background image

 

Mikser Kenwood Cooking Chef – podstawowe 

 informacje

 

bezpieczeństwo obsługi

O

Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek 
potrzeby skorzystania z niej w przyszłości.

O

Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety.

O

Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód musi zostać 
wymieniony przez pracownika firmy KENWOOD lub upoważnionego 
przez firmę KENWOOD zakładu naprawczego.

 

ważne informacje dla osób posiadających wszczepione implanty 
elektroniczne 

O

Jak wszystkie inne urządzenia podgrzewające na zasadzie indukcji, 
mikser wytwarza pola magnetyczne o krótkim zasięgu. Jeżeli 
użytkownik urządzenia lub osoby znajdujące się w pobliżu posiadają 
rozrusznik serca lub innego rodzaju czynny implant, przed użyciem 
powinny skonsultować się z lekarzem, by wyeliminować potencjalne 
zakłócenia pracy implantu i zagrożenia zdrowia.

O

Przed zakładaniem i zdejmowaniem nasadek i przyborów, po 
zakończeniu pracy oraz przed czyszczeniem należy zawsze wyłączyć 
urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.

O

Do obracających się elementów i zamontowanych na urządzenie 
nasadek nie zbliżać części ciała, biżuterii i luźnych części garderoby.

O

Do mechanizmu zawiasowego nie wkładać palców i innych części 
ciała.

O

Włączonego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru.

O

Nie używać uszkodzonego urządzenia. W razie uszkodzenia oddać 
do sprawdzenia lub naprawy (zob. ustęp pt. „serwis i punkty obsługi 
klienta” na str. 145).

O

Nigdy nie stosować niekompatybilnych nasadek lub kilku nasadek 
jednocześnie.

O

Nie przekraczać maksymalnej pojemności dla danego typu 
składników, podanej na str. 143, a używając grzałki indukcyjnej, nie 
przekraczać maksymalnego poziomu 3 l, oznaczonego wewnątrz 
miski.

O

Korzystając z nasadek, należy przeczytać załączoną do danej 
nasadki instrukcję obsługi i bezpieczeństwa.

O

Podczas podnoszenia urządzenia należy zachować ostrożność, 
ponieważ jest ciężkie. Przed podniesieniem sprawdzić, czy głowica 
jest zablokowana, a miska, przybory, osłony wyjść i przewód sieciowy 
nie są luźne.

O

Nie dopuścić, by przewód sieciowy luźno zwisał w miejscach 
dostępnych dla dzieci.

O

Nie wolno dopuszczać do zamoczenia korpusu z silnikiem, przewodu 
sieciowego ani wtyczki.

O

Podczas obsługi bądź dotykania pracujących w trybie gotowania 
części urządzenia – W SZCZEGÓLNOŚCI MISKI, OSŁONY 
PRZECIWROZPRYSKOWEJ ORAZ KOŃCÓWEK DO MIESZANIA 
– oraz po zakończeniu gotowania należy zachować ostrożność, 

132

Polski

Summary of Contents for Cooking Chef KM08

Page 1: ...KM080 series TYPE KM08 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi instruções ...

Page 2: ...English 4 18 Dansk 19 34 Svenska 35 50 Norsk 51 66 Suomi 67 82 Türkçe 83 98 Česky 99 114 Magyar 115 131 Polski 132 148 Slovenčina 149 165 Українська 166 181 w 2 8 1 6 9 1 ...

Page 3: ...e O Never exceed the maximum capacities on page 15 and when using the induction heater never exceed the 3 litre maximum fill level marked on the inside of the bowl O When using an attachment read the safety and usage instructions that come with it O Take care when lifting this appliance as it is heavy Ensure the head is locked and that the bowl tools outlet covers and cord are secure before liftin...

Page 4: ...it cards magnetic media or sensitive electronic equipment near to the appliance when in use O Do not use the appliance for deep frying foods O Always ensure food is thoroughly cooked before eating O Food should be eaten shortly after cooking or allowed to cool quickly and then refrigerated as soon as possible O Misuse of your appliance can result in injury O Appliances can be used by persons with ...

Page 5: ... thermal energy that passes through to the contents of the bowl thus heating the food Induction cooking is extremely energy efficient because it only produces heat in the base of the bowl Other heating methods such as gas hobs waste almost 50 of the heat energy around the sides of the pan Indeed the Induction cooking area on your Cooking Chef only feels hot during and immediately after cooking bec...

Page 6: ...ng hot parts it is advised to use oven gloves and only carry the bowl using the handles provided You may also find the work surface protection mat useful to protect heat sensitive surfaces When heating liquids or food with a high water content the accuracy of the temperature reading is usually within 5 C The accuracy of the temperature display and control will vary depending upon the consistency o...

Page 7: ...medium high speed outlet cover mixer head slow speed outlet cover slow speed outlet lever cooking chef bowl head lift lever speed control air vents bowl pedestal induction area drain hole temperature sensors stainless steel K beater high temperature flexible beater whisk dough hook stirring tool high temperature spatula heat shield rubber seal splashguard feed chute lid work surface protection mat...

Page 8: ...lay timer decrease button timer increase button temperature control pulse button high speed high temperature whisk button speed control timer temperature selector button temperature indicator light fold button speed control indicator light ...

Page 9: ...ly The splashguard assembly consists of 2 pieces the heat shield and the splashguard The heat shield must be fitted during cooking operations otherwise the mixer will not operate and error code E 03 will be displayed The heat shield is to protect the mixer head from steam produced during the cooking process If necessary both the heat shield and the splashguard can be fitted to retain ingredients i...

Page 10: ... locked position to remove a tool O Reverse step 2 above Always use oven gloves to remove tools after cooking 5 Connect the mixer to the power supply The speed and temperature indicator lights will illuminate briefly The display will show and then clear leaving the power on indicator illuminated 6 Turn the speed control to the desired setting see page 12 for recommendations the mixer will start an...

Page 11: ...enever a speed is selected the speed indicator light will flash O A high pitched sound may be heard from the appliance when in use This is normal to use the mixer to cook food IMPORTANT O Make sure the induction area temperature sensors and external surface of the bowl base are clean Failure to do this will affect the heat sensor resulting in poor cooking performance O Check that all the outlet co...

Page 12: ... off O It is possible to heat food without a tool in position however a speed must be selected This may be advantageous when melting foods e g butter chocolate O Each time the timer temperature selector button is pressed the display will alternate between displaying the cooking time and the temperature reached at that point High speed high temperature whisk control To whisk at high speed at temper...

Page 13: ...es the LCD display and backlight will enter sleep mode and all the displays will turn off If any button or control knob is activated the display will resume its previous format Error Message Description Solution The head of the machine is in the raised position Close the head Turn the speed control When the head is lifted a safety sensor disables to the O position and then select the E 01 the moto...

Page 14: ...ature on the dial or cook at too high a lower temperature 2 Incorrect tool being used 2 Check the most suitable tool is being used 3 The stir function is too slow 3 Increase the frequency of the stir function or increase to a continuous operation 4 The tool may not be low enough in 4 Adjust the tool the bowl 5 The timer has been set for too long 5 Cook for a shorter length of time ensure food is t...

Page 15: ...necessary use a pipe cleaner or cotton bud to clean temperature sensors O Wipe with a damp cloth then dry thoroughly Never use abrasives or sharp instruments to clean the sensors service and customer care O If you experience any problems with the operation of your appliance before requesting assistance refer to the troubleshooting guide section in the manual or visit www kenwoodworld com O Please ...

Page 16: ... greased tins with the dough or shape it into rolls Then cover with a tea towel and leave somewhere warm until doubled in size Bake at 230 C 450 F Gas Mark 8 for 30 35 minutes for loaves or 10 15 minutes for rolls When ready the bread should sound hollow when tapped on the base white bread soft yeast dough 2 6kg 5lb 12oz ordinary plain flour 1 3 litre 21 4pts milk 300g 10oz sugar 450g 1lb margarin...

Page 17: ...0g 9oz icing sugar sieved Line your baking tray with non stick baking parchment Whisk the egg whites and sugar at maximum speed for about 10 minutes until it stands in peaks Spoon the mixture onto the baking tray or use a piping bag with a 2 5cm 1 star nozzle Bake at 110 C 225 F Gas Mark 1 4 for about 4 5 hours until firm and crisp If they start to brown leave the oven door slightly ajar Store mer...

Page 18: ...hør ad gangen O Overskrid aldrig de maksimale mængder på side 30 og overskrid aldrig det maksimale 3 liters opfyldningsniveau som er markeret på indersiden af skålen når du benytter induktionsopvarmeren O Når du benytter tilbehør skal du læse de medfølgende sikkerheds og brugervejledninger O Vær forsigtig når du løfter dette apparat da det er tungt Sørg for at hovedet er låst og at skålen redskabe...

Page 19: ...er må der ikke placeres kreditkort magnetiske genstande og følsomt elektronisk udstyr tæt ved apparatet mens det er i brug O Anvend ikke apparatet til dybstegning af madvarer O Sørg altid for at maden er helt gennemkogt før den spises O Maden bør spises i løbet af kort tid efter tilberedning eller hurtigt nedkøles og derefter sættes i køleskab så hurtigt som muligt O Misbrug af maskinen kan føre t...

Page 20: ...misk energi der passerer gennem skålens indhold hvilket opvarmer maden Induktionskogning er en ekstremt effektiv form for energi da det kun danner varme i bunden af skålen Andre opvarmningsmetoder som f eks gasblus spilder næsten 50 af varmeenergien rundt om siderne af gryden Faktisk er det kun området for induktionskogning på din Cooking Chef der føles varm under og lige efter madlavningen pga va...

Page 21: ... eller fjerner varme dele anbefales det at bruge grydelapper og kun bære skålen i de dertil hørende håndtag Det kan også være at du synes at bordskåneren er nyttig til at beskytte varmefølsomme overflader Når du opvarmer væsker eller madvarer med et højt vandindhold vil temperaturaflæserens nøjagtighed normalt være inden for 5 C Nøjagtigheden af temperaturvisningen og temperaturkontrollen vil vari...

Page 22: ...eren dæksel for udgang til middel høj hastighed mikserhoved dæksel for udgang til lav hastighed arm for udgang til lav hastighed cooking chef skål hoved løftearm hastighedskontrol luftventiler sokkel til skål induktionsområde afløb temperatursensorer K pisker af rustfrit stål fleksibelt piskeris til høj temperatur piskeris dejkrog omrører dejskraber til høj temperatur varmeskjold gummiforseglning ...

Page 23: ...nedskaleringsknap timer opskaleringsknap temperaturkontrol pulsknap høj hastighed knap til piskning ved høj temperatur hastighedskontrol timer knap til valg af temperatur lys til temperaturindikator foldeknap indikatorlys til hastighedskontrol 24 ...

Page 24: ...tering og brug af din stænkskærm montering Stænkskærmen består af 2 stykker varmeskjoldet og stænkskærmen Varmeskjoldet skal være monteret under madlavningen ellers vil mikseren ikke fungere og fejlkode E 03 vil fremvises Varmeskjoldet beskytter mikserhovedet mod den damp der dannes under kogningen Hvis det er nødvendigt kan både varmeskjoldet og stænkskærmen monteres for at holde ingredienserne t...

Page 25: ...an fjernes et redskab O Udfør det ovenstående trin i omvendt rækkefølge Anvend altid grydelapper til at fjerne redskaber efter madlavning 5 Tilslut mikseren til elforsyningen Indikatorlysene for hastighed og temperatur vil lyse op i en kort periode Displayet vil vise og derefter ryddes med indikatorlys for at vise at det er tændt 6 Drej hastighedskontrollen til den ønskede indstilling se side 27 f...

Page 26: ... stoppe kørslen Bemærk O Når der er valgt en hastighed vil indikatorlyset for hastighed blinke O Der kan høres en skinger lyd fra apparatet når det er i brug Dette er normalt anvendelse af mikseren til at koge mad VIGTIGT O Sørg for at induktionsområdet temperatursensorerne og skålens ydre overflade forneden er rene Hvis dette ikke er tilfældet vil det påvirke varmesensoren og resultatet af kognin...

Page 27: ...t at opvarme mad uden at et redskab er på plads men der skal vælges en hastighed Dette kan være en fordel når du smelter madvarer f eks smør chokolade O Hver gang er trykkes på timeren knappen til temperaturvalg vil displayet skifte mellem display af kogetid og den temperatur der er opnået på det tidspunkt Høj hastighed høj temperatur kontrol af piskeris Hvis der skal piskes ved temperaturer over ...

Page 28: ...utomatisk slukkes temperatursensorer er rene Sæt atter stikket i og tænd for den som normalt Motorhastighed og problemer med Drej hastighedskontrollen til O og træk overophedning Hvis motoren går i stå eller bliver stikket ud til maskinen Fjern alle E 10 for varm vil kontrolsystemet automatisk slukke for forhindringer som får motoren til at gå i motoren og varmelegemet stå Sørg for at alle luftven...

Page 29: ...st velegnet til piskning O Før der piskes æggehvider skal der kontrolleres at der ikke er noget fedtstof eller æggeblomme på piskeriset eller i skålen O Anvend kolde ingredienser til butterdej med mindre der står noget andet i din opskrift tips om æltning af brød vigtigt O Overskrid aldrig de angivne maksimale mængder du vil overbelaste maskinen O Hvis du kan høre at maskinen arbejder hårdt skal d...

Page 30: ...n og eller undersiden av bollen er 6 Kontroller at disse områdene er rene og tørre kanskje ikke rene Konsistensen på maten opprettholdes ikke 1 Temperaturen som er valgt er for høy 1 Reduser temperaturen 2 Rørefunksjonen er for rask 2 Reduser rørehastigheten 3 Ingredienser er tilberedt for lenge 3 Reduser tilberedingstiden sørg for at maten er skikkelig kokt 4 Feil verktøy brukes 4 Kontroller at d...

Page 31: ...er nødvendigt kan der bruges en piberenser eller vat til at rense det temperatursensorer O Tør med en fugtig klud og tør grundigt efter Brug aldrig skuremidler eller skarpe instrumenter til at rengøre sensorerne service og kundepleje O Hvis du oplever nogen problemer med betjening af dit apparat skal du før du anmoder om hjælp se afsnittet fejlsøgningsguide i manualen eller besøge www kenwoodworld...

Page 32: ...ller den formes til boller Derefter dækkes den med et viskestykke og hæver på et lunt sted til dobbelt størrelse 8 Bages ved 230 C gasmærke 8 i 30 35 minutter for brød eller 10 15 minutter for boller O Når brødet er bagt lyder det hult når der bankes på undersiden hvidt brød blød gærdej ingredienser O 2 6kg hvedemel O 1 3 liter mælk O 300g sukker O 450g margarine O 100g frisk gær eller 50g tørgær ...

Page 33: ... ingredienser O 4 æggehvider O 250g flormelis siet O For en bagepande med slip let bagepapir metode 1 Pisk æggehvider og sukker ved max hastighed i ca 10 minutter indtil det kan danne toppe 2 Skrab blandingen over i en bagepande eller brug en sprøjtepose med en 2 5cm stjernetyl 3 Bag ved 110 C gasmærke1 4 i ca 4 5 timer indtil fast og sprød Hvis de begynder at brune åbnes ovndøren lidt på klem O M...

Page 34: ...erskrid aldrig de maximikapaciteter som anges på sidan 46 och när du använder induktionsvärmaren får du aldrig överskrida maximinivån på 3 liter som markerats på skålens insida O När du använder ett tillbehör ska du läsa de säkerhets och användningsanvisningar som medföljer O Apparaten är tung var försiktig när du lyfter upp den Innan du lyfter apparaten ska du se till att huvudet är spärrat och a...

Page 35: ...svärmare gäller att kreditkort magnetiska media eller känslig elektronisk utrustning inte får placeras i närheten av apparaten medan den används O Använd inte apparaten för fritering O Kontrollera alltid att maten är genomstekt innan någon äter den O Maten ska ätas direkt efter tillagningen eller så ska du låta den svalna snabbt och sedan placera den i kylskåp så snabbt som möjligt O Om apparaten ...

Page 36: ... stor mängd värmeenergi som överförs till skålens innehåll och därigenom värmer upp maten Induktionstillagningen är extremt energisnål eftersom värme enbart produceras i skålens bas Vid andra uppvärmningsmetoder exempelvis gasspisar går nästan 50 av värmeenergin förlorad kring kärlets sidor Induktionsvärmaren på Cooking Chef är bara varm under och direkt efter tillagningen på grund av värmen som ö...

Page 37: ... de också är försiktiga Du bör använda ugnsvantar när du rör vid eller avlägsnar varma delar och du bör enbart lyfta skålen i handtagen Det kan också vara en god idé att använda skyddsmattan för att skydda värmekänsliga ytor När du värmer vätskor eller livsmedel med högt vatteninnehåll ligger temperaturnoggrannheten normalt inom 5 C Temperaturdisplayens och temperaturreglagets noggrannhet varierar...

Page 38: ...pparaten lock för mellan höghastighetsuttag hushållsapparatens huvud lock för låghastighetsuttag spak för låghastighetsuttag skål huvud spärrspak hastighetsreglage luftventiler skålsockel induktionsyta avtappningshål temperatursensorer K spade i rostfritt stål flexibel visp för hög temperatur visp degkrok omrörare högtemperaturskrapa värmeskydd gummitätning stänkskydd lock för matarrör skyddsmatta...

Page 39: ...ator knapp för minskning av tid knapp för ökning av timertid temperaturreglage pulsknapp hög hastighet knapp för högtemperaturvisp hastighetsreglage timer knapp för temperaturval temperaturindikator omrörningsknapp hastighetsindikator 40 ...

Page 40: ...montering Stänkskyddet består av två delar Värmeskyddet och stänkskyddet Värmeskyddet måste vara monterat under tillagningen annars fungerar inte hushållsapparaten och felkod E 03 visas Värmeskyddet skyddar hushållsapparaten från ånga som bildas under tillagningen Vid behov kan både värmeskyddet och stänkskyddet monteras för att ingredienserna ska stanna kvar i skålen t ex när lätta ingredienser s...

Page 41: ... huvud genom att lyfta upp det något och sedan vrida spärrspaken för huvudet moturs Sänk ned i låst läge så här demonterar du ett redskap O Utför steg 2 ovan i omvänd ordning Använd alltid ugnsvantar när du demonterar redskap efter tillagningen 5 Anslut apparaten till strömförsörjningen Hastighets och temperaturindikatorerna tänds kort På displayen visas först och sedan slocknar den Strömindikator...

Page 42: ... tillbaka hastighetsreglaget till läget O Obs O När du väljer en hastighet blinkar hastighetsindikatorn O Ett högt ljud kan höras från apparaten när den används Det är normalt använda apparaten för tillagning VIKTIGT O Kontrollera att induktionsytan temperatursensorerna och de utvändiga ytorna på skålens bas är rena Om du inte gör detta påverkas värmesensorn vilket försämrar tillagningskapaciteten...

Page 43: ... stängs hushållsapparaten av automatiskt O Det går att värma mat utan att ha monterat ett redskap men du måste välja en hastighet Det kan vara lämpligt när du smälter råvaror som exempelvis smör eller choklad O Varje gång du trycker på timern temperaturreglaget växlar displayen mellan att visa tillagningstiden och temperaturen hos skålens innehåll Vispning vid hög hastighet och hög temperatur Om d...

Page 44: ...naktiveras om monterat Vrid hastighetskontrollen till 0 värmeskyddet inte är korrekt monterat och välj sedan önskad hastighet Locken för låghastighetsuttaget och Kontrollera att alla lock är korrekt hög mellanhastighetsuttaget är inte monterade monterade Vrid hastighetskontrollen till Dessa lock är försedda med säkerhetssensorer 0 och välj sedan önskad hastighet E 04 Om locken inte är korrekt mont...

Page 45: ...tomatiskt när hela tiden har gått och ljudsignaler hörs i 3 sekunder Displayen blinkar i 5 sekunder och visas strömindikatorn så här återställer du timern 1 Nollställ timern genom att trycka på knapparna och samtidigt hastighetsreglaget måste stå i läget 0 O Om maskinen har stått stilla i 10 minuter övergår LCD displayen och bakgrundsbelysningen till viloläge och alla displayer släcks Om en knapp ...

Page 46: ...ersida är 6 Se till att dessa ytor hålls rena och torra eventuellt smutsiga Matens konsistens bevaras inte 1 Den valda temperaturen är för hög 1 Sänk temperaturen 2 Omrörningsfunktionen är för snabb 2 Sänk omrörningshastigheten 3 Ingredienserna har tillagats för länge 3 Tillaga under kortare tid se till att maten är genomstekt 4 Fel redskap används 4 Kontrollera att det lämpligaste redskapet använ...

Page 47: ...et inte finns några matrester här Gör vid behov rent med en piprensare eller en bomullspinne temperatursensorer O Torka av med en fuktig trasa och torka noga Använd aldrig nötande medel eller vassa föremål när du rengör sensorerna service och kundtjänst O Om du får problem med att använda apparaten ber vi dig att läsa avsnittet om problemsökning i bruksanvisningen eller på www kenwoodworld com inn...

Page 48: ...en handduk placera den på en varm plats och låt jäsa till dubbel storlek 8 Grädda i ugn på 230 C gasugn läge 8 i 30 35 minuter för limpor eller 10 15 minuter för bullar O Det ska låta ihåligt när man knackar på brödets undersida vitt bröd mjuk jästdeg ingredienser O 2 6 kg vanligt vetemjöl O 1 3 liter mjölk O 300 g socker O 450 g margarin O 100 g färsk jäst eller 50 g torrjäst O 6 uppvispade ägg O...

Page 49: ...dgubbarna maränger ingredienser O 4 äggvitor O 250 g siktat florsocker O Klä bakplåten med bakplåtspapper gör så här 1 Vispa äggvitorna och sockret på högsta hastighet i cirka 10 minuter tills toppar bildas i blandningen 2 Skeda upp blandningen på bakplåtspapperet eller använd en sprits med ett stjärnformat munstycke på 2 5 cm 3 Grädda i ugn på 110 C gasugn läge 1 4 i 4 5 timmar tills marängen är ...

Page 50: ...varmeren må du aldri overstige det maksimale fyllnivået på 3 liter som er merket på innsiden av bollen O Når du bruker et tilbehør leser du instruksjonene om sikkerhet og bruk som følger med det O Vær forsiktig når du løfter dette apparatet Det er tungt Sørg for at toppen er lukket og at bollen verktøy åpningsdeksler og ledningen er sikret før du løfter apparatet O Aldri la ledningen henge ned så ...

Page 51: ...sk utstyr i nærheten av apparatet når det er i bruk O Ikke bruk apparatet til å fritere mat O Sørg alltid for at maten er skikkelig kokt før den spises O Mat bør spises rett etter oppvarming eller bli kjølt ned og deretter fryst så fort som mulig O Feil bruk av maskinen kan forårsake personskader O Apparater kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mang...

Page 52: ...ielt lag av rustfritt stål i bolleunderlaget Dette skaper masse termisk energi som videreføres til innholdet i bollen og dermed varmer opp maten Induksjonskoking er veldig energibesparende fordi det bare produserer varme i bollens underlag Andre oppvarmingsmetoder som gassplater sløser bort nesten 50 av energien rundt sidene av pannen Faktisk er induksjonskokeområdet på Cooking Chef bare varm unde...

Page 53: ...ner varme deler bør du bruke grytekluter og bare bære bollen i håndtakene som følger med Du kan også finne ut at beskyttelsesmatten for arbeidsoverflaten er nyttig for å beskytte følsomme overflater Når du varmer opp væske eller mat med høyt vanninnhold er nøyaktigheten på temperaturavlesingen vanligvis innenfor 5 C Nøyaktigheten på temperaturdisplayet og kontrollen vil variere avhengig av konsist...

Page 54: ...ng for middels høy hastighet mikserhode deksel til åpning for sakte hastighet spak for åpning for sakte hastighet Cooking Chef bolle hodeløftespak hastighetskontroll luftåpninger bollestøtte induksjonsområde avløpshull temperatursensorer K visp i rustfritt stål fleksibel visp for høy temperatur pisk deigkrok røreverktøy slikkepott for høy temperatur varmebeskyttelse gummiforsegling skvettplate mat...

Page 55: ...kningsknapp for timer økningsknapp for timer temperaturkontroll strømknapp høy hastighet knapp for pisk for høy temperatur hastighetskontroll timer temperaturvelgerknapp temperaturindikatorlys bretteknapp indikatorlampe for hastighetskontroll 56 ...

Page 56: ...uke skvettplaten montering Skvettplaten består av 2 deler varmebeskyttelsen og skvettplaten Varmebeskyttelsen må settes på under matlaging ellers vil ikke mikseren fungere og feilkode E 03 vises Varmebeskyttelsen skal beskytte mikserhodet mot damp som produseres i kokeprosessen Om nødvendig kan både varmebeskyttelsen og skvettplaten settes på for å holde ingrediensene i bollen f eks ved blanding a...

Page 57: ... Senk til låst posisjon Slik fjerner du et verktøy O Reverser trinn 2 over Bruk alltid grytekluter for å fjerne verktøy etter matlaging 5 Koble mikseren til strømforsyning Hastighets og temperaturindikatoren lyser raskt Displayet viser og fjernes deretter så strømindikatoren lyser 6 Vri hastighetskontrollen til ønsket innstilling se side 59 for anbefalinger mikseren starter og indikatorlampen for ...

Page 58: ...pe funksjonen Merk O Når en hastighet er valgt blinker hastighetsindikatoren O Det kommer en høy lyd fra apparatet når det er i bruk Dette er normalt slik bruker du mikseren til å lage mat VIKTIG O Kontroller at induksjonsområdet temperatursensorene og den eksterne overflaten til bolleunderlaget er rene Hvis du ikke gjør dette påvirkes varmesensoren noe som resulterer i dårlig matlagingsytelse O K...

Page 59: ...er mulig å varme opp mat uten et verktøy i posisjon men en hastighet må velges Dette kan være lurt når du smelter mat f eks smør eller sjokolade O Hver gang timer temperatur valgknappen trykkes inn veksler displayet mellom å vise tilberedingstiden og temperaturen som er nådd på det tidspunktet Piskkontroll for høy hastighet og høy temperatur For å piske på høy hastighet på temperaturer over 60 C v...

Page 60: ...s motoren og Kontroller at bolleunderlaget og varmeapparatet automatisk av temperatursensorene er rene Bytt støpsel og slå på som normalt Problem med motorhastighet eller Vri hastighetskontrollen til O og koble overoppvarming Hvis motoren stopper eller blir fra maskinen Fjern hindringer som gjør E 10 for varm slår kontrollsystemet automatisk av at motoren stopper Kontroller at alle motoren og varm...

Page 61: ...Egg i romtemperatur er best til visping O Før du visper eggehviter må du sørge for at det ikke er noe fett eller eggeplomme på vispen eller bollen O Bruk kalde ingredienser til bakverk med mindre oppskriften sier noe annet punkter til brødbaking viktig O Aldri overstig de angitte maksimale kapasitetene da du vil overbelaste maskinen O Hvis du hører at maskinen sliter slår du den av og fjerner halv...

Page 62: ...en og eller undersiden av bollen er 6 Kontroller at disse områdene er rene og tørre kanskje ikke rene Konsistensen på maten opprettholdes ikke 1 Temperaturen som er valgt er for høy 1 Reduser temperaturen 2 Rørefunksjonen er for rask 2 Reduser rørehastigheten 3 Ingredienser er tilberedt for lenge 3 Reduser tilberedingstiden sørg for at maten er skikkelig kokt 4 Feil verktøy brukes 4 Kontroller at ...

Page 63: ...e området er fritt for mat Om nødvendig bruker du en piperenser eller q tips til å gjøre rent temperatursensorer O Tørk med en fuktig klut og tørk skikkelig Aldri bruk slipemidler eller skarpe gjenstander til å rengjøre sensorene service og kundetjeneste O Hvis du har problemer med å bruke apparatet ditt må du sjekke feilsøkingsveiledningen i håndboken eller gå til www kenwoodworld com før du kont...

Page 64: ...er med et oppvaskhåndkle og sett de et varmt sted til de er hevet til dobbel størrelse 8 Stek på 230 C i 30 35 minutter for brød eller 10 15 minutter for ruller O Når det er ferdig skal brødet høres hult ut når du banker på det hvitt brød myk gjærdeig ingredienser O 2 6 kg hvetemel O 1 3 liter melk O 300 g sukker O 450 g margarin O 100 g fersk gjær eller 50 g tørrgjær O 6 egg pisket O 5 klyper sal...

Page 65: ...er O 4 eggehviter O 250 g melis siktet O Ta bakepapir på stekebrettet metode 1 Pisk eggehvitene og sukkeret på maksimal hastighet i omtrent 10 minutter til blandingen topper seg 2 Bruk skje til å ta blandingen på stekebrettet eller bruk en sprøytepose med en stjernetut på 2 5 cm 3 Stek på 110 C i omtrent 4 5 timer til de er faste og sprø Hvis de begynner å bli brune lar du ovnsdøren stå litt åpen ...

Page 66: ... tai korjattavaksi Lisätietoja on huolto ja asiakaspalvelu kohdassa sivulla 80 O Käytä vain tämän laitteen valmistajan suosittelemia varusteita ja vain yhtä varustetta kerrallaan O Älä ylitä sivulla 78 mainittua suurinta kapasiteettia Kun käytät induktiokuumenninta älä ylitä kulhon sisäpuolelle merkittyä 3 litran enimmäisrajaa O Lue varusteen mukana toimitetut turvallisuus ja käyttöohjeet ennen se...

Page 67: ...kein ja turvallisesti O Älä aseta luottokortteja magneettisuuteen perustuvia tietovälineitä tai herkkiä sähkölaitteita induktiolaitteen lähelle sen ollessa käytössä O Älä käytä laitetta uppopaistamiseen O Tarkista aina ennen tarjoilemista että ruoka on täysin kypsää O Ruoka on syötävä pian kypsentämisen jälkeen Ylijäänyt ruoka on jäähdytettävä ja asetettava jääkaappiin nopeasti O Laitteen väärinkä...

Page 68: ...a erityinen teräskerros sulkee piirin Tällöin syntyy suuri määrä lämpöenergiaa joka siirtyy kulhon sisältöön kuumentaen ruoan Induktio käyttää energiaa erittäin tehokkaasti koska vain kulhon pohja lämpiää Muita kuumennusmenetelmiä kuten kaasua käytettäessä lähes 50 lämpöenergiasta nousee ylös kattilan reunoja pitkin Cooking Chef induktiokuumennusalue tuntuu kuumalta vain kuumentamisen aikana ja se...

Page 69: ... se on kuuma jotta he osaavat olla varovaisia Kun kosket kuumiin osiin tai irrotat niitä on suositeltavaa käyttää patakintaita ja kantaa kulhoa vain sen kahvoista Lämmölle herkät pinnat on suojattava pannunalustalla Kuumennettaessa nestettä tai runsaasti vettä sisältävää ruokaa lämpömittarin tarkkuus on yleensä 5 C Näytettävän lämpötilan tarkkuus ja hallinta vaihtelevat kulhon sisällön sen määrän ...

Page 70: ...kolon kansi sekoitinpää hitaan nopeuden kiinnityskolon kansi hitaan nopeuden kiinnityskolon vipu cooking chef kulho päänvapautusvipu nopeudensäädin ilmanvaihtoaukot kulhon jalusta induktioalue tyhjennysaukko lämpötilan tunnistimet ruostumattomasta teräksestä valmistettu K vatkain joustava vatkain korkeita lämpötiloja varten vispilä taikinakoukku hämmennystyöväline korkeassa lämpötilassa käytettävä...

Page 71: ...ntämispainike ajastuksen pidentämispainike lämpötilan säätö sykäys suurnopeus painike korkeassa lämpötilassa käytettävää vatkainta varten nopeudensäädin ajastuksen ja lämpötilan valintapainike lämpötilan merkkivalo sekoituspainike nopeudensäätimen merkkivalo 72 ...

Page 72: ...män työvälineen asento on säädetty tehtaalla joten sitä ei tarvitse säätää roiskesuojan asettaminen paikalleen ja käyttäminen Roiskesuoja koostuu kahdesta osasta lämpösuojasta ja roiskesuojuksesta Lämpösuojan on oltava paikallaan ruokaa kypsennettäessä Muutoin yleiskone ei toimi ja näkyviin tulee virhekoodi E 03 Lämpösuoja suojaa sekoitinpäätä kypsentämisen aikana syntyvältä höyryltä Sekä lämpösuo...

Page 73: ...oitinpään alas nostamalla sitä hieman ja kääntämällä nostamisvipua myötäpäivään Laske sekoitinpää lukittuun asentoon työvälineen irrottaminen O Tee vaiheen 2 toimet päinvastaisessa järjestyksessä Käytä aina patakintaita irrottaessasi työvälineen ruoanvalmistuksen päätteeksi 5 Työnnä yleiskoneen pistoke pistorasiaan Nopeuden ja lämpötilan merkkivalot syttyvät Näytössä näkyy Tämän jälkeen se tyhjene...

Page 74: ...yleiskone toimii hitaalla nopeudella noin kahden kierroksen ajan viiden sekunnin välein Kun nopeudenvalitsin on tässä asennossa yleiskone toimii hitaalla nopeudella 30 sekunnin välein Tämä asento on oikea valinta esimerkiksi pataruokien valmistamiseen Voit pysäyttää yleiskoneen palauttamalla nopeudenvalitsimen O asentoon Huomio O Kun nopeus on valittu merkkivalo vilkkuu O Laitteesta voi kuulua kor...

Page 75: ...tavalla jotta saat parhaat tulokset O Pisin kypsennysaika on 3 tuntia Tämän jälkeen yleiskoneesta sammuu virta automaattisesti O Ruokaa voidaan kuumentaa ilman että työväline on asetettu paikalleen Nopeus on kuitenkin valittava Tästä voi olla hyötyä esimerkiksi voita tai suklaata sulatettaessa O Kun ajastimen tai lämpötilan säätöpainiketta painetaan kypsennysaika ja saavutettu lämpötila vaihteleva...

Page 76: ...oja ei ole kunnolla paikoilleen Käännä oikein paikallaan nopeudenvalitsin O asentoon ja valitse haluamasi nopeus Hitaan korkean tai normaalin aukon kansi ei ole Varmista että kaikki kannet ovat oikein paikallaan Turvatunnistimet tarkkailevat näitä paikallaan Käännä nopeudenvalitsin kansia Jos nämä kannet eivät ole oikein O asentoon ja valitse haluamasi nopeus E 04 paikallaan kuumentaminen ei ole k...

Page 77: ...n Tällöin kuuluu äänimerkkejä kolmen sekunnin ajan Näyttö vilkkuu viiden sekunnin ajan Tämän jälkeen se tyhjenee ja virtamerkkivalo palaa ajastimen nollaaminen 1 Voit pysäyttää ajastimen painamalla painikkeita ja nopeuden säätimen on oltava O asennossa O Kun laite on käyttämättä 10 minuuttia nestekidenäyttö ja taustavalo siirtyvät valmiustilaan eli pimenevät Näyttö palaa käyttöön kun jotain painik...

Page 78: ...hon alapinta eivät ehkä 6 Varmista että nämä alueet ovat puhtaat ja ole puhtaita kuivat Ruoan rakenne ei ole tasainen 1 On valittu liian korkea lämpötila 1 Alenna lämpötilaa 2 Hämmennys toimii liian nopeasti 2 Hidastaa hämmennysnopeutta 3 Aineksia on kypsennetty liian pitkään 3 Lyhennä kypsennysaikaa varmista että ruoka on täysin kypsää 4 Käytössä on vääränlainen työväline 4 Tarkista että käytössä...

Page 79: ...aikuta sen toimintaan kuivausaukko O Varmista että tällä alueella ei ole ruokajäämiä Puhdista se tarvittaessa pulloharjalla tai pumpulipuikolla lämpötilan tunnistimet O Pyyhi kostealla kankaalla ja kuivaa perusteellisesti Älä puhdista tunnistimia hankausaineilla tai terävillä esineillä huolto ja asiakaspalvelu O Jos laitteen käyttämisen aikana ilmenee ongelmia katso lisätietoja käyttöohjeen ongelm...

Page 80: ... ja kohota lämpimässä paikassa kunnes koko on kaksinkertaistunut 8 Paista lämpötilassa 230 C leipiä 30 35 minuuttia tai sämpylöitä 10 15 minuuttia O Kun leipä on kypsä sen pohjaa koputettaessa kuuluu ontto ääni vaalea leipä pehmeä hiivaa sisältävä taikina aineosat O 2 6 kg vehnäjauhoja O 1 3 litraa maitoa O 300 g sokeria O 450 g margariinia O 100 g tuoretta hiivaa tai 50 g kuivahiivaa O 6 munaa va...

Page 81: ...0 g siivilöityä tomusokeria O Tarttumatonta leivinpaperia uunipeltiä varten ohjeet 1 Vatkaa kananmunanvalkuaisia ja sokeria suurimmalla nopeudella noin 10 minuuttia kunnes niistä muodostuu kiinteää vaahtoa 2 Levitä seos uunipellille leivinpaperin päälle tai käytä 2 5 cm n suulakkeella varustettua pursotinta 3 Paista lämpötilassa 110 C noin 4 5 tuntia kunnes marenki on kovaa ja rapeaa Jos marenki a...

Page 82: ...ilen maksimum kapasiteleri asla aşmayın ve indüksiyon ısıtıcıyı kullanırken asla kase üzerindeki 3 litre maksimum dolum seviyesini geçmeyin O Eklenti kullanırken birlikte gelen güvenlik bilgisini ve kullanım talimatlarını okuyun O Ağır olduğu için cihazı kaldırırken çok dikkatli olun Kafanın kilitli olduğundan ve kasenin araçların dış kapakların ve kablonun kaldırmadan önce güvenli olduğundan emin...

Page 83: ...rtam veya hassas elektronik ekipmanları cihaz kullanımdayken yakınına koymayın O Cihazı donmuş besinler için kullanmayın O Yemeden önce yemeklerin iyice pişmiş olduklarından emin olun O Yiyecekler piştikten kısa bir süre sonra yenmeli veya hızlı bir şekilde soğumasına izin verilip en kısa zamanda buz dolabına konmalıdır O Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir O Bu cihaz fiziki algıla...

Page 84: ...an devre tamamlanır Bunun sonucunda büyük miktarda termal enerji oluşur bu enerji kasenin içeriğinden geçer ve yiyeceği ısıtır İndüksiyon pişirme sadece kasenin tabanını ısıttığından enerjiyi son derece verimli olarak kullanır Gaz ocakları gibi diğer ısıtma metotları sıcaklık enerjisinin neredeyse 50 sini tencerenin yanlarında harcar Cooking Chef inizdeki indüksiyon pişirme alanı pişirme sırasında...

Page 85: ...en veya bunları çıkartırken fırın eldiveni giymeniz ve kaseyi sadece sağlanan tutamaklarla taşımanız tavsiye edilir Sıcağa karşı duyarlı yerleri korumak için çalışma alanı için koruyucu altlığını da yararlı bulabilirsiniz Sıvıları veya su miktarı yüksek yemekleri ısıtırken sıcaklık okuma kesinliği genellikle 5 C dir Sıcaklık göstergesi ve kontrolünün kesinliği kasenizin içeriğinin kıvamına hacmine...

Page 86: ...afası yavaş hızlı dış kapak düşük hız çıkışı kolu pişirme chef kasesi kafa kaldırma kolu hız kontrolü havalandırmalar kase altlığı indüksiyon alanı gider deliği sıcaklık sensörleri paslanmaz çelik K çırpıcı yüksek sıcaklık için esnek çırpıcı çırpıcı hamur kancası karıştırma aracı yüksek sıcaklık spatulası sıcaklık kalkanı lastik conta sıçrama koruyucusu besleme oluğu kapağı çalışma alanı için koru...

Page 87: ...rgesi zamanlayıcı azaltma düğmesi zamanlayıcı azaltma düğmesi sıcaklık kontrol puls düğmesi yüksek hız yüksek sıcaklık çırpıcı düğmesi hız kontrolü zaman sıcaklık seçim düğmesi sıcaklık lambası yanar ekleme düğmesi hız kontrol düğmesi 88 ...

Page 88: ...anmak için Sıçrama koruyucu ünite 2 parçadan oluşur sıcaklık kalkanı ve sıçrama koruyucu Sıcaklık kalkanı pişirme işlemi sırasında yerleştirilmiş olmalıdır aksi taktirde mikser çalışmaz ve E 03 hata kodu görüntülenir Sıcaklık kalkanı mikser kafasını pişirme işlemi sırasında oluşan buhardan korumak içindir Gerekirse sıcaklık kalkanı ve sıçrama koruyucu birlikte yerleştirilerek malzemelerin kasenin ...

Page 89: ...n hafifçe kaldırın ve kafa kaldırma kolunu saat yönünde döndürün Kilitli pozisyonuna alçaltın Alet çıkartmak için O Yukarıdaki 2 adımı tersine döndürün Pişirme sonrası aletleri çıkartmak için her zaman fırın eldiveni kullanın 5 Mikseri prize takın Hız ve sıcaklık gösterge ışıkları kısa bir süre için yanar Ekran i gösterecektir ve sonra aydınlanan güç açık indikatörünü bırakarak temizleyin 6 Hız ko...

Page 90: ...r Hız kontrolü bu pozisyonda ayarlandığında mikser aralıklı olarak her 30 saniyede bir yavaş hızda çalışarak güveçleri vs karıştırmaya olanak verir Çalışmayı durdurmak için hız kontrolünü kapalı O pozisyona getirin Not O Bir hız seçildiğinde hız gösterge ışığı yanar O Kullanım sırasında cihazdan ince bir ses duyulabilir Bu normaldir mikseri yemek pişirmek amacıyla kullanmak için ÖNEMLİ O İndüksiyo...

Page 91: ...ğunluğu sağlanabilir O Optimum performans için araç yüksekliklerini ayarlayın bkz sayfa 89 O Maksimum pişirme süresi 3 saattir bu sürenin sonunda mikser otomatik olarak kapanır O Alet yerleştirmeden yemek pişirmek mümkündür fakat bir hız seçilmelidir Bu durum yiyecekleri örn yağ çikolata eritirken avantaj sağlar O Zamanlayıcı sıcaklık seçim düğmesine her basıldığında gösterge pişirme süresi ile o ...

Page 92: ...alde yaptığınız gibi çalıştırın Motor hızı veya aşırı ısınma problemi Eğer Hız kontrolünü O a çevirin ve motor durur veya aşırı ısınırsa kontrol sistemi makinenin fişini çekin Motorun E 10 otomatik olarak motoru ve ısıtıcıyı kapatır durmasına sebep olabilecek tüm engelleri giderin Tüm hava girişlerinin serbest olduğundan emin olun Fişe takın ve çalıştırın Eğer göstergede bu veya başka hata kodları...

Page 93: ...ık spatula ile kazıyın O Çırpmak için en uygun olanı oda sıcaklığındaki yumurtalardır O Yumurta beyazlarını çırpmadan önce kasenin içinde yağ veya yumurta sarısı olmadığından emin olun O Tarifiniz aksini söylemediği sürece pasta ürünleri için soğuk malzemeler kullanın ekmek yapımı ile ilgili noktalar önemli O Belirlenen maksimum kapasiteleri aşmayın makineyi fazla yüklersiniz O Makineden ses geldi...

Page 94: ...r 6 Bu bölgelerin temiz ve kuru tutulduğundan emin olun Yiyeceğin yoğunluğu ayarlanamadı 1 Çok yüksek bir sıcaklık seçildi 1 Sıcaklığı azaltın 2 Karıştırma fonksiyonu çok hızlı 2 Karıştırma hızını azaltın 3 Malzemeler çok uzun bir süre pişirildi 3 Pişirme süresini azaltın yemeğin iyice piştiğinden emin olun 4 Yanlış alet kullanılıyor 4 En uygun aletin kullanılıp kullanılmadığından emin olun Tutars...

Page 95: ... gider deliği O Bu bölgenin yemekten arındırılmış olduğundan emin olun Gerekirse bir boru temizleyici veya pamuklu çubuk kullanın sıcaklık sensörleri O Nemli bir bezle silin sonra iyice kurulayın Sensörleri temizlemek için asla çözücü temizleyiciler veya sivri araçlar kullanmayın servis ve müşteri hizmetleri O Cihazınızın çalışması ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız yardım istemeden önce bu ...

Page 96: ...ezi ile örtüp hacmi iki katına çıkana kadar ılık bir yerde bekletin 8 Somunlar için 30 35 dakika veya rulolar için 10 15 dakika 230 C 450 F de pişirin O Hazır olduğunda ekmeğin üzerine vurulduğunda içi boş gibi ses çıkartmalıdır beyaz ekmek yumuşak maya hamuru malzemeler O 2 6kg 2 27kg normal sade un O 1 3 litre 21 4ölçek süt O 300g 10oz şeker O 450g 1lb margarin O 100g 4oz yaş maya veya 50g 2oz k...

Page 97: ...üzgeçten geçirilmiş pudra şekeri O Pişirme tepsinizi yapışmaz pişirme kağıdı ile kaplayın yöntem 1 Yumurta beyazlarını ve şekeri katılaşıncaya kadar maksimum hızda yaklaşık 10 dakika boyunca çırpın 2 Karışımı kaşıkla pişirme tepsisine boşaltın veya 2 5 cm lik 1 yıldız ağızlı bir krema torbası kullanın 3 Sert ve çıtır bir kıvama gelinceye kadar yaklaşık 4 5 saat 110 C 225 F de pişirin Eğer renkleri...

Page 98: ...nismu spotřebiče O Zapnutý spotřebič nikdy neponechávejte bez dozoru O Nepoužívejte spotřebič pokud je poškozený V takovém případě jej nechte opravit viz oddíl servis a údržba na straně 112 O Nepoužívejte příslušenství nedoporučené výrobcem nikdy nepoužívejte více než jedno příslušenství najednou O Nepřekračujte maximální množství uvedená na straně 110 a v případě použití indukčního ohřívače nikdy...

Page 99: ...zavěšené bezprostředně nad spotřebičem O Pro správné a bezpečné fungování indukčního vařiče zajistěte aby spodní část spotřebiče a tepelné senzory byly čisté a suché O Stejně jako u ostatních spotřebičů na bázi indukčního ohřevu nepokládejte platební karty magnetická média nebo citlivá elektronická zařízení do blízkosti spotřebiče pokud je v provozu O Nepoužívejte pro fritování potravin O Než začn...

Page 100: ...iální vrstvy ocele na spodní části pracovní nádoby se uzavře elektrický obvod Díky tomu se vzniká velké množství tepelné energie která prochází do směsi potravin v pracovní nádobě a dojde tak k ohřevu jídla Indukční vaření je energeticky velice efektivní protože teplo se vytváří pouze ve spodní části nádoby Při jiných metodách ohřívání např na plynovém sporáku přijde vniveč téměř 50 tepelné energi...

Page 101: ...y byly opatrné když je spotřebič v provozu a horký na dotek Při manipulaci s horkými součástmi spotřebiče je vhodné užívat ochranné rukavice a pracovní nádobu přenášet pouze za držadla Doporučujeme také užití ochranné podložky povrchu pracovní plochy Při ohřívání tekutin nebo jídel s vysokým obsahem vody dosahuje přesnost měření teploty ca 5 C Přesnost hodnot měření se bude lišit v závislosti na h...

Page 102: ... rychloběžného vývodu rameno robota mixeru krytka pomaloběžného vývodu páčka pomaloběžného vývodu pracovní nádoba páčka zvedání ramena robota otočný regulátor rychlosti větrací otvory základna pro mísu indukční oblast výpusť teplotní senzory nerezový K šlehač ohebný šlehač pro vysoké teploty šlehací metla hnětací hák míchadlo špachtle stěrka pro vysoké teploty tepelný štít gumové těsnění polo kruh...

Page 103: ... ovládání časomíry ubrat tlačítko ovládání časomíry přidat nastavení teploty impulsní tlačítko vysoká rychlost šlehání při vysoké teplotě regulátor rychlosti přepínač časomíry teploty indikátor teploty tlačítka pro pomalé zamíchání indikátor rychlosti 104 ...

Page 104: ...né úpravy jak nasadit a používat ochranný kryt proti šplíchání Ochranný systém se skládá ze dvou částí tepelného štítu a kruhového ochranného krytu proti šplíchání Během vaření musí být tepelný štít nasazen v opačném případě robot nebude pracovat a na displeji se objeví chybový kód E 003 Tepelný ochranný štít slouží k ochraně robota před parou která vzniká během vaření V případě potřeby je možné o...

Page 105: ...ej nazdvihněte a potom otočte páčkou zvedání ramene po směru hodinových ručiček Spusťte do zajištěné polohy vyjmutí nástroje O Použijte opačný postup než pro bod 2 Pro manipulaci s příslušenstvím po vaření vždy používejte ochranné rukavice 5 Zapojte robota do sítě Diody indikující rychlost a teplotu se krátce rozsvítí Na displeji se zobrazí číslice které po čase zmizí a zůstane pouze symbol signal...

Page 106: ...avení se mixer krátce spustí každých 30 sekund na pomalou rychlost což je ideální třeba při přípravě dušených směsí apod Funkci vypnete přepnutím do polohy O Upozornění O Kdykoli je na přístroji nastavena rychlost indikátor bude blikat O Když je robot v provozu může se ozývat pronikavý vysoký zvuk To však je zcela normální použití robota pro vaření pokrmů DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ O Ujistěte se že oblas...

Page 107: ...pne O Jídlo je možné ohřívat i bez použití jakéhokoliv příslušenství nástroje musí být však nastavena rychlost Toto se hodí hlavně tehdy když potřebujete rozpustit např máslo nebo čokoládu O Upozornění Stisknutím přepínače časomíry teploty displej střídavě zobrazí dobu vaření a teplotu v nádobě v daném okamžiku Šlehání vysokou rychlostí při vysoké teplotě Pro šlehání vysokou rychlostí o teplotě na...

Page 108: ...pnou spodek nádoby a teplotní senzory čisté Zapojte znovu do zásuvky a zapněte obvyklým způsobem Problém s rychlostí motoru nebo přehřívání Otočte regulátor rychlosti do polohy Pokud motor náhle přestane pracovat nebo se O a přístroj odpojte Vyjměte E 10 přehřeje kontrolní systém automaticky motor nečistoty které by mohly motor i ohřívač vypne blokovat Ujistěte se že všechny větrací otvory jsou pr...

Page 109: ... oškrábejte špachtlí O Na šlehání jsou nejlepší vajíčka při pokojové teplotě O Před šleháním bílků se ujistěte že na nádobě ani na šlehači nejsou zbytky žloutku či tuku O Na těsto používejte studené přísady pokud není ve vašem receptu uvedeno jinak tipy pro výrobu chleba důležité O Nikdy nepřekračujte uvedené objemy došlo by k přetížení přístroje O Pokud slyšíte že přístroj se příliš namáhá vypnět...

Page 110: ...ou 6 Ujistěte se že tyto plochy jsou čisté a suché znečištěny Není dodržena konzistence jídla 1 Zvolena příliš vysoká teplota 1 Snižte teplotu 2 Funkce míchání je příliš rychlá 2 Snižte rychlost míchání 3 Obsah v nádobě se vaří příliš dlouho 3 Vařte po kratší dobu ujistěte se však že jídlo je důkladně uvařené 4 Je užíván nesprávný nástroj 4 Zkontrolujte zda užíváte nejvhodnější nástroj Nestálá ryc...

Page 111: ...tyčinku s vatou teplotní senzory O Otřete vlhkým hadříkem a pak důkladně osušte Nikdy neužívejte brusný materiál nebo ostré předměty k čištění senzorů servis a údržba O Pokud při používání spotřebiče narazíte na jakékoli problémy před vyžádáním pomoci si přečtěte část průvodce odstraňováním problémů v návodu nebo navštivte stránky www kenwoodworld com O Upozorňujeme že na váš výrobek se vztahuje z...

Page 112: ...e na teplém místě dokud se objem nezdvojnásobí 8 Pečte při teplotě 230 C značka 8 na některých modelech plynových trub po dobu 30 až 35 minut u bochníků nebo 10 až 15 minut u rohlíčků O Když je chleba hotov při poklepání na spodní část by měl znít dutě bílý chleba jemné kvasnicové těsto přísady O 2 6kg obyčejné čisté mouky O 1 3 litru mléka O 300g cukru O 450g margarínu O 100g čerstvých kvasnic ne...

Page 113: ...přilnavým papírem na pečení postup 1 Ušlehejte bílky a cukr při maximální rychlosti po dobu 10 minut dokud sníh neudrží tvar 2 Naložte směs po lžících na plech na pečení nebo užijte cukrářský pytlík s hvězdicovým otvorem 2 5cm 3 Pečte při teplotě 110 C značka 1 4 na plynové troubě po dobu 4 až 5 hodin dokud nejsou pusinky pevné a křupavé Pokud začnou hnědnout nechte dvířka trouby pootevřena O Skla...

Page 114: ... Soha ne használjon sérült készüléket Ellenőriztesse vagy javítassa meg lásd a 128 oldalon a szerviz és vevőszolgálat c részt O Soha ne használjon nem engedélyezett toldatot vagy egyszerre egynél több toldatot O Soha ne lépje túl a 126 oldalon feltüntetett maximális kapacitást és az indukciós fűtőkészülék használatakor soha ne lépje túl a tál belső oldalán feltüntetett 3 literes maximális feltölté...

Page 115: ...lők tiszták és szárazak legyenek főzés előtt O Mind minden indukciós készülék esetében ne tegyen hitelkártyákat mágneses hordozókat vagy érzékeny elektronikus készüléket a tűzhely közelébe használat közben O Ne használja a készüléket mélyhűtött ételekhez O Elfogyasztás előtt mindig ügyeljen rá hogy az étel alaposan meg legyen főzve O Az élelmiszert a főzés után hamarosan meg kell enni vagy hagyni ...

Page 116: ...entes acél speciális rétegével érintkezve Ez pedig nagymennyiségű hőenergiát termel amely áthalad a tál tartalmán s így felmelegíti az ételt Az indukciós főzés rendkívül energia hatékony mert csak a tál aljában termel hőt Az egyéb hőátadási módszerek pl a gázégők a hőenergia csaknem 50 át elfecsérlik a lábos oldalai körül Valóban az Ön Cooking Chef készülékén a főzési terület csak a főzés alatt és...

Page 117: ...használata közben hogy forró s legyenek óvatosak A forró alkatrészek érintésekor vagy eltávolításakor célszerű sütőkesztyűt viselni és a tálat csak a mellékelt kesztyűk segítségével áthelyezni A munkafelületet védő alátétet is hasznos eszköznek találja a hőérzékeny felületek védelmére Folyadékok vagy nagy víztartalmú élelmiszerek melegítésekor a hőmérsékleti érték leolvasásának pontossága általába...

Page 118: ...közepes nagysebességű aljzat fedele mixer fej alacsony sebességű aljzat fedele alacsony sebességű aljzat karja Cooking chef tál fej emelőkar sebességszabályozás légszelepek táltartó indukciós terület levezető nyílás hőmérséklet érzékelők rozsdamentes acél K habverő nagy hőmérsékletű rugalmas habverő habverő dagasztó keverőeszköz nagyhőmérsékletű spatula hőpajzs gumitömítés kiömlés elleni védelem a...

Page 119: ...soló csökkentő gomb időkapcsoló növelő gomb hőmérséklet szabályozó impulzus gomb nagysebességű magas hőmérsékletű habverő gomb sebességszabályozó időkapcsoló hőmérséklet választó gomb hőmérséklet jelző lámpa bekeverő gomb sebességszabályozó jelzőlámpa 120 ...

Page 120: ...g van beállítva és beállítást nem igényel A kiömlés elleni védelem felszerelése és használata összeszerelés A kiömlés elleni védelem 2 darabból áll a hőpajzsból és a kiömlés elleni védelemből A hőpajzsot főzés közben kell felszerelni különben a mixer nem működik és az E 03 hibakód jelenik meg A hőpajzs védi a mixer fejet a főzés közben keletkező gőztől Szükséges hogy a hőpajzs és a kiömlés elleni ...

Page 121: ... fejet emelő kart az óramutató járásával megegyező irányban Engedje le ütközésig Az eszköz levétele O Fordítva végezze el a fenti 2 lépést Mindig használjon sütőkesztyűt főzés után az eszközök levételére 5 Csatlakoztassa a mixert a táphálózathoz A sebesség és hőmérsékletjelző lámpák rövid ideig világítanak A kijelzőn látható majd ez eltűnik és megjelenik a táplálást jelző lámpa 6 A sebességszabály...

Page 122: ...verésekor Ha a sebességszabályozó ebben a helyzetben van a mixer szakaszosan működik alacsony sebességen minden 5 másodpercben kb 2 fordulatot téve Ha a sebességszabályozó ebben a helyzetben van a mixer szakaszosan működik alacsony sebességen minden 30 másodpercben egyszer ez serpenyős raguk keverésére stb alkalmas Állítsa vissza a sebességszabályozót O kikapcsolt helyzetbe a művelet leállításához...

Page 123: ...zért hogy az alkotóelemek ne tapadjanak a tál aljára míg mások inkább szakaszos keverést írnak elő az étel konzisztenciájának fenntartása céljából O Az optimális teljesítmény céljából az eszközök magasságát állítsa be a 121 oldalon ajánlottak szerint O A maximális főzési idő 3 óra amely idő után a mixer automatikusan kikapcsol O Ételt fel lehet melegíteni a helyére tett eszköz nélkül is de ki kell...

Page 124: ...O fűtőkészülék szabályozója érzékeli hogy a tál helyzetbe húzza ki a készülék E 09 hőmérséklete magasabb mint ami a szokásos csatlakozó dugóját és engedje lehűlni használat közben elvárható a motor és a Ellenőrizze hogy a tál alja és a fűtőkészülék automatikusan kikapcsolódik hőmérsékletérzékelők tiszták e Újra dugaszolja vissza a dugót és kapcsolja be szokás szerint Motor sebességével vagy túlmel...

Page 125: ...súly 5 kg gyümölcstorta keverék O Össz súly 4 55 kg tojásfehérje O 16 főzési mód O 3 liter általános tippek O Állítsa le a keverést és gyakran kaparja le a tálat spatulával O A tojásokat szobahőmérsékleten lehet legjobban felverni O Tojásfehérje felverése előtt ügyeljen rá hogy felverésre szolgáló edényben vagy tálban ne legyen zsír vagy tojássárgája O Hideg alkotóelemeket használjon a tésztához k...

Page 126: ...em tiszta és szárazan tartsa Nem tartható fenn az étel konzisztenciája 1 A hőmérséklet túl magasra van kiválasztva 1 Csökkentse a hőmérsékletet 2 A keverési funkció túl gyors 2 Csökkentse a keverési sebességet 3 Az alkotóelemek túl hosszú ideig vannak 3 Csökkentse a főzési időt ügyelve rá hogy az főzve étel alaposan megfőjön 4 Nem megfelelő eszközt használt 4 Ellenőrizze hogy a legmegfelelőbb eszk...

Page 127: ...mentes acél tál tisztítására Borecettel vagy megfelelő vízkőmentesítő szerrel távolítsa el a vízkövet O Ha az étel leragad vagy leég a tál belsejére a mellékelt spatulával távolítsa el amennyire lehet Öntsön a tálba langyos mosogatószeres vizet és hagyja ázni Nylonkefével távolítson el minden makacs lerakódást O A tál bármilyen elszíneződése nem befolyásolja a teljesítményét ürítő nyílás O Ügyelje...

Page 128: ...ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását melynek révén jelentős energia és forrásmegtakarítás érhető el A terméken áthúzott kerekes kuka...

Page 129: ...ekercsekre Majd fedje le konyharuhával és hagyja meleg helyen amíg a mérete duplájára nő 8 Süsse ki 230 C on gázsütőben 8 as fokozaton 30 35 percig a cipók vagy 10 15 percig a tekercsek esetében O Ha kész a kenyér üreges érzetet kelt ha az aljánál megtapintja fehér kenyér lágy kelttészta alkotóelemek O 2 6 kg szokásos sima liszt O 1 3 liter tej O 300 g cukor O 450 g margarin O 100 g friss élesztő ...

Page 130: ...kel habcsók Alkotóelemek O 4 tojásfehérje O 250 g átszitált cukor cukormázhoz O Bélelje ki a tepsit nemtapadó sütőfóliával módszer 1 Verje fel a tojásfehérjét és a cukrot maximális sebességen kb 10 percig keményre 2 Kanalazza bele a keveréket a sütőtepsibe vagy használjon 2 5 cm es csillagfúvókás nyomótasakot 3 Süsse 110 C on gázsütőben 1 4 fokozaton kb 4 5 óráig erős és ropogós lesz Ha barnulni k...

Page 131: ...ści ciała biżuterii i luźnych części garderoby O Do mechanizmu zawiasowego nie wkładać palców i innych części ciała O Włączonego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru O Nie używać uszkodzonego urządzenia W razie uszkodzenia oddać do sprawdzenia lub naprawy zob ustęp pt serwis i punkty obsługi klienta na str 145 O Nigdy nie stosować niekompatybilnych nasadek lub kilku nasadek jednocześnie O...

Page 132: ...ć miksera pod wiszącymi szafkami O Aby zapewnić właściwe i bezpieczne działanie grzałki indukcyjnej przed rozpoczęciem gotowania należy sprawdzić czy spód miski i czujniki temperatury są czyste i suche O Jak w przypadku innych indukcyjnych urządzeń do podgrzewania w pobliżu pracującego miksera nie wolno kłaść kart kredytowych nośników magnetycznych ani reagujących na pole magnetyczne urządzeń elek...

Page 133: ...wytwarzanie dużej ilości energii termicznej która przechodzi do znajdujących się w misce składników w ten sposób je podgrzewając Gotowanie indukcyjne jest niezmiernie energooszczędne ponieważ ciepło wytwarzane jest wyłącznie w podstawie miski W przypadku innych metod gotowania np palnika gazowego niemal 50 energii cieplnej marnuje się wydostając się wokół boków garnka Istotnie płytka indukcyjna mi...

Page 134: ...ożność w czasie gdy urządzenie pracuje w trybie gotowania lub gdy jest gorące Zaleca się by podczas dotykania lub zdejmowania gorących elementów zakładać rękawice kuchenne a miskę przenosić wyłącznie trzymając za przeznaczone do tego uchwyty Załączona w zestawie podkładka ochronna może przydać się do ochrony nieodpornych na ciepło powierzchni i blatów Podczas podgrzewania płynów lub potraw o wysok...

Page 135: ...średnich wysokich głowica miksera osłona wyjścia obrotów niskich dźwignia wyjścia obrotów niskich miska dźwignia podnoszenia głowicy regulator prędkości obrotów otwory wentylacyjne podstawa miski płytka indukcyjna otwór odprowadzający czujniki temperatury ubijak K ze stali nierdzewnej elastyczny ubijak do wysokiej temperatury trzepaczka końcówka do zagniatania ciasta mieszadło łopatka do pracy prz...

Page 136: ...ększania wartości minutnika regulator temperatury przycisk trybu pracy przerywanej przycisk ubijania na wysokich obrotach i w wysokiej temperaturze regulator prędkości obrotów przycisk minutnika wyboru temperatury lampka wskaźnika temperatury przycisk zagniatania lampka wskaźnika regulatora prędkości obrotów ...

Page 137: ...nna wymagać regulacji montaż i korzystanie z osłony przeciwrozpryskowej Zespół przeciwrozpryskowy składa się z dwóch elementów osłony termicznej i osłony przeciwrozpryskowej Podczas gotowania musi być zamontowana osłona termiczna w przeciwnym razie mikser nie będzie działać a na wyświetlaczu pojawi się kod błędu E 03 Osłona termiczna chroni głowicę miksera przed tworzącą się podczas gotowania parą...

Page 138: ...eścić miskę w podstawie nacisnąć i przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 4 Aby opuścić głowicę miksera należy ją lekko unieść a dźwignię do podnoszenia głowicy przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Opuścić głowicę zdejmowanie końcówek O Czynności opisane w punkcie 2 powtórzyć w odwrotnej kolejności Wyjmując przybory po zakończeniu gotowania należy zawsze zakłada...

Page 139: ...O rozpocząć od prędkości min stopniowo zwiększając do 1 mieszadło O używać wyłącznie z funkcjami mieszania funkcje mieszania Aby wybrać jedną z funkcji mieszania należy przekręcić regulator prędkości w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Funkcje mieszania są najbardziej odpowiednie do pracy w trybie gotowania Należy pamiętać że by użyć funkcji mieszania wszystkie osłony wyjść muszą być z...

Page 140: ...dla danej potrawy częstotliwości mieszania Niektóre potrawy wymagają ciągłego mieszania by składniki nie przywierały do dna miski natomiast inne lepiej mieszać sporadycznie aby utrzymać żądaną konsystencję składników O Aby uzyskać optymalne efekty należy wyregulować wysokość danej końcówki zob str 138 O Maksymalny czas gotowania wynosi 3 godziny Po tym czasie mikser automatycznie się wyłącza O Moż...

Page 141: ...lokowana Przesunąć regulator prędkości do E 03 w przypadku gdy osłona termiczna nie została pozycji O a następnie wybrać żądaną poprawnie zamontowana prędkość Osłony wyjść obrotów niskich oraz obrotów Sprawdzić czy wszystkie osłony wyjść średnich wysokich nie zostały założone Osłony są poprawnie założone Przesunąć te wyposażono w czujniki bezpieczeństwa regulator prędkości do pozycji O a Jeżeli ni...

Page 142: ...ania zostanie automatycznie zakończony po upłynięciu wybranego czasu Urządzenie przez 3 sekundy będzie wydawać słyszalne sygnały Wyświetlacz będzie migać przez 5 sekund a następnie zgaśnie pokazując jedynie wskaźnik podłączenia do sieci wyzerowywanie minutnika 1 Wyzerować minutnik naciskając jednocześnie przyciski i regulator prędkości musi znajdować się w pozycji O O Jeżeli urządzenie nie pracowa...

Page 143: ...k temperatury i lub spód miski może 6 Czujniki temperatury i spód miski muszą być być zabrudzony suche i czyste Właściwa konsystencja składników nie 1 Wybrana temperatura jest zbyt wysoka 1 Zmniejszyć temperaturę jest utrzymywana 2 Ustawiono zbyt szybki tryb mieszania 2 Zmniejszyć prędkość mieszania 3 Składniki gotowane są zbyt długo 3 Zmniejszyć czas gotowania pamiętając jednak by składniki całko...

Page 144: ... wnętrza miski przywarły bądź przypaliły się resztki jedzenia należy je w możliwie największym stopniu usunąć za pomocą załączonej w zestawie łopatki Następnie napełnić miskę ciepłą wodą z dodatkiem płynu na mycia naczyń i pozostawić do odmoczenia Uporczywy osad usunąć szczotką z nylonowego włosia O Wszelkiego rodzaju plamy i przebarwienia miski nie wpływają na jej poprawne funkcjonowanie otwór od...

Page 145: ... miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie wynikającego z nieodpowiedniego usuwania tego rodzaju sprzętu oraz umożliwia odzyskiwanie materiałów z których sprzęt ten został wykonany a w konsekwencji znaczną oszczędność energii i zasobów natura...

Page 146: ...smarowane tłuszczem formy 450 gramowe lub uformować z niego bułki Przykryć ściereczką i zostawić w ciepłym miejscu aż podwoi objętość 8 Piec w temperaturze 230 C przez 30 35 minut bochenki w formach lub 10 15 minut bułki O Postukany w spód gotowy chleb powinien wydawać pusty dźwięk chleb jasny miękkie ciasto drożdżowe składniki O 2 6 kg zwykłej mąki O 1 3 l mleka O 300 g cukru O 450 g margaryny O ...

Page 147: ...gotowania 1 Białka ubijać z cukrem na najwyższej prędkości przez około 10 minut aż będą sztywne 2 Tak przygotowaną masę nakładać łyżką lub za pomocą woreczka do dekorowania z 2 5 centymetrową końcówką w kształcie gwiazdki na formę do pieczenia 3 Piec w temperaturze 110 C przez ok 4 5 godzin aż będą chrupkie i twarde Jeżeli bezy zaczną brązowieć lekko uchylić drzwiczki piekarnika O Upieczone bezy p...

Page 148: ...s a starostlivosť o zákazníkov na strane 162 O Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo alebo viac ako jeden doplnok naraz O Nikdy neprekračujte maximálne množstvá uvedené na strane 160 a pri použití indukčného ohrievača nikdy neprekračujte maximálnu úroveň naplnenia 3 litre ktorá je vyznačená vnútri nádoby O Pri použití príslušenstva si prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na použiti...

Page 149: ...doby a teplotné snímače boli pred varením čisté a suché O Tak ako v prípade všetkých indukčných varných zariadení neklaďte do blízkosti zariadenia ktoré sa práve používa kreditné karty magnetické médiá alebo citlivé elektronické prístroje O Zariadenie nepoužívajte na smaženie potravín O Pred konzumáciou sa vždy ubezpečte že potraviny sú dôkladne uvarené O Potraviny by ste mali skonzumovať krátko p...

Page 150: ...j ocele v podstavci nádoby sa uzavrie obvod Následne sa tak vytvorí veľké množstvo tepelnej energie ktorá prechádza cez obsah nádoby čím sa ohrievajú potraviny Indukčné varenie je nesmierne energeticky úsporné pretože produkuje teplo len v podstavci nádoby Pri iných metódach ohrevu ako sú plynové horáky sa stráca takmer 50 tepelnej energie okolo stien hrnca Indukčná varná plocha vášho multifunkčné...

Page 151: ...ť alebo bude horúce mali by ste upozorniť aj ostatných aby boli opatrní Pri dotyku alebo vyberaní horúcich súčastí sa odporúča používať ochranné rukavice a nádobu prenášať len pomocou dodaných rúčok Na ochranu povrchov citlivých na teplo sa vám môže zísť ochranná podložka pracovnej plochy Pri ohrievaní tekutín alebo potravín s vysokým obsahom vody bude presnosť snímania teploty zvyčajne v rozmedzí...

Page 152: ...ť hlava robota kryt výstupu pre nízku rýchlosť páčka k výstupu pre nízku rýchlosť nádoba multifunkčného robota páčka na zdvihnutie hlavy robota ovládač rýchlosti ventilačné otvory podstavec na nádobu indukčná plocha odtokový otvor teplotné snímače metlička v tvare K z nehrdzavejúcej ocele ohybná metlička na použitie pri vysokej teplote šľahač hák na prípravu cesta nástroj na premiešanie stierka na...

Page 153: ...či tlačidlo na zvýšenie hodnoty na časovači ovládač teploty tlačidlo impulzov tlačidlo na šľahanie pri vysokej rýchlosti vysokej teplote ovládač rýchlosti tlačidlo voliča časovača teploty svetelná kontrolka teploty tlačidlo na primiešanie svetelná kontrolka ovládača rýchlosti 154 ...

Page 154: ... žiadne nastavovanie založenie a používanie ochranného krytu proti vyšplechnutiu montáž Súprava ochranného krytu proti vyšplechnutiu sa skladá z dvoch dielov tepelného štítu a ochranného krytu Počas varenia musí byť založený tepelný štít inak nebude robot fungovať a zobrazí sa chybový kód E 03 Tepelný štít slúži na ochranu hlavy robota pred parou ktorá sa tvorí počas procesu varenia V prípade potr...

Page 155: ...u jemne nadvihnite a potom otočte páčkou na zdvihnutie hlavy v smere hodinových ručičiek Sklopte ju do zaistenej polohy Vybratie nástroja O Postupujte v opačnom poradí ako je popísané v kroku 2 Pri vyberaní nástrojov po varení vždy používajte ochranné rukavice 5 Zapojte robot do elektrickej siete Nakrátko sa rozsvietia svetelné kontrolky rýchlosti a teploty Na displeji sa zobrazí a potom sa rozsvi...

Page 156: ... rýchlosti každých 5 sekúnd na približne 2 otáčky Keď je ovládač rýchlosti nastavený do tejto polohy robot sa spustí prerušovane pri nízkej rýchlosti každých 30 sekúnd čo je vhodné pri miešaní dusených zmesí a pod Činnosť robota zastavíte opätovným otočením ovládača rýchlosti do vypnutej polohy O Poznámka O Vždy keď sa zvolí nejaká rýchlosť svetelná kontrolka rýchlosti začne blikať O Zariadenie v ...

Page 157: ...roja podľa popisu na strane 155 O Maximálna doba varenia sú 3 hodiny po uplynutí tohto času sa robot automaticky vypne O Potraviny sa dajú ohrievať aj bez založeného nástroja musí byť však zvolená rýchlosť To sa dá využiť pri rozpúšťaní potravín napr masla čokolády O Zakaždým keď sa stlačí tlačidlo voliča časovača teploty na displeji sa bude striedať zobrazenie času varenia a teplota dosiahnutá v ...

Page 158: ...teplotné snímače Zariadenie znova zapojte do siete a zapnite ako zvyčajne Problém s rýchlosťou motora alebo s prehriatím Ovládač rýchlosti nastavte na O a Ak motor zastane alebo sa príliš zahreje zariadenie odpojte zo siete Odstráňte E 10 riadiaci systém automaticky vypne motor i ohrev všetky prekážky spôsobujúce zastavenie motora Zabezpečte aby vo ventilačných otvoroch neboli žiadne prekážky Zari...

Page 159: ...y nádoby O Na šľahanie sú najlepšie vajíčka izbovej teploty O Pred šľahaním vaječných bielok sa ubezpečte že na šľahači ani na nádobe nie je žiadny tuk ani žĺtok O Na prípravu sladkého pečiva používajte studené ingrediencie ak sa v recepte nepíše inak poznámky k príprave chleba dôležité upozornenie O Nikdy neprekračujte stanovené maximálne množstvá dôjde k preťaženiu zariadenia O Ak počujete že za...

Page 160: ...ok nádoby zrejme nie 6 Zabezpečte aby boli tieto plochy čisté a suché je čistý Nezachováva sa konzistencia potravín 1 Zvolená teplota je príliš vysoká 1 Znížte teplotu 2 Funkcia premiešania je príliš rýchla 2 Znížte rýchlosť premiešania 3 Ingrediencie sa varili príliš dlho 3 Skráťte čas varenia ubezpečte sa že potraviny sú dôkladne uvarené 4 Používa sa nesprávny nástroj 4 Overte či používate najvh...

Page 161: ...ného kameňa použite ocot alebo nejaký vhodný prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa O Ak sa potraviny pripália alebo prilepia na vnútro nádoby odstráňte ich čo najskôr pomocou dodanej stierky Nádobu naplňte teplou mydlovou vodou a nechajte odmočiť Pomocou nylonovej kefky odstráňte všetky nepoddajné usadeniny O Zafarbenie nádoby nemá vplyv na jej výkon odtokový otvor O Zabezpečte aby sa v tejt...

Page 162: ...odpadu alebo predajcovi ktorý poskytuje takúto službu Oddelenou likvidáciou domácich spotrebičov sa predchádza negatívnym následkom na životné prostredie a na zdravie človeka ku ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku ich nevhodnej likvidácie Zároveň to umožňuje recykláciu jednotlivých materiálov vďaka ktorej sa dosahuje značná úspora energií a prírodných zdrojov Na pripomenutie nutnosti oddelenej likvid...

Page 163: ...e utierkou a nechajte niekde v teple kým sa ich veľkosť nezdvojnásobí 8 Pečte pri teplote 230 C plynový stupeň 8 30 35 minút v prípade bochníkov alebo 10 15 minút v prípade roliek O Po dopečení by mal chlieb vydávať pri poklepaní na spodok dutý zvuk ľahké cesto na biely chlieb ingrediencie O 2 6 kg obyčajnej hladkej múky O 1 3 litra mlieka O 300 g cukru O 450 g margarínu O 100 g čerstvého droždia ...

Page 164: ...ch na pečenie vysteľte nelepivým papierom na pečenie postup 1 Vaječné bielka s cukrom nechajte vyšľahať na maximálnej rýchlosti asi 10 minút kým zmes nestuhne 2 Lyžicou naklaďte zmes na plech alebo použite vrecko s trubičkou s hviezdicovitým násadcom s rozmerom 2 5 cm 3 Pečte pri teplote 110 C plynový stupeň 1 4 približne 4 5 minút kým nebudú tvrdé a chrumkavé Ak začnú hnednúť nechajte dvere na rú...

Page 165: ... встановлених насадок O Не торкайтеся руками до внутрішніх частин шарнірного механізму O Не залишайте ввімкнений прилад без догляду O Не користуйтеся несправним приладом Перевірте й відремонтуйте його див розділ Обслуговування та ремонт на стор 179 O Використовуйте лише призначені для цього комбайна насадки Забороняється одночасне використання декількох насадок O Не допускайте перевищення максимал...

Page 166: ...нічим не заблоковані Не встановлюйте прилад під навісними шафами O Для правильної та безпечної роботи індукційного нагрівання переконайтеся що основа ємності та давачі температури чисті й сухі O При використанні приладу так само як і при використанні будь якого іншого приладу з індукційним нагріванням не кладіть кредитні картки магнітні носії або чутливе електронне обладнання біля працюючого прила...

Page 167: ...сті В результаті утворюється велика кількість теплової енергії що проходить вміст ємності й нагріває його Індукційний спосіб готування їжі є дуже ощадливим оскільки тепло утворюється тільки в підставці ємності Інші методи підігріву наприклад газові плити витрачають майже 50 теплової енергії на розігрів стінок сковороди або каструлі Насправді область нагрівання пристрою Cooking Chef буде гарячої ті...

Page 168: ...гарячу деталь або доторкнутися до неї використовуйте кухонні рукавиці й тримайте ємність тільки за її ручки Також для захисту робочих поверхонь що нагріваються можна використовувати захисні килимки Під час нагрівання рідин або продуктів з високим вмістом вологи точність показань температури варіює в діапазоні 5 C Точність показань температури буде залежати від консистенції вмісту ємності його обся...

Page 169: ...ня голівка міксера кришка низькошвидкісного приводу важіль керування низькошвидкісним приводом чаша cooking chef важіль підйому голівки міксера регулятор швидкості вентиляційні отвори підставка для чаші нагрівальний відсік випускний отвір давачі температури К подібна насадка з нержавіючої сталі жаростійка гнучка збивачка віничок гачкоподібна насадка для вимішування тіста мішалка жаростійка лопатка...

Page 170: ...а таймері кнопка збільшення часу на таймері регулятор температури кнопка Імпульсний режим висока швидкість кнопка увімкнення жаростійкого віничка регулятор швидкості кнопка перемикання таймера температури індикатор температури кнопка лагідне перемішування індикатор регулятора швидкості 171 ...

Page 171: ... частин теплозахисного фільтра й кришки для захисту від розбризкування Теплозахисний фільтр повинен бути встановлений до початку роботи міксера в іншому випадку прилад працювати не буде а на екрані з явиться код помилки E 03 Теплозахисний фільтр захищає голівку міксера від пари що утворюється в процесі роботи За необхідності теплозахисний фільтр і кришку для захисту від розбризкування встановлюють...

Page 172: ...динниковою стрілкою Опустіть в зафіксоване положення Як зняти насадку O Повторіть дії описані в кроці 2 у зворотному порядку Для зняття насадок завжди використовуйте кухонні рукавички 5 Підключіть міксер до джерела живлення Засвітяться й згаснуть індикатори швидкості й температури На екрані з являться цифри а потім згаснуть Залишиться лише індикатор джерела живлення 6 Переведіть регулятор швидкост...

Page 173: ...никової стрілки Частіше за все ці режими використовуються якщо міксер працює в режимі приготування їжі Важливо Перш ніж перейти до швидкості вимішування встановіть усі кришки на місце Використовуйте цей режим якщо необхідно встановити постійну повільну швидкість наприклад для вимішування соусів Якщо регулятор швидкості переведений у це положення міксер буде працювати із зупинками приблизно кожні 5...

Page 174: ...ір представлені три функції змішування що дозволяє вам обрати відповідний режим змішування для конкретного рецепта Деякі рецепти вимагають постійного помішування щоб уникнути прилипання інгредієнтів до дна ємності у той час як для інших рецептів краще підходить періодичне помішування для підтримки консистенції продуктів O Для оптимальної продуктивності відрегулюйте висоту інструментів див стор 172...

Page 175: ... в давач температури виявить що температура положення O вийміть вилку шнура E 09 ємності є вища ніж очікується при живлення машини з розетки й дайте нормальному використанні нагрівач і двигун машині охолонути Перевірте чистоту будуть автоматично вимкнені підставки ємності й давача температури Вставте вилку в розетку та ввімкніть машину Проблема із двигуном або перегрів Якщо Поверніть регулятор шви...

Page 176: ...для фруктового пирога O Загальна вага 4 55 кг Яєчний білок O 16 Режим готування O 3 літри Загальні поради O Часто робіть перерви в роботі міксера й відскрібайте тісто від дна ємності O Для збивання найкраще використовувати яйця що мають кімнатну температуру O Перш ніж збивати білки переконайтеся що на віничку й у ємності не має жиру або шкарлупи O Для приготування тіста використовуйте холодні інгр...

Page 177: ...тавка 6 Почистіть й висушіть ці ділянки ємності Консистенція не підтримується 1 Обрана занадто висока температура 1 Зменшіть температуру 2 Занадто висока швидкість помішування 2 Зменшіть швидкість помішування 3 Інгредієнти готуються занадто довго 3 Зменшіть час готування однак їжа повинна пройти достатню термообробку 4 Використовується неправильний 4 Перевірте чи використовується відповідна інстру...

Page 178: ...сті почистіть отвір йоржем або ватним тампоном Температурний давач O Протерти вологою ганчіркою висушити Не використовуйте абразивні або гострі інструменти для чищення давачів Обслуговування та ремонт O Якщо в роботі приладу виникли будь які неполадки перед зверненням до служби підтримки прочитайте розділ Усунення несправностей в цьому посібнику або зайдіть на сайт www kenwoodworld com O Пам ятайт...

Page 179: ...крийте кухонним рушником і покладіть в тепле місце щоб об єм тіста збільшився вдвічі 8 Випікайте при 230 C 450 F положення 8 регулятора протягом 30 35 хвилин щоб спекти батони або 10 15 хвилин для булочок O Готовий хліб має при постукуванні по нижній скоринці порожній звук Білий хліб слабке дріжджове тісто інгредієнти O 2 6 кг 5 фунтів 12 унцій звичайного борошна O 1 3 літри 21 4 пінти молока O 30...

Page 180: ...на лист харчовий пергамент що не прилипає Спосіб готування 1 Збивайте яєчні білки й цукор на максимальній швидкості протягом 10 хвилин до отримання стійкої піни 2 Викладіть ложкою суміш на лист або використовуйте кулінарний мішочок розміром 2 5 см 1 із зіркоподібним носиком 3 Випікайте при 110 C 225 F регулятор духовки в положенні 1 4 протягом 4 5 хвилин Тістечка безе повинні затвердіти й стати хр...

Page 181: ... F J W J L O W H d Ë W L I O W L d m O U 4 O C U L J u U l 0 5 2 d  º u ß J d M ª u l D M w Å O M O W ª O e u U l ö B U D d I W 1 î H I w O U O C U l º J d K v º d W I B u È x a m L b 0 1 œ Æ U z o v N b ª K O j 2 d œ Í ª K O j K v Å O M O W ª O e U ß ª b  K F I W Ë ß ª b w Ø O f e O s K u U H W π L O W A J q 5 2 ß r 3 î e Í K v œ W 0 1 1 œ W µ u W M b ö W G U 1 4 L b 4 5 ß U U O s B I u  ŠK V...

Page 182: ...U n π L N U 8 î e Í F π O s M b œ W d 0 3 2 œ W µ u W M b ö W G U 8 L b 0 3 5 3 œ Æ O I W ú H W Ë 0 1 5 1 œ Æ O I W K H U l M b U M C Z ª e ß O B H d U Î s b î q Ë ß A F d s c p M b I t s I U b ª e _ O i π O M W ª L O d ª H O H W l 6 2 Ø O K u d  œ Æ O o U œ Í l 3 1 d K O V l 0 0 3 d Â ß J d l 0 5 4 d Â ß L s l 0 0 1 d  î L O d U W Ë 0 5 d  î L O d U W l 6 O C U ª H u Æ W l 5 I U œ d Å G O d K ...

Page 183: ... M D I W s D F U  e  _ d ß ª b w M E n U O V ß ö Ø W u ß O d Ë d b V s I D s M E O H N U º A F d œ W d l º I D F W Æ L U W r π H O n L U U Î c ß ª b  u œ Ø U D W Ë œ Ë U œ M E O n L º A F d B O U W Ë U W F L ö l B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b l Å M l w B O s w N U W F L d A G O K w K π N U π V b  ª K h s π N U w H U U L M U o C d W q π V î c Á v d Ø e π L O l î U π N W K O W ª B...

Page 184: ... U º K D U O W v 0 6 œ W µ u W 1 Æ b J u Ê b œ œ W d L b œ U w b Î 2 _ œ L º ª b W O d Å O W 3 Ë O H W I K O V D O µ W b Î 4 Æ b ô J u Ê _ œ M ª H C W U A J q J U w œ î q º K D U O W 5 r F O O s s L R Æ X H d M O W u K W b Î 6 Æ b J u Ê L º A F d Ë Ë π e º H K w s º K D U O W O d E O n 1 œ W d L b œ U O W b Î 2 Ë O H W I K O V L b œ ß d F W b Î 3 r N w L J u U H d M O W u K W b Î 4 _ œ L º ª b W O...

Page 185: ... w U W C G j K v Í s _ Ë d p Í s H U O J r ß F U Ë œ A U W d M º O I N U º U o min sec 2 9 1 ß U W ª D Q A U W q ª ö D U w d u W w Ë l O X M b l ª ö D U w I u  º A F d _ U Ê F D O q L u u Ë º ª U Ê w U W F O O s Í ß d W O d Ë l I U A G O q O u ß D W H U Õ J r w º d U M U l ª ö D U w w Ë l O X r d c Á d ß U W Ë s r A G O q L u u ß K D U O W N U O n D N w O d d Ø W r A G O q Ë O H W º ª O s I j M b...

Page 186: ... W œ Ë J s π V b b º d W L D K u W Æ b J u Ê p H O b Î M b U W F i _ c W q e b Ë A u Ø u ô t l w Ø q d r O N U C G j K v b œ L R Æ X œ W d ß F d A U W U M U Ë s D N w Ë œ W d w r u Å u O N U v c Á L d K W J r w º d U F U O W Ë œ W d L d H F W ª H U Æ W O i K ª H o K v ß d U U O W w œ W d K v s 0 6 œ W µ u W H w H U Õ J r w º d U v º d W L D K u W r G D w l ô ß L d K v A G O q M C w J u Ê p B u U ...

Page 187: ... œ Ë O s I d U Î M b F O O s H U Õ J r w º d U N c Á º d W ß O r A G O q ª ö D U w K v u I D l K v ß d W D O µ W Ø q 0 3 U O W Ë c ù b œ M U ß V I K O V _ F L W L I K O W O b Í H U Õ J r w º d U v Ë l I U A G O q O ù I U c Á u O H W ö E W l M b b b ß d W U ß O u i u R d H U Õ J r w º d U l ß O r ß L U Ÿ G L W Å u U O W Å U œ s π N U M U A G O K t F d p d Î O F O U Î ß ª b  ª ö D U w w N w D F U Â...

Page 188: ... W ª ö D U w w π U Á I U º U W r î H C O N U v u l O X ù W œ l J º w ª D u 2 L u W ö Á ß ª b w œ z L U Î Æ H U Í H d Ê ù W _ œ L º ª b W F b D N w 5 Ë Å K w ª ö D U w L B b O U J N d w C w Ø q s R d H U Õ J r w º d U Ë R d J r w œ W d H d Æ B O d F d A U W r ª H w c Á I O L W s A U W U Ø W R d A G O q C U Î 6 H w H U Õ J r w º d U v ù b œ L D K u F w Å H W 8 2 K B u K v u Å O U b ª ö D U w w F L q...

Page 189: ...U F π O s r j c Á _ œ w L B M l Ë ô U à _ Í j d Ø O V Ë ß ª b  π L u W Ë Æ w d J u Ê Ë Æ w d s Æ D F O s u Æ w d Í Ë Ë Æ w d π V d Ø O V u Æ w d Í M U D N w _ t w U W b  d Ø O t s F L q ª ö D U w D U w Ë ß O r d Ø u œ L A J K W 3 0 E K v A U W Ë O H W u Æ w d Í w L U W ª ö D U w D U w s ª U M U Z s L K O U D N w e  _ d π V d Ø O V u Æ w d Í Ë Ë Æ w d K v b ß u ö H U ÿ U L J u U œ î q º K D U O ...

Page 190: ... W J r U W d L R Æ X œ W d I K O q L R Æ X U œ L R Æ X H U Õ J r w œ W d A G O q M C w º d W F U O W î H U Æ W O i b U d L d H F W H U Õ J r w º d U b œ L R Æ X œ W d u R d œ W d D w Ò u R d H U Õ J r w º d U a b c d e f g h i j ...

Page 191: ... U ª d à º d W L M ª H C W F W ª d à º d W L M ª H C W ß K D U O W N U O n D N w F W ª ö D U w D U w H U Õ J r w º d U U N u W Æ U b º K D U O W M D I W Y W B d n º A F d œ W d C d K v J q d K s B K V b r B b ª H U Æ W L d W b U d L d H F W î H U Æ W O i î D U F π O s œ I K O V F K I W I K O V b U d L d H F W Ë Æ w d Í ß b œ J U  D U O W Ë Æ w d D U u œ î U L J u U H d L U W ß D F L q 1 2 3 4 e f...

Page 192: ... s M U A G O q π N U Ë M b U J u Ê π N U ß U î M U Î J w J u u d B O s C U Î M b L f Ë W _ e º U î M W M B U ß ª b Â Æ H U Í H d Ê Ë L q º K D U O W I j U ß ª b  L I C O s L e Ë œ s Æ b π b s H d L U W ß D F L q H O b Î Ë p L U W _ ß D º U ß W K d M b º ª O s º u z q Ë F L W u È U z w d H l U œ U J u Ê œ Æ W Æ d œ U d 5 œ U µ u W ª K n œ Æ W Ë J r d œ W d F U Î I u  L J u U L u u œ w º K D U O W...

Page 193: ...  D N w U Y u ß K u u d K D U Æ W A J q F U K G U W O Y u b D U Æ W d W M U π W M t w M D I W Æ U b º K D U O W I j Ë ß U z q º ª O s _ î d È q L u Æ b G U W b œ U I d s 0 5 s D U Æ W d W u u V L I ö Ë U º ª O s w u Æ l J u Ê M D I W D N w U Y w N U O n D N w ß U î M W M U Ë u ô N U s D N w º V ô I U d Í s u U º K D U O W O N U L U ß o º M Z Ê D N w U Y ß K u F U b Î Ë s Ë E O n b Î Ë O H W D N w...

Page 194: ...D U Æ U ô z L U Ê Ë u ß U z j L L G M D W Ë L F b ù J d Ë O W º U ß W U I d s π N U M U ß ª b t l ô º ª b w π N U K I K w A b b K L J u U G c z O W l Q Ø b Í œ z L U Î N w _ F L W L U U Î Æ q M U Ë N U l M G w M U Ë _ F L W F b d Ë O e s D N w Ë d Ø N U d œ º d W r π L O b U w ß d Ÿ Ë Æ X L J s l Æ b R œ Í ß u ß ª b  π N U v b Ë À Å U U l L J s ß ª b  _ N e s Æ q ª U Ë Í Æ b º b W Ë º O W Ë I K ...

Page 195: ... Ë Ø d s K o w L d u b l c π U Ë º F U I B u È L b œ w Å H W 1 3 Ë w U W ß ª b Â ß ª U Ê Y c π U Ë º F W I B u È L b œ K F µ W Ë w 3 d Ë A U v ß F W F µ W I B u È F ö W œ î q º K D U O W l M b ß ª b  K o U Æ d z w F K O L U _ U Ê Ë ô ß ª b  u œ F t l u î w c M b L q c π N U N u I O q Q Ø b Í s Æ H q ª ö D U w D U w Ë Q O s º K D U O W Ë _ œ Ë Ë L ª d Ã Ë ß K p J N d U Æ q L q π N U l c d ß K p J...

Page 196: ......

Page 197: ...Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld com 2019 Kenwood Limited All rights reserved KW00800146 4 ...

Reviews: