background image

MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRE UPOTREBE PROIZVODA.
Čuvajte priručnik za buduću upotrebu.

UPOZORENJE! 

Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sva sigurnosna uputstva. 

Zaštitna obuća spada u drugu kategoriju osobne zaštitne opreme i u skladu je 

s odredbama Uredbe 2016/425 i izrađena je u skladu s ISO 20345: 2011. 
Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti: www.lahtipro.pl

Zaštitna obuća

 je obuća sa zaštitnim značajkama dizajnirana da štiti stopala korisnika od 

ozljeda  tijekom  rada, opremljena  kapama  za  nožne  prste dizajnirane za  zaštitu  od  udara s 
energijom od 200 J i od kompresije pod kompresijskim opterećenjem od 15 kN.
Prije upotrebe provjerite da obuća nije oštećena, rastrgana, potplat nije napukao. Nakon što 
obučete cipele, pazite da ne stisne stopalo i da nije previše zavezana, čime ograničavate dotok 
krvi u stopala.

NAPOMENA! 

Procjena prikladnosti za upotrebu treba provjeriti prije svake upotrebe. U slučaju 

pojave  pukotina,  ogrebotina,  mehaničkih  oštećenja  ili  promjene  boje,  prekinuti  upotrebu  i 
zamijeniti obuću novom. 

n

   

Upotreba:

NAPOMENA! 

Prije  upotrebe  upoznajte  se  sa  oznakama  kategorije  zaštite  kako  biste  pravilno 

odabrali  obuću  za  svoj  rad.  Kategorija  zaštite  postavljena  je  na  svaku  cipelu.  Niže  su  opisane 
kategorije zaštite. 

Koristite samo po namjeni.

Obuću  treba  staviti  na  stopala,  staviti  jezik,  a  zatim  se  vezati. Vezanje  obuće  ne  bi  trebalo 
uzrokovati pritisak na stopalima, dok ne bi trebalo biti moguće produžiti stopalo bez vezanja. 
Nemojte koristiti mjere koje će omogućiti brže prilagođavanje obuće obliku stopala. Takve mere 
mogu smanjiti stepen zaštite.
Nakon upotrebe, obuću je potrebno zavezati i ukloniti. Ne uklanjajte cipele koristeći veliku silu i / 
ili bez odvajanja. 
Ova je obuća napravljena od materijala koji uglavnom ne izaziva alergijske reakcije. Međutim, 
mogu se javiti pojedinačni slučajevi takvih reakcija. U tom slučaju, prestanite koristiti proizvod i 
posavjetujte se s liječnikom. 
Materijal se postavlja na obuću ili se pričvršćuje na obuću, gdje pojedini simboli znače:

 

  - tekstilni materijal  

- drugi materijal  

                         

 

 

n

  Izbor kategorije zaštite:   

SB 

zaštitna kategorija znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve ISO 20345: 2011. Zaštitna 

kategorija 

S1 

znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve i da ima zatvoreno područje pete, anti-

elektrostatička svojstva, apsorpciju energije u dijelu pete.
Zaštitna  kategorija 

S2 

znači  da  obuća  ispunjava  zahtjeve 

S1 

i  dodatno  ima  ograničenu 

propusnost vode i upijanje vode.
Kategorija  zaštite 

S3 

znači  da  obuća  ispunjava  zahtjeve 

S2 

i  dodatno  ima  otpornost  na 

probijanje, izrezbareni đon.
Zaštitna kategorija 

S4 

znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve i da ima zatvoreno područje 

pete, anti-elektrostatička svojstva, apsorpciju energije u peti, otpornost na dizel.
Kategorija zaštite 

S5 

znači da ispunjava zahtjeve 

S4 

i da je otporna na proboje i ima isklesan 

potplat.
Simbol 

znači da je potplat otporan na probijanje. 

Simbol 

FO

 znači da je potplat otporan na dizel.

Oznaka 

SRA 

znači otpornost na klizanje na keramičkoj pločici prekrivenoj SLS *. Oznaka 

SRC 

označava otpornost na klizanje na SLS * keramičkoj podlozi za pločice i na čeličnu podlogu 
presvučenu glicerolom.
* SLS - rastvor natrijum-lauril sulfata.
Detaljne informacije o kategorijama zaštite dostupne su u normi ISO 20345: 2011.

n

 

 Ograničenje upotrebe:   

Ova obuća nije namenjena za upotrebu:
a)  za zaštitu od električnih opasnosti, opasnih napona,                 
b)  u okruženjima visokih temperatura, čiji su efekti uporedivi sa zrakom za pletenje na 100 ° C ili 

više,  a  koji  mogu  ili  ne  moraju  biti  okarakterisani  prisustvom  infracrvenog  zračenja, 
plamenom ili velikim prskanjem rastopljenog materijala,                 

c)  u okruženjima niske temperature čiji su efekti uporedivi sa zrakom na -50 ° C ili nižim,                 
d)  pružanje ograničene zaštite od hemijskih opasnosti ili jonizujućeg zračenja.

n

 

 Skladištenje i održavanje:  

Obuća treba čuvati u kartonskoj ambalaži na suvim, dobro prozračenim mjestima, zaštićenim od 
sunca i visokih temperatura. Prilikom skladištenja obuće nemojte je lomiti ili deformisati.
Nakon  svake  upotrebe  obuću  treba  temeljito  očistiti,  a  potom  ručno  oprati  mekom  krpom 
umočenom  u  otopinu  mlake  vode  i  sapuna.  Sušite  na  sobnoj  temperaturi,  najbolje  na 
provetrenom  mestu,  daleko  od  izvora  toplote.  Nakon  temeljnog  sušenja  nastavite  sa 

konzerviranjem cipela.
Obuću  treba  održavati  proizvodima  za  njegu  kožne  obuće.  Elementi  izrađeni  od  tekstilnog 
materijala  trebaju  se  sačuvati  uporabom  općenito  dostupnih  sredstava  namijenjenih  za  tu 
svrhu.

Slijedite upute uključene u odgovarajuće konzervanse. 

Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno, a u slučaju velike upotrebe povećajte 
njegovu učestalost. 

n

 

 Rok trajanja:

Rok  trajanja  obuće  se  ne  može  jasno  odrediti.  On  zavisi  od  više  faktora,  kao  što  su  uslovi 
upotrebe,  skladištenja ili  održavanja.  U  slučaju  bilo  kakvih  mehaničkih oštećenja, obuću  je 
potrebno zamijeniti novom. Prije svakog korištenja potrebno je provjeriti ima li oštećenja na 
obući. Ukoliko je obuća izrezana, probijena, poderana, pohabana, te ako su uočljive promjene u 
strukturi đona (pukotine, istrošenost uslijed trenja), obuću je potrebno povući iz upotrebe. 
Nakon što obuća više nije u upotrebi, potrebno je odložiti je shodno važećim propisima.

n

 

 Transport:

Transportnu  obuću  u  originalnom  pakovanju  zaštitite  od  sunčeve  svjetlosti  i  visokih 
temperatura, ne drobite je i ne deformiše.

n

  

Informacije o antistatičkoj obući:    

Preporučuje  se  upotreba  antielektrostatske  obuće  kada  je  potrebno  smanjiti  mogućnost 
elektrostatičkog naboja pražnjenjem statičkog elektriciteta kako bi se isključio rizik od paljenja 
od iskre, npr. Zapaljivih tvari i para i kada rizik od električnog udara uzrokovanog opremom nije u 
potpunosti isključen električne ili žive komponente. Međutim, preporučuje se napomenuti da 
antistatička obuća ne može pružiti dovoljnu zaštitu od strujnog udara, jer donosi samo određeni 
električni  otpor  između  stopala  i  zemlje.  Ako  rizik  od  električnog  udara  nije  u  potpunosti 
otklonjen, potrebne su daljnje mjere kako bi se izbjegao rizik. Preporučuje se da su takve mjere i 
dolje navedene studije dio programa prevencije nesreća na radnom mjestu. Preporučuje se da, 
prema  iskustvu,  električni  otpor  proizvoda  koji  osigurava  željeni  anti-elektrostatički  učinak 
tijekom upotrebe bude manji od 1000 M

Ω . Za novi proizvod donje granice elektri

čne otpornosti 

kroz set na 100 k

Ω pru

žiti ograničenu zaštitu od opasnih električnog udara ili prije paljenja u 

slučaju neispravnog električnog uređaja koji radi na naponu od 250 V. Međutim, korisnici bi 
trebali biti svjesni da, u određenim uslovima obuće možda nije dovoljna zaštita i uvijek treba 
poduzeti dodatne mjere opreza za zaštitu korisnika. 
Električni otpor ove vrste obuće može se značajno promijeniti uslijed savijanja, zagađenja ili 
vlage. Ova obuća neće ispuniti predviđenu funkciju kada se koristi u vlažnim uslovima. Stoga je 
potrebno  nastojati  da  obuća  ispunjava  preuzetu  funkciju  pražnjenja  tereta  i  pruža  zaštitu 
tijekom  svog  životnog  vijeka.  Korisnicima  se  savjetuje  da  određuju  električni  otpor  unutar 
postrojenja i izvode ih u redovitim i čestim intervalima.
Obuća klase I može apsorbirati vlagu ako se nosi duže vrijeme, a u vlažnim i vlažnim uvjetima 
može postati provodljiva obuća.
Ako se obuća koristi u uvjetima zagađenog plantarnim materijalom, preporučuje se korisniku da 
prije ulaska u opasno područje uvijek provjeri električna svojstva obuće. Preporučuje se da na 
mjestima gdje se koristi anti-elektrostatička obuća otpornost na tlo ne smije biti u mogućnosti 
nadoknaditi zaštitu koju pruža obuća. 
Preporučuje se  da,  prilikom  korištenja obuće,  između  potplata  i  stopala korisnika  ne  smiju 
postavljati izolacijske elemente, osim pletenih čarapa. Ako je bilo koji uložak postavljen između 
uložaka i stopala, preporučuje se provjeriti električna svojstva sustava obuće / stopala.

n

 

 Prijavljeno telo:  

Obavješteno tijelo br. 2575 sudjelovalo je u postupku ocjene ispunjavanja zahtjeva: 

INTERTEK Italia S.p.A.

 

Via Guido Miglioli 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio - Milano (MI) Italy

   

n

 

 Objašnjenje znakova:

LAHTI  PRO

  -  zaštitni  znak  proizvođača; 

L30430

XX

  –  šifra  PROFIX;  XX  =  39-47  -  veličina;   

kategorija sigurnosne obuće;   YYYY/XX- godina i četvrtina obuće; serijski broj - završavamo 
slovima ZDI. 

19

UPUTE ZA UPOTREBU 

T

 OBUĆA, tip proizvoda: L30430

ZAŠ ITNA

Prevod originalnog naputka

BS

SASTAV ZAŠTITNOG ŽIVOTA - ZAŠTITA  
STOPA PROTIV 1 UTICAJA SA 200J 
ENERGIJOM

 ANTIELETKTROSTATIČKE OSOBINE

ENERGETSKA APSORPCIJA 
U  DIJELU PETE

OTPOR DIZELSKOM GORIVU

ZATVORENO PODRUČJE 
"PETE"

OTPORNOST NA KLIZANJE NA 
KERAMIČKIM I ČELIČNIM PODLOGAMA

BEZ METALNIH ELEMENTA

POTPLAT OD GUME

RUBBER

OGRANIČENI PRIJENOS VODE I ABSORPCIJA

Summary of Contents for L30430

Page 1: ... за експлоатация Návod na používání Návod na používanie Használati utasítás RO LT UK LV ET BG CS SK HU RU DE Mode d emploi FR 16 ÎNCĂLŢĂMINTE DE SECURITATE BIZTONSÁGI LÁBBELI KAITSEJALANÕUD 12 ОБЕЗОПАСЯВАЩИ ОБУВКИ 13 БЕЗОПАСНAЯ ОБУВЬ 6 БЕЗПЕЧНЕ ВЗУТТЯ 9 10 AIZSARGAPAVI 11 BEZPEČNOSTNÍ OBUV 14 BEZPEČNOSTNÁ OBUV 15 Navodila za uporabo Upute za uporabu SL HR Upute za upotrebu BS ZAŠČITNA OBUTEV 17 ZA...

Page 2: ...исменото съгласие на PROFIX Sp z o o е забранено Tento návod je chráněný autorským zákonem Jeho kopírování rozmnožování bez písemného souhlasu společnosti PROFIX Sp z o o je zakázané Výrobca PROFIX Sp z o o ul Marywilska 34 03 228Warszawa Adresa Poland Výrobce PROFIX Sp z o o Adresa ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland Manufacturer PROFIX Sp z o o Addres ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland He...

Page 3: ...er each use or before you start maintenance clean the footwear thoroughly using a soft cloth soakedwithasolutionoflukewarmwaterandsoap Allowtodryatroomtemperature optimally atawell ventilatedplace awayfromanysourcesofheat Oncefullydried startitsmaintenance Use leather footwear care agents to maintain it Textile components should be maintained by usinganycommerciallyavailableagentsintendedforthispu...

Page 4: ...e der weichen Lappe des lauwarmenWassers und der Seife abwischen die Lappe nur leicht anfeuchten InderRaumtemperaturtrocknenlassen ambestenaneinemgutbelüftetenOrtundfernvon denWärmequellen NachdervollständigenAustrocknungmitPflegemaßnahmenbeginnen Die Schuhe mitdenPflegemittelnfürLederschuhekonservieren Die ElementeausdemTextilmaterialmit denüblichenunddafürgeeignetenMittelnkonservieren DieAnweisu...

Page 5: ...jscu z dala od źródeł ciepła Po dokładnym wysuszeniu należy przystąpić do konserwacjiobuwia Obuwie należy konserwować za pomocą środków do konserwacji obuwia skórzanego Elementy wykonanezmateriałutekstylnegokonserwowaćzapomocąogólnodostępnychśrodkówprzeznaczonych dotegocelu Należyprzestrzegaćzaleceńdołączonychdoodpowiednichśrodkówkonserwujących Konserwację należy przeprowadzać nie rzadziej niż raz...

Page 6: ...в проветриваемом месте вдали от источников тепла После тщательного просушиванияможноприступитькпроцедурампоуходузаобувью Уход за обувью осуществляется с помощью средств по уходу за обувью Уход за элементами из текстильногоматериаласледуетвыполнятьприпомощиобщедоступныхсредств используемыхдля этойцели Следуетсоблюдатьуказания прилагаемыексоответствующимсредствампоуходу Процедурыпоуходуследуетвыполн...

Page 7: ...apoisă spălaţi manual cu o lavetă umezită în soluţie de apă şi săpun Uscaţi la temperatura camerei de preferinţăîntr unlocaerisit departedesurseledecăldură Dupăceaţiuscatexacttrebuiesăefectuaţi operaţiiledeîntreţinerepentruîncălţăminte Încălţările trebuie întreţinute cu substanţe pentru întreţinerea încălţămintei din piele Piesele efectuatedinmaterialtextiltrebuieîntreţinutecusubstanţedisponibilep...

Page 8: ...toje atokiau nuo šilumos šaltinių Po to kai avalynę išdžiuvoatlikitepriežiūrosdarbus Avalynėspriežiūrainaudokitepriemonesskirtasodineiavalynei Tekstilėsmedžiagoselementų priežiūrainaudokitespecialiaitamskirtas prieinamasmedžiagas Laikykitėsnaudojamospriežiūrospriemonėsinstrukcijosnurodymų Priežiūrosdarbusatlikitenerečiauneguvienąkartąpermėnesį ointensyvausnaudojimoatveju darykitetaidažniau n Naudo...

Page 9: ...й температурі найкраще в провітрюваному місці здалека від джерелтепла Післястаранногопросушуванняможнаперейтидопроцедурдоглядузавзуттям Догляд за взуттям здійснюється за допомогою засобів для догляду за взуттям Догляд за текстильними елементами слід виконувати за допомогою загальнодоступних засобів що використовуютьсядляцього Сліддотримуватисьвказівок щододаютьсядовідповіднихзасобівдлядогляду Проц...

Page 10: ...ha ronggyal kézzel megmosni Szárítani szobahőmérsékleten lehetőleg szellős helyen távol magasd hőmérsékletű tárgyaktól Száradás után meg lehet kezdeni a cipőkarbantartását Acipőállagmegóvásáhozbőrcipőkarbantartószerketkellhasználni Atextilbőlkészültrészekkarbantartásárahasználjukatextiltisztításrajavasoltszerket Figyelembekellvenniavegyszerekhasználatiutasításábanmegadottutasításokat Acipőtminimum...

Page 11: ...tojot mitru drānu saslapinātu siltā ūdens un ziepju šķidrumā Žāvēt istabas temperatūrā vislabāk vēdinātāvietā tālunosiltumaavotiem Pēcrūpīgasžāvēšanasnepieciešamssāktapavukopšanu Apavusnepieciešamskoptarādasapaviemparedzētiemkopšanaslīdzekļiem Notekstilamateriāla izgatavotuselementuskoptarvispārējipieejamiemšimnolūkamparedzētiemlīdzekļiem Nepieciešamsievērotnorādījumuspievienotuspieatbilstošiemkop...

Page 12: ... kasutuskorda ja enne hooldust tuleb jalatsid põhjalikult puhastada ja seejärel pesta käsitsi leiges vees niisutatud ja seebise pehme lapiga Kuivatada toatemperatuuril soovitavalt hästiventileeritavas kohas soojusallikatest eemal Pärast täielikku kuivamist asuge jalatseid hooldama Jalatseid tuleb hooldada nahkjalatsite hooldusvahenditega Tekstiilelemente tuleb hooldada selleksettenähtudüldkättesaa...

Page 13: ...ябва да се сгъват и деформират Следвсякаупотребаипредиподдръжкаобувкитетрябвадасепочистятстарателноиследтовадасе измият с мек парцал и хладка вода със сапун Да се сушат при стайна температура най добре на проветриво място далеч от топлинни източници След изсушаване се пристъпва към поддръжка наобувките Обувките трябва да се поддържат с помощта на средства за поддръжка на кожени обувки Елементите о...

Page 14: ...ejlépevdobřevětranémmístě dalekoodzdrojůtepla Podůkladnémosušenílzezačítsúdržbou obuvi Údržbu obuvi provádějte s použitím prostředku na údržbu kožené obuvi Prvky vyrobené z textilního materiálu udržujte s použitím všeobecně dostupných prostředků určených k tomuto účelu Jetřebadodržovatdoporučenípřipojenákpříslušnýmprostředkůmnaúdržbu Údržbuprovádímeminimálnějednouvměsíciavpřípaděintenzivníhopoužív...

Page 15: ...dla Sušiť v pokojové teplote najlepšie na dobre vetranom mieste ďaleko od zdrojov tepla Po dôkladnom osušenie ide urobiť údržbuobuvi Údržbu obuvi vykonávajte s použitím prostriedku na údržbu koženej obuvi Prvky vyrobené z textilného materiálu udržujte s použitím všeobecne dostupných prostriedkov určených na tento účel Jetrebadodržiavaťodporúčaniapripojenékupríslušnýmprostriedkomnaúdržbu Údržbuvyko...

Page 16: ...avéesàlamainàl aide d un chiffon doux trempé dans une solution d eau tiède et du savon Laisser sécher à la température ambiante de préférence dans un endroit aéré loin des sources de chaleur Après le séchage complet procéderàl entretiendeschaussures Leschaussuresdoiventêtremaintenuesàl aidedesproduitsd entretienpourleschaussuresencuir Les élémentsenmatièrestextilesmainteniràl aidedesproduitspopula...

Page 17: ...ovtoplote Znegoobutvelahkozačnete kojeobutevpopolnoma suha Vzdrževanjeobutveseopravizuporabosredstevzanegousnjeneobutve Nadelihiztekstilnega materialauporabitisplošnodostopnasredstvazatanamen Upoštevajtenavodilazauporaboustreznihsredstevzavzdrževanjeobutve Nego obutve opravite najmanj enkrat na mesec v primeru pogoste uporabe pa pogostost vzdrževanjeustreznoprilagodite n Življenjskadoba Življenjsk...

Page 18: ...a topline Nakon temeljitog sušenja nastavite na konzerviranjecipela Obuću treba održavati proizvodima za njegu kožne obuće Elementi izrađeni od tekstilnog materijala trebaju se sačuvati uporabom općenito dostupnih sredstava namijenjenih za tu svrhu Slijediteuputeuključeneuodgovarajućekonzervanse Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno a u slučaju velike uporabe povećati njegovuučestalo...

Page 19: ...e Nakon temeljnog sušenja nastavite sa konzerviranjemcipela Obuću treba održavati proizvodima za njegu kožne obuće Elementi izrađeni od tekstilnog materijala trebaju se sačuvati uporabom općenito dostupnih sredstava namijenjenih za tu svrhu Slijediteuputeuključeneuodgovarajućekonzervanse Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno a u slučaju velike upotrebe povećajte njegovuučestalost n R...

Page 20: ...www lahtipro com ...

Reviews: