39
38
FR
NL
NO
FI
IT
EL
SK
PL
UK
BG
EN
DA
SV
ES
PT
CS
HU
RU
RO
HR
DE
TECHNISCHE DATEN
Gerät
Automatic Espresso EA87
Stromversorgung
220–240 V/50 Hz
Pumpendruck
15 bar
Kaffeebohnenbehälter
250 g
Energieverbrauch
Bei Betrieb: 1450 W
Wasserbehälter
3 l
Erste Schritte und Aufbewahrung
Im Innenbereich, an einem trockenen Ort (fern von Eis)
Abmessungen (mm) H x L x T
365 x 240 x 400
Gewicht EA87 (kg)
8,2
Technische Änderungen vorbehalten.
GERÄTEBESCHREIBUNG
A .
Griff für die Wasserbehälterabdeckung
B .
Wasserbehälter
C .
Kaffeesatzbehälter
D .
Höhenverstellbare Kaffeedüsen
E .
Gitter und herausnehmbare Abtropfschale
F .
Deckel für Kaffeebohnenbehälter
G .
One-Touch-Cappuccino-Block
G1 .
Zubehör zur Reinigung des Milchsystems,
2-in-1-Demontagewerkzeug
+ Reinigungsnadel
G2 .
Abnehmbarer One-Touch-Cappuccino-Block
H .
Milchschlauch und Anschluss
I .
Wasserstandschwimmer
J .
Intuitive Leuchtanzeige
1. Kaffeebohnenbehälter
K .
Mahlfeinheits-Einstellknopf
L .
Reinigungstabletten-Trichter
M .
Konisches Mahlwerk aus Metall
2. Anzeige
N .
Navigations-Touchscreen
O .
EIN/AUS
P .
Startbildschirm-Verknüpfung
Q .
Profil 1
R .
Profil 2
S .
Milchbehälter
EINSCHALTEN DER MASCHINE
Gefahr:
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete 230-V-Steckdose an. Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen,
besteht Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Broschüre „Sicherheitsvorkehrungen“.
ERSTE SCHRITTE (siehe 1. Erste Verwendung)
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, werden Sie aufgefordert, verschiedene Einstellungen auszuwählen.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Bei der Vorbereitung der Maschine werden die Wasserkreisläufe gefüllt, damit die Maschine betrieben werden kann.
Es folgen Vorheizen und automatisches Spülen.
VERSETZEN DER MASCHINE IN DEN STANDBY-MODUS
Je nach Vorbereitung führt die Maschine im Standby-Modus einen automatischen Spülvorgang durch. Der Zyklus dauert
nur wenige Sekunden und stoppt automatisch.
ERSTE SCHRITTE UND EINRICHTUNG DES GERÄTS
LEITFADEN ZU DEN IN DER ANLEITUNG VERWENDETEN SYMBOLEN
Gefahr:
Warnung vor Gefahren, die zu schweren oder tödlichen Körperverletzungen führen können.
Ein Blitzsymbol warnt vor Gefahren im Zusammenhang mit elektrischem Strom.
Achtung:
Warnung vor Ereignissen, die zu Funktionsstörungen, Schäden oder zur Zerstörung des Geräts führen können.
!
Wichtig:
Allgemeiner oder wichtiger Hinweis zur Sicherung der Funktionsfähigkeit des Geräts.
MIT DER MASCHINE MITGELIEFERTE ARTIKEL
Überprüfen Sie die im Lieferumfang Ihrer Maschine enthaltenen Artikel. Wenn ein Artikel fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend
an den Kundendienst von KRUPS.
Lieferumfang
1.
2 Reinigungstabletten
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
2.
1 Beutel Entkalkungsmittel
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
3.
Milchschlauch für den One-Touch-Cappuccino-Block
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
4.
Reinigungsnadel für den Dampfkreislauf
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
5.
1 Claris-Aqua-Filtersystem-Kartusche mit Anziehzubehör
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
6.
1 Wasserhärte-Teststäbchen
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
7.
Anleitungen – Sicherheitsvorkehrungen
Liste der zugelassenen KRUPS-Kundendienstzentren
Internationale Garantie
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
8.
Rohrreiniger
Je nach Modell
9.
Milchtopf