvieną  naudojimą.  Jeigu 

pastebėjote plyšius, nusitrynimus, mechaninius arba kitus pažeidimus, būtina pakeiti šią avalynę 
nauja.

n

  

Naudojimas:

DĖMESIO!

  Prieš naudodami  avalynę,  susipažinkite  su  apsaugos  kategorijų  ženklais.  Tai  padės 

tinkamai parinkti avalynę pagal atliekamo darbo pobūdį. Kiekviena avalynės pora yra pažymėta 
apsaugos kategorijos ženklu. Apsaugos kategorijos aprašomos žemiau.

Naudokite tik pagal paskirtį.

Apsiaukite batus, pareguliuokite batų liežuvį bei užvarstykite. Batų užvarstymas negali būti per 
stiprus, taip pat negali būti toks, kad galima išimti koją neišvarstant batų. Draudžiama naudoti 
priemones,  kurias  leidžia  batams  greičiau  prisitaikyti  prie  kojos.  Tokios  priemonės  mažina 
apsaugos laipsnį.
Po  darbo  būtina  išvarstyti  ir  nuimti  batus.  Nenuimkite  batų  naudojant  tam  jėgą  ir/arba 
neišvarstant.
Avalynė  pagaminta iš  medžiagų  nesukeliančių  alerginės  reakcijos. Vis  dėl  to gali  pasitaikyti 
individualių alerginės reakcijos atvejų. Tokiu atveju būtina nustoti vartoti avalynę ir kreiptis 
konsultacijos pas gydytoją.
Medžiagos ženklinimas randasi avalynės etiketėje. Etiketės simbolių reikšmė:

                                                                 

tekstilės medžiaga  

                     - 

kita medžiaga

                                

 

n

  

Apsaugos kategorijos parinkimas:

SB

 - avalynė atitinka pagrindinius ISO 20345:2011 normos reikalavimus.

S1

 - avalynė atitinka pagrindinius reikalavimus, turi uždarą kulno sritį, antistatines savybes bei 

energijos absorbcines savybes kulno srityje

yra nepralaidi alyvai.

S2

  -  avalynė  atitinka 

S1

  kategorijos  reikalavimus,  papildomai  yra  atspari  drėgmei  bei  turi 

drėgmę absorbuojančias savybes.

S3

 - avalynė atitinka 

S2

 kategorijos reikalavimus bei papildomai turi atsparų pradūrimams 

padą, padas turi raštą.

S4

 - avalynė atitinka pagrindinius reikalavimus, turi uždara kulno sritį, antistatines savybes bei 

energijos absorbcines savybes kulno srityje, yra nepralaidi alyvai.

S5

 - avalynė atitinka 

S4

 kategorijos reikalavimus, yra atspari pradūrimams, padas turi raštą.

P

 - avalynės padas yra atsparus pradūrimams.

FO 

- simbolis reiškia, kad padas yra atsparus dyzelinui.

SRA

 - avalynė yra atspari slydimui keramikinių plytelių padengtų SLS* grindų dangoje.

SRC

 - avalynė yra atspari slydimui keramikinių plytelių padengtų SLS* grindų dangoje bei grindų 

dangoje iš plieno padengto gliceroliu.
* SLS – natrio laurilsulfato (natrio dodesilsulfato) tirpalas

.

Išsamią informaciją apie apsaugos kategorijas galima rasti ISO 20345:2011 normos aprašyme.

n

  

Naudojimo apribojimai:

Avalynė yra naudojama:
a

)

 siekiant užtikrinti apsaugą nuo elektros pavojų, aukštos įtampos pavojų; 

b

)

 aukštos  temperatūros  sąlygomis,  kai  poveikis  yra  panašus  į  100°C  arba  aukštesnės 

temperatūros poveikį ir/arba infraraudonųjų spindulių poveikio ir/arba lydytos medžiagos 
dalelių;

c

)

  žemos temperatūros sąlygomis, kai poveikis yra panašus į -50°C arba žemesnės temperatūros 

oro poveikį;

d

)

 siekiant užtikrinti dalinę apsaugą nuo cheminių pavojų arba jonizuojančios spinduliuotės.

n

  

Laikymas ir priežiūra:

Avalynę turi būti laikoma kartoninėse pakuotėse sausoje, gerai vėdinamoje, apsaugotoje nuo 
saulės ir aukštos temperatūros poveikio vietoje. Avalynės negalima suspausti arba deformuoti.
Po  kiekvieno  naudojimo  ir  prieš  atliekant  priežiūros  veiksmus,  avalynę  būtina  kruopščiai 
nuvalyti,  naudojant  tam  minkštą,  drėgną  skudurėlį  ir  muilą.  Avalynę  džiovinkite  kambario 
temperatūroje,  gerai  vėdinamoje  vietoje,  atokiau  nuo  šilumos  šaltinių.  Po  to,  kai  avalynę 
išdžiuvo atlikite priežiūros darbus.
Avalynės priežiūrai naudokite priemones skirtas odinei avalynei. Tekstilės medžiagos elementų 

priežiūrai naudokite specialiai tam skirtas, prieinamas medžiagas.

Laikykitės naudojamos priežiūros priemonės instrukcijos nurodymų.

Priežiūros darbus atlikite ne rečiau negu vieną kartą per mėnesį, o intensyvaus naudojimo atveju 
darykite tai dažniau.

n

  

Naudojimo laikas:

Negalima  vienareikšmiškai  nustatyti  avalynės  galiojimo  laiko.  Tai  priklauso  nuo  daugelio 
veiksnių, tokių kaip priežiūros, naudojimo ir laikymo sąlygos. Esant bet kokiems mechaniniams 
pažeidimams, batus reikia pakeisti naujais. Prieš kiekvieną naudojimą reikia patikrinti, ar batai 
nepažeisti.  Jei  avalynė  yra  perpjauta,  pradurta,  suplyšusi,  nusidėvėjusi,  pastebimi  pado 
struktūros pokyčiai (įtrūkimai, įbrėžimai), avalynės nedėvėkite. Pasibaigus naudojimo laikui, 
avalynę utilizuokite, laikydamiesi galiojančių taisyklių.

n

  

Transportavimas

Avalynę transportuokite originalioje pakuotėje, saugokite nuo saulės ir aukštos temperatūros 
poveikio; nesuspauskite, nedeformuokite.

n

  

Antistatinės avalynės savybės:

Antistatinė  avalynė  turi  būti  naudojama tam,  kad  iki minimumo sumažintų elektros  krūvio 
kaupimąsi  žmogaus  kūne  ir  taip  sumažintų kibirkšties atsiradimo bei  degių  skysčių  ar  dujų 
užsidegimo pavojų, o taip pat elektros šoko, galimo dėl bet kokių elektrinių prietaisų ar įtampos 
turinčių dalių, patyrimo galimybei eliminuoti.
Tačiau  reikia  pabrėžti,  kad  antistatinė  avalynė  negali  garantuoti atitinkamos  apsaugos  nuo 
elektros šoko, nes sudaro apsauginį sluoksnį tik tarp kojos ir grindų. Jei elektrinio šoko pavojus 
nebuvo visiškai pašalintas, būtinos papildomos apsisaugojimo priemonės.
Tokios priemonės, taip pat kaip ir žemiau išvardinti papildomi testavimai turi būti darbo vietos 
apsaugojimo nuo atsitiktinių veiksnių programos dalis.
Antistatinė avalynė yra naudinga tik tada, kai jos elektrinė varža yra ne mažesnė kaip 1000 M

Ω 

per  vis

ą  jos  naudojimo  laiką.  100  k

Ω  vert

ė  yra  žemutinė  naujo  produkto  varžos  riba,  kad 

apsaugotų nuo elektros šoko arba užsidegimo, kai sugenda elektrinis prietaisas, naudojantis 250 
V įtampą.
Tačiau,  tam  tikrose  sąlygose,  vartotojas  turi  saugotis  ir  turėti  omenyje,  kad  avalynė  gali 
nesuteikti tinkamos apsaugos, todėl avintysis visada turi imtis papildomų apsaugos priemonių.
Tokio  tipo  avalynės  elektrinė  varža  gali  smarkiai  pasikeisti  bėgant  laikui  dėl  lankstimosi, 
užsiteršimo bei  drėgmės. Tokia avalynė  neatliks  jai  priskiriamų funkcijų,  jei  bus  naudojama 
drėgnose  sąlygose.  Todėl  svarbu  užtikrinti,  kad  gaminys  galėtų  atlikti  jam  priskirtas 
elektrostatinio krūvio išsklaidymo funkcijas ir suteikti tokią apsaugą per visą jo naudojimo laiką. 
Vartotojui rekomenduojama periodiškai atlikti elektrinės varžos patikrinimą.
Avalynė I klasifikacijos gali absorbuoti drėgmę jeigu yra dėvima ilgą laiką drėgnose sąlygose ir 
dėl to gali prarasti savo antistatines savybes.
Jei avalynė avima tokiose sąlygose, kuriomis pado medžiaga užsiteršia, avintysis turi visada 
patikrinti savo avalynės elektrines savybes prieš įžengdamas į pavojingą zoną.
Kai  naudojama  antistatinė  avalynė,  grindų  varža  turi  būti  tokia, kad  nesumažintų avalynės 
teikiamų apsauginių savybių.
Avint tokią avalynę, tarp vidinio pado ir avinčiojo kojos neturi būti jokių izoliuojančių elementų. 
Jei tarp vidinio pado ir avinčiojo kojos yra koks nors intarpas, turi būti atliekama papildoma 
avalynės-įdėklo kombinacijos antistatinių savybių patikra. 

n

  

Notifikuotoji įstaiga:

Atitikties įvertinimo procedūroje dalyvavo notifikuotoji įstaiga Nr. 

2575:

 

INTERTEK Italia S.p.A.

Via Guido Miglioli 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio - Milano (MI) Italy

n

  

Simbolių paaiškinimas:

LAHTI PRO 

– 

gamintojo prekės ženklas;

 

L304

30

XX

 

– PROFIX kodas

;

 XX=39-47 – dydis; 

saugios 

avalynės  apsaugos  kategorija

YYYY/XX

-  avalynės  pagaminimo  metai  ir  kvartalas

serijos 

numeris – baigiasi raidėmis ZDI

.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

SAUGI AVALYNĖ

L30430

produkto 

tip

as:

 

Originalios instrukcijos vertimas

 

8

SPECIALIOJI PIRŠTŲ NOSELĘ IŠ 
KOMPOZITINĖS MEDŽIAGOS APSAUGO 
AVINČIOJO PIRŠTUS NUO SMŪGIŲ IKI 200J

ANTISTATINĖS SAVYBĖS

ABSORBCINES SAVYBES 
KULNO SRITYJE

NEPRALAIDUMAS ALYVAI

 

UŽDARA KULNO SRITIS

ATSPARUMAS SLYDIMUI KERAMIKINĖJE 
BEI PLIENO GRINDŲ DANGOJE

NĖRA METALINIŲ 
ELEMENTŲ

GUMINIS PADAS

RUBBER

ATSPARUMAS DRĖGMEI, RIBOTAS PRALAIDUMAS

Summary of Contents for L30430

Page 1: ... за експлоатация Návod na používání Návod na používanie Használati utasítás RO LT UK LV ET BG CS SK HU RU DE Mode d emploi FR 16 ÎNCĂLŢĂMINTE DE SECURITATE BIZTONSÁGI LÁBBELI KAITSEJALANÕUD 12 ОБЕЗОПАСЯВАЩИ ОБУВКИ 13 БЕЗОПАСНAЯ ОБУВЬ 6 БЕЗПЕЧНЕ ВЗУТТЯ 9 10 AIZSARGAPAVI 11 BEZPEČNOSTNÍ OBUV 14 BEZPEČNOSTNÁ OBUV 15 Navodila za uporabo Upute za uporabu SL HR Upute za upotrebu BS ZAŠČITNA OBUTEV 17 ZA...

Page 2: ...исменото съгласие на PROFIX Sp z o o е забранено Tento návod je chráněný autorským zákonem Jeho kopírování rozmnožování bez písemného souhlasu společnosti PROFIX Sp z o o je zakázané Výrobca PROFIX Sp z o o ul Marywilska 34 03 228Warszawa Adresa Poland Výrobce PROFIX Sp z o o Adresa ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland Manufacturer PROFIX Sp z o o Addres ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland He...

Page 3: ...er each use or before you start maintenance clean the footwear thoroughly using a soft cloth soakedwithasolutionoflukewarmwaterandsoap Allowtodryatroomtemperature optimally atawell ventilatedplace awayfromanysourcesofheat Oncefullydried startitsmaintenance Use leather footwear care agents to maintain it Textile components should be maintained by usinganycommerciallyavailableagentsintendedforthispu...

Page 4: ...e der weichen Lappe des lauwarmenWassers und der Seife abwischen die Lappe nur leicht anfeuchten InderRaumtemperaturtrocknenlassen ambestenaneinemgutbelüftetenOrtundfernvon denWärmequellen NachdervollständigenAustrocknungmitPflegemaßnahmenbeginnen Die Schuhe mitdenPflegemittelnfürLederschuhekonservieren Die ElementeausdemTextilmaterialmit denüblichenunddafürgeeignetenMittelnkonservieren DieAnweisu...

Page 5: ...jscu z dala od źródeł ciepła Po dokładnym wysuszeniu należy przystąpić do konserwacjiobuwia Obuwie należy konserwować za pomocą środków do konserwacji obuwia skórzanego Elementy wykonanezmateriałutekstylnegokonserwowaćzapomocąogólnodostępnychśrodkówprzeznaczonych dotegocelu Należyprzestrzegaćzaleceńdołączonychdoodpowiednichśrodkówkonserwujących Konserwację należy przeprowadzać nie rzadziej niż raz...

Page 6: ...в проветриваемом месте вдали от источников тепла После тщательного просушиванияможноприступитькпроцедурампоуходузаобувью Уход за обувью осуществляется с помощью средств по уходу за обувью Уход за элементами из текстильногоматериаласледуетвыполнятьприпомощиобщедоступныхсредств используемыхдля этойцели Следуетсоблюдатьуказания прилагаемыексоответствующимсредствампоуходу Процедурыпоуходуследуетвыполн...

Page 7: ...apoisă spălaţi manual cu o lavetă umezită în soluţie de apă şi săpun Uscaţi la temperatura camerei de preferinţăîntr unlocaerisit departedesurseledecăldură Dupăceaţiuscatexacttrebuiesăefectuaţi operaţiiledeîntreţinerepentruîncălţăminte Încălţările trebuie întreţinute cu substanţe pentru întreţinerea încălţămintei din piele Piesele efectuatedinmaterialtextiltrebuieîntreţinutecusubstanţedisponibilep...

Page 8: ...toje atokiau nuo šilumos šaltinių Po to kai avalynę išdžiuvoatlikitepriežiūrosdarbus Avalynėspriežiūrainaudokitepriemonesskirtasodineiavalynei Tekstilėsmedžiagoselementų priežiūrainaudokitespecialiaitamskirtas prieinamasmedžiagas Laikykitėsnaudojamospriežiūrospriemonėsinstrukcijosnurodymų Priežiūrosdarbusatlikitenerečiauneguvienąkartąpermėnesį ointensyvausnaudojimoatveju darykitetaidažniau n Naudo...

Page 9: ...й температурі найкраще в провітрюваному місці здалека від джерелтепла Післястаранногопросушуванняможнаперейтидопроцедурдоглядузавзуттям Догляд за взуттям здійснюється за допомогою засобів для догляду за взуттям Догляд за текстильними елементами слід виконувати за допомогою загальнодоступних засобів що використовуютьсядляцього Сліддотримуватисьвказівок щододаютьсядовідповіднихзасобівдлядогляду Проц...

Page 10: ...ha ronggyal kézzel megmosni Szárítani szobahőmérsékleten lehetőleg szellős helyen távol magasd hőmérsékletű tárgyaktól Száradás után meg lehet kezdeni a cipőkarbantartását Acipőállagmegóvásáhozbőrcipőkarbantartószerketkellhasználni Atextilbőlkészültrészekkarbantartásárahasználjukatextiltisztításrajavasoltszerket Figyelembekellvenniavegyszerekhasználatiutasításábanmegadottutasításokat Acipőtminimum...

Page 11: ...tojot mitru drānu saslapinātu siltā ūdens un ziepju šķidrumā Žāvēt istabas temperatūrā vislabāk vēdinātāvietā tālunosiltumaavotiem Pēcrūpīgasžāvēšanasnepieciešamssāktapavukopšanu Apavusnepieciešamskoptarādasapaviemparedzētiemkopšanaslīdzekļiem Notekstilamateriāla izgatavotuselementuskoptarvispārējipieejamiemšimnolūkamparedzētiemlīdzekļiem Nepieciešamsievērotnorādījumuspievienotuspieatbilstošiemkop...

Page 12: ... kasutuskorda ja enne hooldust tuleb jalatsid põhjalikult puhastada ja seejärel pesta käsitsi leiges vees niisutatud ja seebise pehme lapiga Kuivatada toatemperatuuril soovitavalt hästiventileeritavas kohas soojusallikatest eemal Pärast täielikku kuivamist asuge jalatseid hooldama Jalatseid tuleb hooldada nahkjalatsite hooldusvahenditega Tekstiilelemente tuleb hooldada selleksettenähtudüldkättesaa...

Page 13: ...ябва да се сгъват и деформират Следвсякаупотребаипредиподдръжкаобувкитетрябвадасепочистятстарателноиследтовадасе измият с мек парцал и хладка вода със сапун Да се сушат при стайна температура най добре на проветриво място далеч от топлинни източници След изсушаване се пристъпва към поддръжка наобувките Обувките трябва да се поддържат с помощта на средства за поддръжка на кожени обувки Елементите о...

Page 14: ...ejlépevdobřevětranémmístě dalekoodzdrojůtepla Podůkladnémosušenílzezačítsúdržbou obuvi Údržbu obuvi provádějte s použitím prostředku na údržbu kožené obuvi Prvky vyrobené z textilního materiálu udržujte s použitím všeobecně dostupných prostředků určených k tomuto účelu Jetřebadodržovatdoporučenípřipojenákpříslušnýmprostředkůmnaúdržbu Údržbuprovádímeminimálnějednouvměsíciavpřípaděintenzivníhopoužív...

Page 15: ...dla Sušiť v pokojové teplote najlepšie na dobre vetranom mieste ďaleko od zdrojov tepla Po dôkladnom osušenie ide urobiť údržbuobuvi Údržbu obuvi vykonávajte s použitím prostriedku na údržbu koženej obuvi Prvky vyrobené z textilného materiálu udržujte s použitím všeobecne dostupných prostriedkov určených na tento účel Jetrebadodržiavaťodporúčaniapripojenékupríslušnýmprostriedkomnaúdržbu Údržbuvyko...

Page 16: ...avéesàlamainàl aide d un chiffon doux trempé dans une solution d eau tiède et du savon Laisser sécher à la température ambiante de préférence dans un endroit aéré loin des sources de chaleur Après le séchage complet procéderàl entretiendeschaussures Leschaussuresdoiventêtremaintenuesàl aidedesproduitsd entretienpourleschaussuresencuir Les élémentsenmatièrestextilesmainteniràl aidedesproduitspopula...

Page 17: ...ovtoplote Znegoobutvelahkozačnete kojeobutevpopolnoma suha Vzdrževanjeobutveseopravizuporabosredstevzanegousnjeneobutve Nadelihiztekstilnega materialauporabitisplošnodostopnasredstvazatanamen Upoštevajtenavodilazauporaboustreznihsredstevzavzdrževanjeobutve Nego obutve opravite najmanj enkrat na mesec v primeru pogoste uporabe pa pogostost vzdrževanjeustreznoprilagodite n Življenjskadoba Življenjsk...

Page 18: ...a topline Nakon temeljitog sušenja nastavite na konzerviranjecipela Obuću treba održavati proizvodima za njegu kožne obuće Elementi izrađeni od tekstilnog materijala trebaju se sačuvati uporabom općenito dostupnih sredstava namijenjenih za tu svrhu Slijediteuputeuključeneuodgovarajućekonzervanse Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno a u slučaju velike uporabe povećati njegovuučestalo...

Page 19: ...e Nakon temeljnog sušenja nastavite sa konzerviranjemcipela Obuću treba održavati proizvodima za njegu kožne obuće Elementi izrađeni od tekstilnog materijala trebaju se sačuvati uporabom općenito dostupnih sredstava namijenjenih za tu svrhu Slijediteuputeuključeneuodgovarajućekonzervanse Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno a u slučaju velike upotrebe povećajte njegovuučestalost n R...

Page 20: ...www lahtipro com ...

Reviews: