17
n
Tehnilised andmed
Mudel
Kaitse efektiivsus
Optiline klass
Filter
Materjal
46037
46038
46039
F
F
F
1
1
1
5-3.1
- päikesekiirguse eest kaitsevad
2-1.2
- ultraviolettkiirguse eest kaitsevad
2C-1.2
– ultraviolettkiirguse eest kaitsevad, värvitaju
muutmata
lääts
– polükarbonaat
raam
– nailon
lääts
– polükarbonaat
raam
– nailon
lääts
– polükarbonaat
raam
– nailon
Aadress: CERTOTTICA SCARL, Zona Industriale Villanova, 32013 -
Longarone (BL). Italy
n
Pakendil asetsevate tähistuste selgitus
C :
(joon. )
1.
Polükarbonaadist lääts
2.
Päikesekiirguse eest kaitsev filter
3.
Ultraviolettkiirguse eest kaitsev filter
4.
Kaitse efektiivsus
Tootja:
PROFIX OÜ
Aadress:
ul. Marywilska 34, 03-228Warszawa, Poola
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ЗАЩИТНИ ОЧИЛА: 46037 / 46038 / 46039
Превод на оригиналната инструкция
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Очилата не осигуряват
!
неограничена защита за очите. Преди да
пристъпите към употреба на защитните очила
трябва да прочетете всички предупреждения и
бележки, свързани с бе зопаснос т та на
употреба.
П р е н е б р е г в а н е то н а п о д а д е н и те п о - д о л у
п р е д у п р е ж д е н и я и б е л е ж к и , с в ъ р з а н и с
безопасността може да бъде причина за сериозни
наранявания.
Запазете всички предупреждения и бележки, свързани с
безопасността, за да можете да ги използвате в бъдеще.
n
:
Употреба
Очилата са проектирани с цел да осигурят защита на очите от
частици, движещи де с голяма скорост. Очилата изпълняват
изискванията на
и норма номер
.
Регламент 2016/425
EN 166:2001
Интернет адреса, където може да се намери ЕС декларацията за
съответствие: www.lahtipro.pl
Очилата са предназначени за защита на очите на потребителя от
механични удари от страна на различни елементи като: метални
стружки, късчета дърво, стени, различни видове течности и др.
Трябва да носите очилата при извършване на всички дейности, при
които съществува опасност от евентуално нараняване на окото от
гореизброените фактори.
Не трябва да използват
за защита на очите по
e очилата
време на заваряване.
Очилата са с универсален размер. Има възможност да се регулират
дължината на рамките зад ушите
мм вж. рис
и ъгълът на
(3 x 5
) (
. )
A
наклона на лещата вж. рис
Регулируемата и сменяема
(
. ).
B
верижка, както и меките наносници от еластомер гарантират пълна
безопасност и удобство.
ВНИМАНИЕ:
В случай на повреждане на очилата, работата
незабавнотрябвадасеспреитетрябвадасеподменятснови.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Очила с надраскани или
:
повредени защитни стъкла трябва да бъдат
сменени.
n
:
Ефикасност на защитата
Очилата са резистентни на удари от стана на тела с ниска ударна
енергия скорост на удара до
м с., топче с маса
гр.
(
45 /
0,86
),
предпазват в зависимост от модела и използвания филтър от
(
)
слънчево заслепяване и ултравиолетово лъчение вж. таблица
(
«
»
Технически данни
).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Носенето на средства за
:
защита на очите, пазещи от удари на частици,
движещи се с голяма скорост, заедно със
стандартни очила с диоптър, може да пренесе удара и да
предизвика риск за потребителя.
ВНИМАНИЕ:
Ако се изисква предпазване от удари на частици,
движещи се в висока скорост в условия на екстремални
температури, избраното средство за защита на очите трябва да
бъде означено с буква непосредствено след буквата маркираща
T
средството, т. е.
или
Ако буквата, маркираща
FT, BT
AT.
средството не се намира непосредствено пред буквата T,
средството за защита на очите може да бъде използвано само за
защита на очите от удари на частици, движещи се с голяма
скоростпристайнатемпература.
Käesolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega. Kopeerimine/paljundamine ilma PROFIX
nõusolekuta
OÜ
on keelatud.