background image

N

Pakken inneholder:

KM185

KM190

3 i 1

3 i 1 pluss

miksing

miksebolle

visp

eltekrok

røreredskap

blanding

hurtigmikser

kjøkkenmaskin

tilbehørsbolle, lokk og stappere

knivblad

3 kutte/rive/raspeskiver

sitruspresse

saftsentrifuge

slikkepott

deksel

innledning

Kenwood Mixer kan brukes på en rekke måter for å lette arbeidet.
Enten du bruker den til å lage brøddeig, sufflé, marengs eller kake,
går arbeidet raskt unna. Et stort utvalg av forskjellig tilbehør gir deg
uanede muligheter.

72

Summary of Contents for KM185

Page 1: ...rs knife blade 3 slicer shredder rasping plates citrus juicer centrifugal juicer spatula cover introduction Your Kenwood kitchen machine will help you with a multitude of tasks Whether you re making bread or a soufflé meringues or a cake Kenwood makes it easier And with such a wide range of attachments available there s no limit to what it can do for you GB ...

Page 2: ...ve This machine complies with European Economic Community Directive 89 336 EEC before using for the first time 1 Remove all packaging including the plastic blade covers from the knife blade These covers should be discarded as they are to protect the blade during manufacture and transit only 2 Wash the parts see cleaning page 7 3 Wind excess cord around the bracket at the back of the machine know y...

Page 3: ...r tools singly 4 Lower the mixer head until it clicks shut otherwise the mixer won t work 5 Select a speed 6 Plug in then turn the on off switch to I 7 To switch off turn the switch back to 0 to remove a tool 1 Switch off 2 Release the mixer head 3 Press the tool release button Remove the tool before removing the bowl hints If you ve got something in the mixing bowl that might splash eg cream or f...

Page 4: ...op them through the filler cap while the machine is running Don t process spices such as cloves dill and cumin seeds as they damage the liquidiser plastic The liquidiser isn t suitable as a storage container Don t leave ingredients to stand inside it either before or after processing Never exceed the maximum capacity of 1 litre 13 4pt to use the liquidiser 1 Lower the mixer head until it clicks sh...

Page 5: ...wl 3 Cut the food up and place into the bowl ensuring that the food does not fall down the central hole in the blade shaft 4 Fit the lid onto the bowl bowl handle to the right feed tube behind then turn clockwise until the indicating arrows line up If you experience difficulty in fitting the shaft in the lid into the knife blade turn the top of the knife blade slightly then try again 5 Fit the fee...

Page 6: ...ents for salads and dips eg swede cucumber safety never remove the lid until the cutting plate has completely stopped Handle the cutting plates with care they are extremely sharp Don t let the bowl fill up as far as the cutting plate empty it regularly to use the slicer shredder or rasping plate 1 Lower the mixer head until it clicks shut 2 Fit the bowl onto the base handle towards the back and tu...

Page 7: ...ximum and empty the strainer and inner bowl regularly Before processing remove stones and pips eg pepper melon plum and tough skins eg melon pineapple You don t need to peel or core apples or pears to use the centrifugal juicer 1 Lower the mixer head until it clicks shut 2 Fit the bowl onto the base handle towards the back and turn clockwise 3 Fit the strainer inside the inner bowl engaging the ta...

Page 8: ...r parts Wash by hand then dry thoroughly service and customer care Use the machine only for its intended use If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer UK If you need help with using your machine ordering another attachment servicing or repairs in or out of guarantee Call Kenwood customer care on 023 92392333 Have your model number re...

Page 9: ...ed the maximum capacities on page 2 method 1 dried yeast the type that needs reconstituting pour the warm water into the bowl Then add the yeast and the sugar and leave to stand for 5 10 minutes until frothy fresh yeast crumble into the flour other types of yeast follow the manufacturer s instructions 2 Pour the liquid into the bowl Then add the flour with fresh yeast if used salt and lard 3 Fit t...

Page 10: ... en stampers mes 3 snijbladen voor schaven raspen versnipperen citruspers sapcentrifuge spatel afsluiting inleiding Uw Kenwood mixer helpt u met het bereiden van talloze gerechten Wat u ook wilt maken brood soufflé s schuimgebak of cake met Kenwood is het zó gebeurd En dankzij de vele verschillende hulpstukken zijn de mogelijkheden onbegrensd NL 9 ...

Page 11: ...rste keer gebruikt 1 Verwijder de gehele verpakking inclusief de plastic messenbeschermers Deze beschermers moeten worden weggegooid aangezien ze het mes uitsluitend beschermen tijdens de productie en het vervoer 2 Was de onderdelen af zie paragraaf Reiniging op pagina 16 3 Draai overtollig snoer rond de klem aan de achterkant van het apparaat uw Kenwood keukenmachine Deksel uitloopgedeelte AAN UI...

Page 12: ...hulpstuk daarin draai het rond en druk het vast Gebruik beide deeghaken tegelijkertijd de andere hulpstukken moet u afzonderlijk gebruiken 4 Zet de mixerkop omlaag totdat deze vastklikt Wanneer de kop niet vastzit werkt de mixer niet 5 Selecteer de gewenste stand 6 Steek de stekker in het stopcontact en zet de AAN UIT schakelaar op stand I 7 Om het apparaat uit te schakelen zet u de schakelaar op ...

Page 13: ...en in blokjes en duw deze door de vuldop terwijl het apparaat is ingeschakeld Gebruik het apparaat niet voor kruiden zoals bijvoorbeeld kruidnagel dille of komijnzaadjes deze kruiden kunnen het plastic van de mengbeker aantasten De mengbeker is niet geschikt als bewaarkan Laat voor of na het verwerken geen ingrediënten in de beker staan Overschrijd nooit de maximumcapaciteit van 1 liter Gebruik va...

Page 14: ...j op dat het voedsel niet in het middelste gat van het mes valt 4 Pas de deksel op de kom met het handvat van de kom naar rechts en de vulbuis achteraan en draai hem met de klok mee totdat de pijltjes in dezelfde richting wijzen Als u moeite heeft om de schacht in de deksel en het mes in elkaar te passen draai de bovenzijde van het mes dan licht en probeer het opnieuw 5 Bevestig de vulbuizen 6 Pla...

Page 15: ...es voorzichtig met de bladen ze zijn vlijmscherp Zorg dat de kom niet tot aan het snijblad gevuld raakt maak hem regelmatig leeg gebruik van de schaaf rasp versnipperaar 1 Doe de mixerkop naar beneden totdat hij vastklikt 2 Pas de kom op het onderstel met het handvat naar achteren en draai hem met de klok mee totdat hij op zijn plaats vastklikt 3 Duw uw snijblad op de schacht binnen in de deksel D...

Page 16: ...teeltjes bijvoorbeeld van paprika s meloenen en pruimen en harde schillen bijvoorbeeld van ananas of meloen verwijderen Appels en peren hoeft u niet te schillen of te ontpitten Gebruik van de sapcentrifuge 1 Zet de mixerkop omlaag totdat deze vastklikt 2 Zet de kom op het onderstel met het handvat naar achteren gericht en draai deze met de klok mee 3 Zet de zeef in de binnenkom en maak deze vast m...

Page 17: ... geen schuurmiddelen en dompel de onderdelen niet onder in water mengbeker 1 Vul de beker met warm water doe het deksel en het vuldopje erop en schakel het apparaat gedurende 20 30 seconden in op de hoogste stand 2 Gooi de beker leeg en spoel deze uit Gebruik een borstel wanneer de beker nog vies is 3 Veeg de beker af en laat hem aan de lucht drogen Laat de mengbeker niet weken in water en laat er...

Page 18: ...me water in de kom Voeg de gist en de suiker toe en laat het mengsel gedurende 5 10 minuten staan totdat het schuimig wordt Verse gist kruimel de gist door het meel Andere soorten gist volg de aanwijzingen op de verpakking 2 Giet de vloeistof in de kom Voeg vervolgens het meel met vers gist als dit wordt gebruikt zout en varkensvet toe 3 Bevestig de deegkneders en zet vervolgens de kom op zijn pla...

Page 19: ...me tranchante 3 disques éminceur râpeur frites presse agrumes centrifugeuse spatule housse introduction Votre batteur Kenwood vous permettra de réaliser une multitude de préparations différentes Que vous souhaitiez réaliser du pain ou un soufflé des meringues ou un cake Kenwood est là pour vous faciliter la vie De plus votre robot Kenwood est livré avec une telle variété d accessoires qu il vous o...

Page 20: ...C E avant d utiliser votre appareil pour la première fois 1 Retirez tous les emballages ainsi que l enveloppe en plastique de la lame Ces emballages doivent être retirés car ils protègent la lame pendant la fabrication et le transit uniquement 2 Lavez les différentes parties de l appareil Reportez vous pour cela à la page 25 nettoyage de l appareil 3 Enroulez l excès de fil souple autour du suppor...

Page 21: ... deux éléments pour pétrir la pâte en même temps Utilisez les autres éléments l un après l autre 4 Abaissez la tête du batteur jusqu à ce qu un clic se fasse entendre et que la tête soit verrouillée dans la bonne position Si la tête du batteur n est pas correctement mise en place l appareil ne pourra pas fonctionner 5 Choisissez une vitesse 6 Branchez la prise puis tournez le bouton marche arrêt e...

Page 22: ...r le bouchon de remplissage pendant que la machine fonctionne N utilisez pas votre mixeur pour transformer des épices comme les clous de girofle l aneth ou le cumin car du fait de leur nature ces aliments pourraient endommager le plastique du mixeur Le mixeur n est pas destiné à être utilisé comme récipient de conservation des aliments De ce fait ne laissez pas d aliments à l intérieur avant ou ap...

Page 23: ...ns le bol en veillant à ce qu ils ne tombent pas dans la cavité centrale de l axe de la lame 4 Adaptez le couvercle sur le bol poignée du bol vers la droite tube d alimentation derrière et tournez dans le sens des aiguilles d une montre Si vous avez du mal à enclencher l axe du couvercle à l intérieur de la lame tournez légèrement le dessus de la lame et essayez de nouveau 5 Placez les tubes d ali...

Page 24: ...ne retirez jamais le couvercle tant que le disque à découper ne s est pas complètement arrêté de tourner Maniez les grilles à découper avec précaution car elles sont extrêmement tranchantes Ne laissez pas le bol se remplir jusqu au niveau de la grille à découper videz le régulièrement utilisation de la grille à découper à hâcher julienne 1 Abaissez la tête du batteur jusqu à ce qu elle se verrouil...

Page 25: ...ts retirez les noyaux et pépins pour les poivrons les melons les prunes et les peaux dures des fruits ou légumes melon ananas Vous n avez pas besoin de peler ni de dénoyauter les pommes ou les poires pour utiliser la centrifugeuse 1 Abaissez la tête du batteur jusqu à ce qu elle s enclenche dans la position adéquate 2 Adaptez le bol sur la base poignée vers l arrière et tournez dans le sens des ai...

Page 26: ... cette partie de l appareil dans de l eau mixeur 1 Remplissez le mixeur avec de l eau chaude mettez le couvercle et le bouchon de remplissage puis allumez l appareil sur la vitesse maximale et laissez fonctionner pendant 20 à 30 secondes 2 Videz puis rincez Si le mixeur est toujours sale utilisez une brosse pour le nettoyer 3 Essuyez puis laissez sécher à l air libre Ne laissez jamais le mixeur tr...

Page 27: ...e mélange devienne mousseux levure fraîche mélangez directement à la farine autres types de levure se conformer aux instructions du fabricant 2 Versez le liquide dans le bol Ajoutez ensuite la farine avec la levure fraîche si vous l utilisez le sel et le lard 3 Adaptez les crochets à pâte puis adaptez le bol 4 Allumez l appareil puis augmentez la vitesse de l appareil graduellement 5 Travaillez la...

Page 28: ...sser 3 Schneid Reib Raspelscheiben Zitruspresse Entsafter Spatel Abdeckung Einleitung Mit Ihrer neuen Kenwood Küchenmaschine können Sie Ihre Lieblingsgerichte einfach und schnell zubereiten ob es sich nun um Brot oder ein Soufflé Meringuen oder einen Kuchen handelt Kenwood erleichtert diese Aufgaben Dank der zahlreichen Zubehörteile sind Ihnen keine Grenzen gesetzt D 27 ...

Page 29: ...er Europäischen Union Vor dem ersten Gebrauch 1 Alle Teile der Verpackung und die Kunststoffabdeckungen der Messerklingen entfernen Die Klingenabdeckungen können Sie wegwerfen sie schützen die Messerklingen nur während der Montage und dem Transport 2 Alle Teile abwaschen siehe Seite 34 Reinigung und Pflege 3 Überschüssiges Netzkabel um die Aufwicklung auf der Rückseite der Maschine wickeln Geräteb...

Page 30: ...ethaken zusammen alle anderen Rührwerkzeuge dürfen nur einzeln verwendet werden 4 Den Rührarm absenken bis er hörbar einrastet nur dann läßt sich die Maschine einschalten 5 Die passende Geschwindigkeit einstellen 6 Den Netzstecker einstecken und den Ein Ausschalter auf I 7 Zum Abschalten den Ein Ausschalter zurück auf 0 stellen Entfernen der Rührwerkzeuge 1 Die Maschine ausschalten 2 Den Rührarm e...

Page 31: ...e Stücke schneiden und bei laufendem Mixer durch den Einfülldeckel zugeben Manche Gewürze wie z B Nelken Dill oder Kreuzkümmel greifen den Kunststoff an und sollten daher nicht im Mixer verarbeitet werden Der Mixer ist kein Vorratsbehälter Zutaten vor der Verarbeitung nicht im Mixer stehen lassen und unmittelbar nach der Verarbeitung den Mixer entleeren Nie die Höchstfüllmenge von 1 Liter überschr...

Page 32: ...bei darauf achten daß keine Nahrungsmittel in das Mittelloch der Messerwelle fallen 4 Den Deckel auf die Schüssel aufsetzen mit dem Griff nach rechts und dem Füllrohr nach hinten Dann die Schüssel im Uhrzeigersinn drehen bis die Markierungspfeile aufeinander ausgerichtet sind Wenn Sie Schwierigkeiten haben die Deckelwelle in das Schlagmesser einzusetzen sollten Sie das Oberteil des Schlagmessers e...

Page 33: ...ken Sicherheit Den Deckel immer erst abnehmen wenn die Schneidscheibe vollständig zum Stillstand gekommen ist Die Schneidscheiben vorsichtig anfassen sie sind sehr scharf Die Arbeitsschüssel nicht bis zur Schneidscheibe füllen sondern regelmäßig leeren Verwenden der Schneid Reib Raspelscheibe 1 Den Rührkopf nach unten schwenken bis er hörbar einrastet 2 Die Schüssel mit dem Griff nach hinten auf d...

Page 34: ...Obst mit harter Schale wie z B Melone oder Ananas schälen Äpfel brauchen vor der Verarbeitung nicht geschält oder entkernt werden Gebrauch der Saftzentrifuge 1 Den Rührarm nach unten schwenken bis er einrastet 2 Die Schüssel mit dem Griff nach hinten auf den Sockel setzen und nach rechts drehen 3 Das Sieb in die Innenschüssel einsetzen dabei darauf achten daß die Laschen des Siebs in die Aussparun...

Page 35: ...sser Nicht in der Spülmaschine Mixer 1 Den Mixer mit warmem Wasser füllen Deckel und Einfülldeckel aufsetzen Dann den Mixer ca 20 30 Sekunden auf höchster Geschwindigkeitsstufe laufen lassen 2 Das Wasser ausgießen und den Mixer ausspülen Eventuelle restliche Verschmutzungen mit einer Bürste entfernen 3 Den Mixer abwischen und sorgfältig abtrocknen Den Mixer nicht längere Zeit im Wasser einweichen ...

Page 36: ...Zucker hinzugeben und die Mischung 10 Minuten stehen lassen bis die Hefe gegangen ist Frischhefe Frischhefe in eine Schüssel mit Mehl zerkrümeln Bei anderen Hefearten die Herstelleranweisungen bezüglich Verarbeitung und Menge beachten 2 Die Flüssigkeit in die Schüssel geben dann das Mehl ggf mit der frischen Hefe Salz und Schmalz zugeben 3 Die Knethaken einsetzen dann die Schüssel aufsetzen 4 Die ...

Page 37: ...e sminuzzare spezzettare spremiagrumi spremiagrumi e spremifrutta a centrifuga spatola coperchio introduzione Il vostro apparecchio da cucina Kenwood con le sue molteplici funzioni vi aiuterà nella preparazione dei vostri piatti fare il pane o un soufflé preparare una meringa o una torta grazie a Kenwood tutto è facilissimo Con una tale ampia gamma di accessori disponibili non c è limite a quello ...

Page 38: ... compresi i coprilame in plastica dalle lame dell apparecchio Gettare i coprilame in quanto vengono forniti unicamente per proteggere le lame in fase di produzione e in transito 2 Lavare i componenti secondo le istruzioni fornite a pagina 43 3 Avvolgere il cavo in eccesso attorno al supporto sul retro dell apparecchio per conoscere il vostro apparecchio da cucina Kenwood coperchio di protezione in...

Page 39: ... accessori singolarmente 4 Abbassare la testa di miscelazione finché si chiude con uno scatto Se la testa non è ben chiusa il mixer non funziona 5 Selezionare la velocità desiderata 6 Inserire la spina quindi portare l interruttore per accendere e spegnere su I 7 Pr spegnere l apparecchio riportare l interruttore su 0 come togliere un accessorio 1 Spegnere l apparecchio 2 Sbloccare la testa di mis...

Page 40: ...betti e lasciarli cadere attraverso il tappo del tubo di riempimento mentre l apparecchio è in funzione Non mettere nel frullatore spezie come chiodi di garofano aneto o semi di cumino perchè danneggiano la plastica del frullatore Il frullatore non è adatto a conservare i cibi Non lasciare alimenti dentro la caraffa prima o dopo l uso Non superare mai la capacità massima di 1 litro come usare il f...

Page 41: ...e 3 Tagliare il cibo e versarlo nel recipiente controllando che non cada nel foro centrale dell alberino della lama 4 Ora mettere il coperchio sul recipiente con l impugnatura verso destra ed il tubo di riempimento dietro e girare in senso orario sino ad allineare le frecce Se si incontrano difficoltà nel montare l alberino sul coperchio nella lama girare leggermente la cima della lama e ritentare...

Page 42: ... usare con insalate e salse per es rape e cetrioli avvertenze non togliere il coperchio se i dischi non si sono completamente fermati I dischi per affettare e spezzettare sono taglienti maneggiarli con cura Vuotare il recipiente regolarmente e non lasciare che si riempia fino all altezza dei dischi come usare il disco per affettare sminuzzare patatine 1 Abbassare la testa dell apparecchio finché s...

Page 43: ...emi per es da alimenti come peperoni meloni e prugne e la buccia dura per es da frutta come meloni e ananas Non è necessario togliere la buccia o i torsoli di mele e pere come usare lo spremifrutta a centrifuga 1 Abbassare la testa dell apparecchio finché si chiude con uno scatto 2 Inserire il recipiente sulla base con il manico rivolto verso il retro e girare in senso orario 3 Inserire il filtro ...

Page 44: ...mento e far funzionare l apparecchio alla massima velocità per 20 o 30 secondi 2 Vuotare il frullatore e risciacquare Se appare ancora sporco pulire con una spazzola 3 Asciugare l acqua in eccesso e lasciare completare l asciugatura all aria Non lasciare il frullatore immerso nell acqua e non lasciare acqua dentro il frullatore macinatutto 1 Lavare il vaso e asciugarlo con cura 2 Pulire le lame so...

Page 45: ...che deve essere ricostituito versare l acqua calda nel recipiente Poi aggiungere il lievito e lo zucchero e lasciar riposare per 5 10 minuti finché il composto appare schiumoso Se si usa il lievito di birra fresco sbriciolatelo nella farina Se si usano altri tipi di lievito seguire le indicazioni del produttore 2 Versare il liquido nel recipiente Poi aggiungere la farina insieme al lievito fresco ...

Page 46: ...es cuchilla 3 discos rebanadores troceadores pi cadores exprimidora de cítricos exprimidora centrífuga espátula cubierta introducción Su mezcladora Kenwood le ayudará en un sinfín de tareas Tanto si está haciendo pan o soufflé merengues o una tarta Kenwood le facilita el trabajo Y con toda la variedad de accesorios disponibles no hay limitaciones a lo que puede hacer por usted E 45 ...

Page 47: ...de plástico que protegen la cuchilla No guarde las cubiertas de plástico ya que sólo se utilizan para proteger la cuchilla durante el proceso de fabricación y el transporte 2 Lave las partes ver limpieza en la página 52 3 Enrolle el exceso de cable en las clavijas de la parte trasera del aparato conozca su aparato de cocina Kenwood tapadera de la salida botón de encendido apagado unidad de potenci...

Page 48: ...n inserte gire y empuje Use los dos amasadores al mismo tiempo el resto de los utensilios por separado 4 Baje el cabezal de la mezcladora hasta que se cierre haciendo click si no es así la mezcladora no funcionará 5 Elija la velocidad 6 Enchufe luego gire el botón de encendido apagado a I 7 Para apagarla vuelva a girar el botón a 0 para quitar un utensilio 1 Apáguela 2 Libere el cabezal de la mezc...

Page 49: ...el filtro mientras el aparato está en funcionamiento No procese especias tales como clavo eneldo y semillas de comino ya que dañan el plástico de la licuadora La licuadora no sirve para recipiente de almacenamiento No deje los alimentos ni antes ni después de procesarlos Nunca exceda la capacidad máxima de 1 litro para usar la licuadora 1 Baje el cabezal de la mezcladora hasta que se cierre con un...

Page 50: ...el eje de la cuchilla 4 Encaje la tapa en el bol el mango hacia la derecha el tubo de alimentación hacia la parte trasera y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta alinear las flechas de indicación 2 Si encuentra cierta dificultad para encajar el eje de la tapa en la cuchilla gire suavemente la parte superior de la cuchilla y vuelva a intentarlo 5 Encaje los tubos de alimentación 3 6 Po...

Page 51: ...rado completamente Tenga cuidado con los discos de corte están muy afilados No llene el bol hasta el disco de corte vacíelo con regularidad para usar el rebanador troceador picador 1 Baje el cabezal del mezclador hasta que se cierre con un click 2 Coloque el bol en la base el mango hacia la parte trasera y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su posición 3 Empuje el dis...

Page 52: ... los huesos y las pepitas por ej pimientos melón ciruelas y las pieles duras por ej melón piña No es necesario pelar o quitar el corazón de las manzanas o de las peras para usar la exprimidora centrífuga 1 Baje el cabezal de la mezcladora hasta que haga click al cerrar 2 Coloque el bol sobre la base el mango hacia la parte trasera y gírelo en el sentido de las agujas del reloj 3 Coloque el colador...

Page 53: ...s o la sumerja en agua licuadora 1 Llénela con agua templada ponga la tapa y el tapón del tubo luego ponga la velocidad rápida durante 20 30 segundos 2 Vacíe y aclárela Si sigue estando sucia utilice un cepillo 3 Pase un paño y déjela secar al aire No deje la licuadora metida en agua Y no deje agua dentro de la licuadora el resto de las partes Lávelas a mano luego séquelas bien Servicio y atención...

Page 54: ...ecesita reconstitución Vierta el agua templada en el bol Añada la levadura y el azúcar y déjelo durante 5 10 minutos hasta que la mezcla esté espumosa Levadura fresca Desmenúcela en la harina Para otras clases de levadura siga las instrucciones del fabricante 2 Vierta el líquido en el bol Añada la harina con levadura fresca si se utiliza sal y manteca de cerdo 3 Coloque los amasadores a continuaci...

Page 55: ... låg og nedstoppere kniv 3 snitte rive raspeplader citruspresser saftcentrifuge dejskraber overtræk introduktion Med Kenwood mixeren kan De udføre mange forskellige opgaver Hvadenten De laver brød eller en soufflé marengs eller en kage gør Kenwood det lettere Og med så stort et udvalg af tilbehør er der næsten ingen grænser for hvad maskinen kan gøre for Dem DK 54 ...

Page 56: ...9 336 EØF inden maskinen anvendes første gang 1 Fjern alt indpakningsmaterialet herunder plastbeskytterne fra kniven Disse skal kasseres da de kun har til formål at beskytte kniven under produktion og transport 2 Vask delene se rengøring side 61 3 Evt overflødig ledning skal rulles op omkring holderen bagpå maskinen oversigt over Kenwood køkkenmaskinen udtagsdæksel tænd sluk og hovedløfteknap moto...

Page 57: ...men Alle andre redskaber anvendes enkeltvis 4 Sænk mixerhovedet indtil det klikker på plads da mixeren ellers ikke vil virke 5 Vælg en hastighed 6 Sæt stikket i stikkontakten drej så tænd sluk knappen til I 7 Der slukkes for maskinen ved at dreje knappen tilbage til 0 sådan fjernes et redskab 1 Sluk for maskinen 2 Udløs mixerhovedet 3 Tryk på redskabsudløsningsknappen Fjern redskabet inden skålen ...

Page 58: ...d igennem hullet i låget mens maskinen arbejder Krydderier f eks kryddernelliker dild og kommen har en skadelig virkning på blenderens plastmateriale og bør ikke behandles i denne Blenderen egner sig ikke til opbevaring af madvarer så ingredienser bør derfor ikke efterlades i den før de blendes ligesom de bør tages ud umiddelbart efter Blenderens maksimale kapacitet på 1 liter må aldrig overskride...

Page 59: ...igennem midterhullet i knivakslen 4 Sæt låget på skålen håndtaget på skålen skal vende til højre og tilførselsrøret skal være bagest Drej så skålen med uret indtil pilene er ud for hinanden Hvis der er problemer med at sætte akslen i låget ind i kniven så drej toppen af kniven en smule og prøv igen 5 Sæt tilførselsrørene på 6 Sæt enheden på mixerens underdel med håndtaget bagest og drej den med ur...

Page 60: ...ldrig låget før kniven er standset helt Pladerne er meget skarpe så de skal omgås med forsigtighed Lad ikke skålen blive fyldt helt op til snitte rivepladen tøm den med jævne mellemrum sådan anvendes snitte rive eller raspepladen 1 Sænk mixerhovedet indtil det klikker på plads 2 Anbring skålen på underdelen håndtaget skal være bagest og drej den med uret indtil den klikker på plads 3 Skub pladen n...

Page 61: ...ra f eks peberfrugter melon og blommer og tyk skal fra f eks melon ananas inden saften udpresses Det er dog ikke nødvendigt at skrælle eller fjerne kernehuset fra æbler og pærer før saftudpresning sådan anvendes saftcentrifugen 1 Sænk mixerhovedet indtil det klikker på plads 2 Sæt skålen på soklen håndtaget skal vende bagud og drej med uret 3 Anbring sikurven inde i inderskålen og sæt fremspringen...

Page 62: ...ler og kom aldrig maskinen i vand blender 1 Fyld med varmt vand sæt låget på og midterproppen i Tænd for maskinen på højeste hastighed i 20 30 sekunder 2 Hæld vandet ud og skyl med rent vand Hvis blenderen stadig er snavset skal den rengøres med en børste 3 Tør blenderen af og lad den så tørre i luften Lad ikke blenderen stå i vand for at blødgøre evt madrester Og efterlad ikke vand inde i den all...

Page 63: ...ode 1 tørgær den type gær som skal opløses hæld det håndvarme vand op i skålen Tilsæt så gær og sukker og lad det i stå i 5 10 minutter indtil det skummer frisk gær smuldres i melet andre typer gær følg producentens brugsanvisning 2 Hæld væsken op i skålen Tilsæt så melet med frisk gær hvis anvendt salt og fedtstof 3 Sæt dejkrogene på og derefter skålen 4 Tænd for maskinen og sæt gradvist hastighe...

Page 64: ...kansi ja painimet leikkuriterä 3 viipalointi suikalointi raastinterää sitruspuserrin mehulinko kaavin suojus esittely Kenwood yleiskone voi auttaa monissa tehtävissä Valmistettiinpa sitten mitä tahansa leipää kohokasta marenkia tai kakkua Kenwood voi helpottaa työtä Kun laitteeseen on lisäksi saatavana erittäin laaja valikoima lisälaitteita ei sen käytöllä ole rajoja 63 ...

Page 65: ...in 89 336 EEC vaatimukset ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Poista kaikki pakkausmateriaali mukaanlukien muoviset teränsuojukset leikkuriterästä Heitä nämä suojukset pois sillä ne ovat vain tarkoitettu suojaamaan terää valmistuksen ja kuljetuksen aikana 2 Pese osat katso tietoja kohdasta puhdistus sivulta 70 3 Kierrä ylimääräinen johto laitteen takana olevan säilytyskelan ympärille tunne Kenwood yl...

Page 66: ...aikalleen muuten vatkain ei toimi 5 Valitse haluttu nopeus 6 Kytke pistoke pistorasiaan ja käännä käynnistyskytkin asentoon I 7 Kytkettäessä laite pois toiminnasta käännä kytkin takaisin asentoon 0 käyttöosan irrottaminen 1 Kytke laite toiminnasta 2 Nosta vatkainpää ylös 3 Paina käyttöosan irrotuspainiketta Irrota käyttöosa ennen kuin kulho otetaan paikaltaan vihjeitä Jos kulhossa vatkattava aine ...

Page 67: ... Leikkaa kuivat ainekset kuutioiksi ja pudota ne pyöriville terille täyttöaukon kautta Älä käsittele mausteita kuten esim kokonaisia neilikoita tillin tai kuminan siemeniä sillä ne saattavat vaurioittaa muovia Tehosekoitin ei sovi säilytysastiaksi Älä jätä aineksia siihen ennen käsittelyä tai käsittelyn jälkeen Tehosekoittimen suurinta 1 litran täyttömäärää ei saa ylittää tehosekoittimen käyttö 1 ...

Page 68: ...alasiksi ja laita ne kulhoon Varmista että ruokapalat eivät putoa terän akselin keskireiästä 4 Aseta kansi kulhoon siten että kulhon kahva on oikealla ja syöttösuppilo takana Käännä sitten kantta myötäpäivään kunnes merkkinuolet ovat päällekkäin Jos kannen käyttöakseli ei mene paikalleen leikkuriterään käännä leikkuriterää hieman sen yläosasta ja yritä sitten uudestaan 5 Aseta syöttösuppilot paiko...

Page 69: ...tta ennen kuin terä on täysin pysähtynyt Käsittele teriä varoen sillä ne ovat erittäin teräviä Älä anna kulhon täyttyä terän tasolle Tyhjennä se säännöllisesti viipalointi suikalointiterän tai raastinterän käyttö 1 Laske vatkainpää alas niin että se naksahtaa paikalleen 2 Aseta kulho alustalle siten että kahva osoittaa taaksepäin Käännä sitä sitten myötäpäivään kunnes se naksahtaa paikalleen 3 Työ...

Page 70: ...ta kivet ja siemenet esim paprika meloni luumu sekä kova kuori esim meloni ananas ennen käsittelyä Omenoista tai päärynöistä ei tarvitse poistaa siemenkotaa mehulingon käyttö 1 Laske vatkainpää alas niin että se naksahtaa paikalleen 2 Aseta kulho alustalle siten että kahva osoittaa taaksepäin ja käännä sitä sitten myötäpäivään 3 Aseta siiviläkehä sisempään kulhoon vamistaen että siivilän ulokkeet ...

Page 71: ...ota runko osaa veteen tehosekoitin 1 Täytä sekoitusastia lämpimällä vedellä aseta kansi ja korkki paikoilleen käynnistä laite sitten suurimmalle nopeudelle 20 30 sekunniksi 2 Tyhjennä sekoitusastia ja huuhtele se Jos astia on edelleenkin likainen käytä harjaa 3 Pyyhi astia ja jätä se sitten kuivumaan Älä jätä tehosekoitinta likoamaan veteen Äläkä jätä siihen vettä kaikki muut osat Pese käsin ja ku...

Page 72: ...a vettä 200ml aan kylmää vettä älä missään tapauksessa ylitä suurimpia sallittuja täyttömääriä jotka on annettu sivulla 2 valmistusmenetelmä 1 hiiva murenna hiiva kulhoon jauhojen kanssa 2 Kaada neste kulhoon Lisää siihen sitten jauhot joihin on sekoitettu tuore hiiva suola ja rasva 3 Aseta taikinakoukut koneeseen ja sen jälkeen kulho paikalleen 4 Käynnistä laite ja lisää nopeutta hitaasti suurimm...

Page 73: ...ørsbolle lokk og stappere knivblad 3 kutte rive raspeskiver sitruspresse saftsentrifuge slikkepott deksel innledning Kenwood Mixer kan brukes på en rekke måter for å lette arbeidet Enten du bruker den til å lage brøddeig sufflé marengs eller kake går arbeidet raskt unna Et stort utvalg av forskjellig tilbehør gir deg uanede muligheter 72 ...

Page 74: ...iv 89 336 EEC Før maskinen tas i bruk 1 Fjern all emballasje inkludert knivomslagene av plast Kasser plastomslagene da de kun tjener til å beskytte kniven under produksjonsprosessen og under transport 2 Vask alle delene se Rengjøring side 79 3 Vikle opp overflødig ledning rundt holderen på baksiden av maskinen Bli kjent med din kjøkkenmaskin Uttaksdeksel Av på og løfteknott Motorenhet Hastighetsre...

Page 75: ...okene sammen De andre redskapene brukes enkeltvis 4 Senk hodet på mikseren slik at det faller på plass med et klikk ellers vil ikke mikseren virke 5 Velg hastighet 6 Sett i støpselet og skru deretter av på knotten til I 7 For å slå av maskinen må du skru knotten tilbake til 0 Å ta av redskap 1 Slå av maskinen 2 Løsne hodet på mikseren 3 Trykk på utløserknappen Ta vekk redskapen før du tar bort bol...

Page 76: ...yss dem ned gjennom filteråpningen mens maskinen er i gang Ikke bearbeid krydder slik som nellik dill og karvefrø da de kan skade plasten i hurtigmikseren Hurtigmikseren egner seg ikke som oppbevaringsbeholder La ikke ingrediensene bli stående i mikseglasset verken før eller etter bearbeiding Overstig aldri maksimum kapasiteten på 1 liter Bruk av hurtigmikseren 1 Senk hodet på mikseren til det fal...

Page 77: ...i biter og legg dem i bollen men pass på at de ikke faller ned i hullet i knivakselen 4 Legg lokket på bollen håndtaket skal vende til høyre med påfyllingstrakten bak og drei i retning med urviserne til pilene er på samme linje Hvis det er vanskelig å få skaftet i lokket til å passe inn i knivsatsen drei toppen av knivbladet litt og prøv på nytt 5 Sett påfyllingstraktene på 6 Sett enheten på under...

Page 78: ...t agurk Forholdsregler Lokket må aldri fjernes før riveskiven har stoppet helt Riveskivene må behandles forsiktig de er svært skarpe Ikke fyll bollen helt opp til riveskiven Tøm den regelmessig Slik bruker du kutte rive eller raspeskiven 1 Senk hodet på mikseren slik at det faller på plass med et klikk 2 Sett bollen på underdelen med håndtaket bakover og drei den i retning med urviserne 3 Skyv riv...

Page 79: ...ollen regelmessig Før pressing må steiner og frø f eks i paprika melon plommer og grovt skall f eks melon ananas fjernes Du behøver ikke å skrelle eller fjerne kjernehuset i epler og pærer Bruk av saftsentrifugen 1 Senk hodet på mikseren til det faller på plass med et klikk 2 Sett bollen på underdelen slik at håndtaket vender bakover og drei den i retning med urviserne 3 Sett silen inn i innerboll...

Page 80: ...med en tørr klut Bruk aldri skuremidler og legg aldri maskinen i vann Hurtigmikser 1 Fyll mikseglasset med varmt vann og sett på lokket og filterlokket Kjør på topp hastighet i 20 30 sekunder 2 Tøm og skyll glasset Hvis det fremdeles er skittent så bruk børste 3 Tørk av og la lufttørre La aldri hurtigmikseren ligge i bløt og la det ikke være vann igjen på innsiden Alle andre deler Vask for hand og...

Page 81: ...åte 1 Tørrgjær Strø tørrgjæren i det varme vannet tilsett sukker og la det stå i 5 10 minutter til blandingen skummer Pressgjær fersk gjær Smuldre gjæren inn i melet Andre typer gjær Følg bruksanvisningen på pakken 2 Hell væsken i bollen Tilsett deretter mel eventuelt tilsatt smuldret pressgjær salt og smult fett 3 Sett i eltekrokene og deretter bollen 4 Sett i gang maskinen og la hastigheten øke ...

Page 82: ...h stötar knivblad 3 skivor för skivning strimling och rivning citruspress råsaftcentrifug spatel lock introduktion Din Kenwood köksmaskin kan hjälpa dig med en mängd arbeten Om du bakar matbröd eller gör en sufflé maränger eller en kaka så gör Kenwood arbetet lättare Och med så många tillbehör finns det ingen gräns för vad den kan hjälpa dig med 81 ...

Page 83: ...nvänder maskinen första gången 1 Tag bort allt förpackningsmaterial även plastskyddet på knivbladet Dessa skydd kan du sedan slänga de var bara där för att skydda bladet under tillverkningen och frakten 2 Rengör delarna se rengöring sid 88 3 Linda upp överflödig kabel runt kabelvindan bakpå maskinen lär känna din Kenwood köksmaskin lock för drivaxeluttag på av och spärr för lyft av blandarhuvudet ...

Page 84: ...r in verktyget vrid och pressa uppåt De båda degkrokarna ska användas tillsammans övriga verktyg var för sig 4 Sänk blandarhuvudet tills det går i låsläge annars fungerar inte maskinen 5 Välj hastighet 6 Sätt i kontakten i väggen och vrid på av vredet till I 7 När du ska stänga av vrider du på av vredet tillbaka till 0 hur man tar bort verktygen 1 Stäng av maskinen 2 Släpp upp blandarhuvudet 3 Try...

Page 85: ...et i tärningar och släpp ner dem genom hålet i locket Använd inte mixern för att finfördela örtkryddor t ex gräslök dill eller kumminfrön Plasten tar skada Mixern är inte lämplig som förvaringskärl Förvara inte matvaror i den vare sig före eller efter det att du kört dem Överskrid aldrig maxkapaciteten 1 liter Hur man använder mixern 1 Sänk blandarhuvudet och se till att det kommer i låsläge 2 Tag...

Page 86: ...ätt knivbladet i tillsatsskålen 3 Skär i bitar det som ska finfördelas och lägg det i skålen Se till att det inte kommer i mitthålet i bladaxeln 4 Sätt på locket på skålen Skålens handtag ska vara till höger med matarröret bakom Vrid sedan medurs tills pilarna stämmer överens Om det är svårt att få in lockaxeln i knivbladet kan du vrida knivbladet något och försöka igen 5 Montera matarrören 6 Sätt...

Page 87: ...ta grönsaker till sallader och dip t ex kålrötter och gurka säkerheten tag aldrig bort locket förrän skärskivan står helt stilla Var försiktig när du hanterar skärskivorna de är mycket vassa Låt inte skålen bli så full så att det skurna når upp till skärskivan Töm regelbundet använda skivnings strimlingsskivan eller rivningsskivan 1 Sänk blandarhuvudet tills det går i låsläge 2 Montera fast skålen...

Page 88: ...ålen regelbundet Innan frukten körs i centrifugen ska kärnor i t ex paprika melon och plommon och hårda skal t ex melon och ananas tas bort Äpplen och päron behöver inte skalas eller kärnas ur Hur man använder råsaftcentrifugen 1 Sänk blandarhuvudet tills det går i låsläge 2 Montera skålen på basen med handtaget bakåt och vrid medurs 3 Sätt i silen i innerskålen så att utskotten kommer på plats 4 ...

Page 89: ...l och doppa aldrig ner maskinen i vatten mixer 1 Fyll varmvatten i bägaren sätt på locket och påfyllningslocket Sätt sedan på högsta hastighet och låt maskinen gå i 20 30 sekunder 2 Töm bägaren och skölj den Om den fortfarande är smutsig kan du använda diskborsten 3 Torka av den med en handduk och lämna den sedan att lufttorka Lägg inte mixern i blöt Lämna inte vatten kvar i bägaren alla andra del...

Page 90: ...ed torrjäst av den typ som blandas i vatten Häll det ljumma vattnet i skålen Tillsätt jäst och socker och låt stå i 5 10 minuter tills det skummar med färskt jäst Smula jästen i mjölet med annan typ av jäst Följ tillverkarens anvisningar 2 Häll vattnet i skålen Tillsätt därefter mjölet ev med den iblandade jästen salt och ister 3 Sätt i degkrokarna och montera sedan skålen på maskinen 4 Sätt på ma...

Page 91: ...laïidla sekací nº 3 kotouïe na krájení strouháni hranolky lis na citrusové plody odst edivka fláv stêrka kryt úvod Tento kuchyñskƒ robot znaïky Kenwood Vám ulehïí celou adu rºznƒch prací Díky robotu Kenwood si ulehïíte p ípravu ady pokrmº od chleba p es suflé a snêhové peïivo a po dort A díky irokému sortimentu p íslu enství jsou mo nosti vyu ití robota doslova neomezené CZ 90 ...

Page 92: ...hranné plastikové kryty Tyto kryty které chrání ost í no e pouze bêhem vƒroby a p evozu vyhoõte 2 Umyjte jeho souïásti viz ïást ïistêní str 97 3 P ebyteïnou délku p ípojné ñºry naviñte na dr ák v zadní ïásti spot ebiïe popis kuchyñského robota Kenwood kryt rychlobê ného pohonu kruhovƒ spínaï zapínání vypínání a zvedání pracovního ramena hnací jednotka regulátor rychlosti bêhu tlaïidla víko mísy st...

Page 93: ...statní p íslu enství pou ívejte samostatnê 4 Rameno robota stlaïte dolº a se s cvaknutím zajistí v zav ené poloze bez toho nebude robot fungovat 5 Zvolte si po adovanou rychlost 6 Zástrïku zasuñte do zásuvky a kruhovƒ spínaï zapnutí vypnutí otoïte do polohy I 7 Robot vypnete otoïením vypínaïe zpêt do polohy 0 demontá p íslu enství 1 Spot ebiï vypnête 2 Uvolnête rameno robota 3 Stisknête tlaïítko u...

Page 94: ...víku p ímo na bê ící no e Nêkterá ko ení jako nap h ebíïek kopr a ímskƒ kmín by mohla po kodit umêlou hmotu z ní je nádoba mixéru vyrobena Proto se nesmí v mixéru zpracovávat Mixér není vhodnƒ ke skladování proto se p ímêsi nesmí nechávat v nádobê mixéru dlouho p ed zpracováním ani po nêm Nep ekraïujte maximální kapacitu mixéru která je 1 litr postup pou ití mixéru 1 Rameno robota stlaïte dolº a s...

Page 95: ... vhoõte do mísy Dávejte pozor aby se potraviny nedostaly do otvoru ve st edu násady sekacího no e 4 Na mísu nasaõte víko dr adlo mísy musí smê ovat doprava a plnicí otvor víka musí bƒt za ním Otoïte víkem smêrem doprava a jsou ipky na víku a míse v rovinê V p ípadê e Vám ádné nasazení víka znemo ñuje násada sekacího no e mírnê s ní pootoïte a znovu zkuste víko nasadit 5 Nasaõte plnicí hrdla 6 Smon...

Page 96: ...y a tu ín bezpeïnost víko nesundávejte dokud se kotouï uvnit mísy zcela nezastaví Pozor kotouïe jsou velmi ostré zacházejte s nimi proto opatrnê Nádobu pravidelnê vyprazdñujte aby zpracované potraviny nesahaly a ke kotouïi postup pou ití krájeïe struhadla hranolkovaïe 1 Rameno robotu sklopte a se s cvaknutím uzav e 2 Mísu strojku umístête do robotu s dr adlem smê ujícím dozadu a otoïte s ní smêrem...

Page 97: ...m zbavit pecek ïi jader nap papriky meloun vestky a tvrdé slupky nap meloun ïi ananas Jablka a hru ky se p ed zpracováním nemusí loupat ani zbavovat jaderníku postup pou ití odst edivky fláv 1 Rameno robota stlaïte dolº a se s cvaknutím uzav e 2 Misku umístête do robota s uchem smê ujícím doprava a otoïte s ní smêrem doprava 3 Do vnit ní misky nasaõte sítko tak aby jeho vƒstupky zapadly do vƒ ezº v...

Page 98: ...Nikdy nepou ívejte drsnƒch ïisticích prost edkº a spot ebiï nepono ujte do vody mixér 1 Naplñte teplou vodou upevnête víko a zátku a na 20 30 sekund spusflte na maximální rychlost 2 Vyprázdnête a vypláchnête Pokud není mixér stále ádnê umyt pou ijte têtku na nádobí 3 Vyt ete a nechte na vzduchu uschnout Nenechávejte mixér odmoïit ve vodê A ani nenechávejte vodu uvnit mixéru ostatní p íslu enství Um...

Page 99: ...rƒ se musí rozpustit v tekutinê su ené kvas nice nasypeme do misky s teplou vodou p idáme cukr a necháme stát 5 10 minut nebo tak dlouho a se na smêsi objeví pêna ïerstvé kvasnice rozdrobíme do mouky jiné druhy kvasnic iõte se doporuïením vƒrobce 2 Tekutiny nalejeme do mísy P idáme mouku s rozdrobenƒmi ïerstvƒmi kvasnicemi pokud je pou íváme sºl a sádlo 3 Do robotu namontujeme hnêtaïe a pak i mísu...

Page 100: ... vágókés 3 szeletelò reszelò aprító lap citrusfacsaró gyümölcscentrifuga mùanyag kanál védòhuzat bevezetés Az Ön által kiválasztott Kenwood robotgép hû konyhai segítòtárs Akár kenyeret vagy felfújtat készít akár habcsókot vagy süteménytésztát kever a Kenwood robotgép megkönnyíti munkáját A készülékhez csatlakoztatható változatos tartozékok pedig még tovább bòvítik a felhasználási lehetòségeket H 9...

Page 101: ...gel A készülék megfelel az Európai Közösség 89 336 EEC sz elòírásának az elsò használat elòtt 1 Távolítson el minden csomagolóanyagot A vágókés mûanyag védòburkát is vegye le és dobja ki mert erre csak a gyártás és szállítás során van szükség 2 Mossa el az alkatrészeket l 106 oldal a készülék tisztítása 3 A lelógó hálózati vezetéket tekerje fel a robotgép hátoldalán levò dobra a Kenwood konyhai ro...

Page 102: ... csak külön külön csatlakoztassa a géphez 4 Hajtsa le a keverògémet A gém rögzülését a zárszerkezet kattanása jelzi Ha a keverògém nincs teljesen lehajtva a készülék nem indul el 5 Állítsa be a kívánt keverési sebességet 6 A hálózati dugaszt csatlakoztassa a konnektorba és a fòkapcsolót fordítsa I állásba 7 A motor kikapcsolásához a fòkapcsolót fordítsa vissza a 0 állásba a keveròk kiemelése 1 Kap...

Page 103: ...kapor köménymag károsítják a turmixoló edény mûanyagát ezért feldolgozásukat kerülni kell A turmixoló edény étel tárolására nem alkalmas Az összetevòket csak közvetlenül a feldolgozás elòtt tegye az edénybe az elkészült ételt pedig azonnal öntse át másik edénybe A turmixolóval egyszerre legfeljebb 1 liter étel dolgozható fel Soha ne lépje túl ezt az értéket a turmixoló használata 1 Hajtsa le a kev...

Page 104: ...e Ügyeljen arra hogy a vágókés tengelyén levò nyílásba ne kerüljön étel 4 Helyezze fel a feldolgozó edény fedelét úgy hogy ha az edény fogantyúja jobbra esik a fedélen levò adagoló tölcsér az edény háta felé legyen Forgassa el a fedelet az óramutató járásának irányában mindaddig amíg az edényen illetve a fedélen levò nyilak egymás mellé kerülnek Ha a fedél nem illeszkedik jól a vágókés tengelyére ...

Page 105: ...gyeljen arra hogy a feldolgozó edényben összegyûlt étel szintje ne érje el a vágólapot Rendszeresen ürítse ki az edényt a szeletelò reszelò aprító használata 1 Hajtsa le a keverògémet A gém rögzülését halk kattanás jelzi 2 Helyezze a feldolgozó edényt a gépre úgy hogy a fogantyú hátrafelé nézzen majd fordítsa el az óramutató járásának irányában mindaddig amíg a helyére pattan 3 A használni kívánt ...

Page 106: ...b el kell távolítani a héjat Alma vagy körte feldolgozásánál azonban nincs szükség sem hámozásra sem a magház eltávolítására a gyümölcscentrifuga használata 1 Hajtsa le a keverògémet A gém rögzülését a zárszerkezet kattanása jelzi 2 Tegye a gyûjtò edényt a géptestre a keverògém alá úgy hogy a fogantyú hátrafelé nézzen Az óramutató járásának irányában elfordítva rögzítse az edényt a géptestre 3 Ill...

Page 107: ...ixoló edénybe tegye fel a fedelet és a töltònyílás kupakját majd 20 30 másodpercre kapcsolja a motort maximális sebességre 2 Öntse ki a vizet és öblítse el az edényt A makacs szennyezòdéseket mosogatókefével távolíthatja el 3 Száraz ruhával törölje el az edényt és hagyja meleg helyen hogy teljesen kiszáradjon A turmixoló edényt soha ne áztassa be és az edényben se hagyja állni a vizet a többi alka...

Page 108: ...everò edénybe Szórjuk az élesztòt a vízbe adjuk hozzá a cukrot és hagyjuk állni 5 10 percig amíg habos lesz friss élesztòvel a darabokra tört élesztòt keverjük a liszthez egyéb élesztòk kövessük a csomagoláson levò utasítást 2 Öntsük a folyadékot a keverò edénybe majd adjuk hozzá a lisztet illetve ha friss élesztòt használunk az élesztòvel kevert lisztet Ezután tegyük bele a zsírt és a sót is 3 Il...

Page 109: ... miska przystawki pokrywa i popychacze nó 3 tarcze do krajania siekania frytek sokownica do cytrusów sokowirówka szpatu ka pokrowiec wstëp Twój malakser Kenwood pomo e Ci w licznych pracach kuchennych Czy to bëdzie chleb czy suflet bezy czy tort Kenwood u atwi Ci pracë A przy tak szerokim wyborze narzëdzi jego wszechstronnoÿç jest praktycznie nieograniczona PL 108 ...

Page 110: ...1 Usuæ wszystkie materia y opakowania w åcznie z plastykowymi ochraniaczami brzeszczotów no a Ochraniacze nale y wyrzuciç gdy s u å one do zabezpieczenia ostrzy wy åcznie na czas produkcji i transportu 2 Umyj czëÿci patrz punkt czyszczenie na str 115 3 Owiæ nadmiar sznura na zaczepach z ty u malaksera poznaj swój malakser Kenwooda pokrywa koæcówki w åcznik wy åcznik i podniesienie g owicy zespó na...

Page 111: ...e u ywaj pojedynczo 4 Opuÿç g owicë mieszajåcå a sië zatrzaÿnie w przeciwnym razie malakser sië nie w åczy 5 Nastaw odpowiedniå prëdkoÿç 6 W ó wtyczkë do gniazdka i obróç wy åcznik na I 7 Aby wy åczyç obróç wy åcznik z powrotem na 0 aby wyjåç narzëdzie 1 Wy åcz malakser 2 Odrygluj g owicë mieszajåcå 3 Wciÿnij przycisk odryglowania narzëdzia Zdejmij narzëdzie zanim zdejmiesz miskë wskazówki Majåc w...

Page 112: ...e w kostkë i wrzucaj przez otwór wlewu gdy mikser pracuje Nie przerabiaj przypraw takich jak go dziki nasiona kopru lub kminku gdy mogå one uszkodziç tworzywo dzbanka Dzbanek nie nadaje sië do przechowywania ywnoÿci Nie pozostawiaj w nim surowców na d u szy czas ani przed ani po przerobie Nigdy nie przekraczaj maksymalnej pojemnoÿci 1 litra jak u ywaç miksera 1 Opuÿç g owicë a sië zatrzaÿnie 2 Zde...

Page 113: ...ksujåcå a sië zatrzaÿnie 2 Za ó nó w misce przystawki 3 Pokraj ywnoÿç i w ó jå do miski uwa aj aby nie wpada a do ÿrodkowego otworu w obsadzie no a 4 Za ó pokrywkë na misce majåc rëkojeÿç miski z prawej strony i rurë podajåcå z ty u obracaj miskë a do zestawienia sië strza ek Jeÿli trzpieæ w pokrywie nie chce atwo wejÿç w obsadë no a obróç z lekka wierzch no a i spróbuj jeszcze raz 5 Za ó rury pod...

Page 114: ...arzyny na sa atki i smarowid a np brukiew ogórek bezpieczeæstwo nigdy nie zdejmuj pokrywy dopóki tarcza tnåca nie zatrzyma sië ca kowicie Obchod sië z tarczami tnåcymi ostro nie så one nadzwyczaj ostre Nie czekaj a miska nape ni sië do poziomu tarczy opró niaj jå regularnie jak u ywaç funkcji krajania siekania frytek 1 Opuÿç g owicë a sië zatrzaÿnie 2 Za ó miskë na podstawie rëkojeÿciå do ty u i o...

Page 115: ...kë wewnëtrznå Przed przerobem usuæ pestki np z papryki stråkowej melona ÿliwek i obierz twarde skóry melon ananas Nie ma potrzeby obierania jab ek lub gruszek jak u ywaç sokowirówki 1 Opuÿç g owicë a sië zatrzaÿnie 2 Za ó miskë na podstawë rëkojeÿciå do ty u i obróç w prawo 3 W ó sitko do miski wewnëtrznej uwa ajåc na wejÿcie wystëpów w wyciëcia 4 Za ó miskë wewnëtrznå w g ównej misce 5 Za ó pokry...

Page 116: ...nych ÿrodków czyszczåcych i nie zanurzaj w wodzie mikser 1 Nape nij ciep å wodå za ó pokrywë i wieczko w åcz na najwy szej prëdkoÿci na 20 30 sekund 2 Opró nij i wyp ucz Jeÿli nadal brudny u yj szczoteczki 3 Wytrzyj i pozostaw do wyschniëcia na powietrzu Nie zostawiaj miksera do namoczenia w wodzie Nie zostawiaj wody w mikserze wszystkie pozosta e czëÿci Umyj w rëku nastëpnie dok adnie osusz serwi...

Page 117: ... wody nigdy nie przekraczaj iloÿci maksymalnych podanych na str 2 metoda 1 dro d e suszone typ wymagajåcy rozrobienia wlej ciep ej wody do miski Dodaj dro d e cukier i odstaw na ok 10 minut a sië spieniå dro d e ÿwie e rozkrusz do miski z måkå Inne rodzaje dro d y postëpuj wed ug wskazówek wytwórcy 2 Wlej p yn do miski Nastëpnie dodaj måkë ze ÿwie ymi dro d ami jeÿli u yte solå i smalcem 3 Za ó za...

Page 118: ... насадки и толкатели нож 3 ломтерезка терка шинковка соковыжималка для цитрусовых центробежная соковыжималка лопатка крышка Введение кухонный комбайн фирмы Kenwood поможет вам при выполнении многих операций если вы будете выпекать хлеб или суфле меренги или пироги Kenwood всегда облегчит ваш труд при таком широком ассортименте насадок практически не существует границ для использования кухонного ко...

Page 119: ...далите все упаковочные материалы включая пластмассовые крышки на лезвиях ножа Эти крышки нужно выбросить так как они предназначены для предохранения лезвий только во время изготовления и транспортировки 2 Вымойте все части комбайна см раздел очистка и уход на странице 124 3 Оберните излишек шнура вокруг скобы расположенной на задней части комбайна Ознакомьтесь с устройством вашего кухонного комбай...

Page 120: ... 4 Опустите головку миксера до щелчка иначе миксер работать не будет 5 Установите требуемую скорость 6 Включите кухонный комбайн в сеть установите переключатель включения выключения в положение I 7 Для выключения комбайна верните переключатель назад в положение 0 для удаления насадок 1 Выключите комбайн 2 Освободите головку миксера 3 Нажмите на кнопку освобождения насадок Снимите насадку перед уда...

Page 121: ... их через горловину для заполнения в процессе работы гомогенизатора Не перерабатывайте в гомогенизаторе такие специи как гвоздика укроп и тмин поскольку они могут повредить пластик из которого изготовлен гомогенизатор Гомогенизатор не предназначен для хранения продуктов не оставляйте продукты в гомогенизаторе до и после переработки Никогда не превышайте максимально допустимую загрузку гомогенизато...

Page 122: ...ите нож в чашу насадки 3 Порежьте продукты и положите их в чашу При этом следите за тем чтобы продукты не провалились в центральное отверстие на оси ножа 4 Наденьте на чашу крышку при этом ручка чаши должна быть справа а подающая трубка сзади и поверните крышку по часовой стрелке до совмещения стрелок Если вы не можете вставить ось крышки в отверстие ножа немного поверните верхнюю часть ножа затем...

Page 123: ...ов и соусов например брюква огурцы меры предосторожности никогда не снимайте крышку до полной остановки режущей пластины Обращайтесь с режущими пластинами осторожно они очень острые Не допускайте заполнения чаши до уровня режущей пластины регулярно опорожняйте чашу использование ломтерезки терки шинковки 1 Опустите головку миксера до ее фиксации со щелчком 2 Установите чашу на основание миксера ру...

Page 124: ...фильтр и внутреннюю емкость Перед переработкой удалите из плодов косточки и зернышки например из перца дыни сливы и плотную кожуру например с дыни или ананаса Нет необходимости очищать от кожицы или семечек яблоки или груши как пользоваться центробежной соковыжималкой 1 Опустите головку миксера до щелчка 2 Установите емкость на основание ручкой назад и поверните ее по часовой стрелке 3 Установите ...

Page 125: ...разивные вещества и не погружайте в воду гомогенизатор 1 Наполните теплой водой установите крышку и колпачок горловины затем включите комбайн на высшую скорость на 20 30 секунд 2 Вылейте содержимое ополосните водой если гомогенизатор остался грязным используйте щетку 3 Протрите и оставьте до полного высыхания на воздухе Не замачивайте миксер в воде Своевременно удаляйте влагу из миксера другие час...

Page 126: ...це 2 Способ приготовления 1 Сухие дрожжи тип который требует перевода в активное состояние налейте теплой воды в емкость затем добавьте дрожжи и сахар и подождите 5 10 минут до появления пены свежие дрожжи покрошите в муку дрожжи других типов следуйте указаниям изготовителя 2 Налейте жидкость в чашу Затем добавьте муку со свежими дрожжами если они используются соль и свиной жир 3 Установите мешалк...

Page 127: ... KM185 KM190 3 1 3 1 3 eiracxc Kenwood Kenwood GR 126 ...

Page 128: ... ssqoraqlorl ma 5 6 8 133 i Kenwood 128 A rtrjet B C 89 336 CF G C F 1 2 6 de se rvesij so 133 3 Kenwood on off l neq 128 128 128 129 130 131 132 132 G 492239 N KENWOOD O N Kenwood 127 GR ...

Page 129: ... 5 a r 10 6 1 P on off 2 3 sgm sot 5 4 F 2 2 5 6 P on off I 7 N 0 c 1 P 2 3 6 8 1 13 4pt 1 2kg 2lb 10oz 1 75kg 3lb 14oz 300gr 10oz 1kg 2lb 3oz 500ml 18fl oz P 340gr 12oz ia so jahaqirlo e se s m rek a 133 128 GR ...

Page 130: ...5 e 8 6 ssos O F 1 13 4pt 1 F 2 3 4 B 5 B 6 N P ia so jahaqirlo e se s m rek a 133 129 GR ...

Page 131: ... 5 8 C F A N 5 O q 1 F 2 3 F 4 6 P 5 6 6 6 7 o F a 2cm 3 4in A N P F N O 300gr 10 oz 340gr 12 oz ia so jahaqirlo e se s m rek a 133 130 GR ...

Page 132: ... 5 G 639021 G 639150 639083 N KENWOOD C N 5 1 F 2 6 3 P 4 6 5 C 5 6 7 9 5 P O F F ia so jahaqirlo e se s m rek a 133 131 GR ...

Page 133: ... 110 5 1 F 2 6 3 4 F 5 8 A 450gr 1lb 6 8 1 F 2 6 3 6 4 6 5 6 6 F 7 9 8 20 vq riley 5 C ia so jahaqirlo e se s m rek a 133 132 GR ...

Page 134: ... 2 A 5 F C o P 1 N o 20 30 2 3 P 6 9 5 N KENWOOD 133 GR ...

Page 135: ...1 2 odo 1 2 6 13 4pt 3 10 4 5 P 5 B P 1 6 6 5 10 P t ij 500gr 1lb 2oz 5ml 1 15gr 1 2oz 15gr 1 2oz 10ml 2 5ml 1 300ml 11fl oz 43 C 110 F 5 100ml 31 2fl oz 200ml 71 2fl oz 9 2 odo 1 P 5 10 2 5 3 6 4 5 10 2 2 2 6 7 2 3 A 8 P 15 9 230 C 450 F 8 20 25 10 15 10 O 134 GR ...

Page 136: ......

Page 137: ......

Page 138: ......

Page 139: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com 55661 2 ...

Page 140: ...Kenwood KM185 KM190 ...

Reviews: