background image

 

   

 

 

 

 

 

 

 

      6 

Превод 

Указания към този документ 

Наръчникът на потребителя и наръчникът за инсталиране са част от продукта и преди инсталиране и 
първоначално използване трябва да бъдат свалени, прочетени и разбрани. Актуалните наръчници могат да 
бъдат свалени директно от нашата Интернет страница

www.keba.com/emobility-downloads

 

Свалените наръчници трябва да бъдат съхранявани през целия жизнен цикъл на продукта.  
Наред с указанията за безопасност в този наръчник трябва да бъдат взети под внимание и валидните за 
конкретния случай предписания за безопасност и предпазване от злополуки. 

Указания за безопасност 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност за живота поради електрически удар и опасност от пожар! 

 

Инсталиране и работа със зарядната станция са позволени само в безупречно състояние.

 

 

Зарядната станция няма собствен прекъсвач за захранването. Мрежовият защитен прекъсвач на 
захранващия кабел служи като приспособление за прекъсване на захранването.

 

 

Една повредена зарядна станция трябва незабавно да бъде извеждана от експлоатация и приведена в 
изправност или сменена от квалифициран и оторизиран електротехник.

 

 

Не се разрешава ремонтиране на зарядната станция освен от производителя.

 

 

Не е позволено извършване на своеволни престроявания и модификации на зарядната станция.

 

 

Не се разрешава отстраняване на обозначения (напр. символи за безопасност, предупредителни указания, 
маркировки на кабели...) от зарядната станция.

 

 

Никога не използвайте дефектни, износени или замърсени зарядни щепсели.

 

 

Забранено е използването на комплекти удължителни кабели.

 

 

Забранено е използването на адаптери от всякакъв вид.

 

 

Зарядната станция трябва да бъде проверявана редовно за увреждания на корпуса както и за дефекти, 
износвания и замърсявания на зарядната букса или зарядния щепсел включително зарядния кабел.

 

При инсталирането на уреда специално трябва да бъдат взети под внимание следните допълнителни указания: 

 

Монтажът, първоначалното въвеждане в експлоатация, поддръжката и модернизирането на зарядната 
станция трябва да бъдат извършвани от съответно обучени, квалифицирани и оторизирани електротехници 
(1), които при това носят неограничена отговорност за спазването на съществуващите стандарти и 
предписания за инсталиране (2).

 

 

Предната част на зарядната станция не бива да бъде отваряна (резбово съединение торкс). 

 

 

При монтаж върху кухи стени минимум два закрепващи винта трябва да бъдат закрепени върху носещ 
елемент на стената. За останалите закрепващи винтове трябва да се използват специални дюбели за кухи 
стени. Трябва да се внимава специално за достатъчната товароносимост на носещата конструкция.

 

 

Всяка зарядна станция трябва да бъде свързана с помощта на отделен защитен прекъсвач за утечен ток (3).

 

 

При инсталирането трябва да бъде използвана защита против свръхток, чиито номинален ток е по-малък или 
равен на номиналния ток на зарядната станция.

 

 

При клемите X1−X4 (изводи Ethernet както и клеми за вход за активиране и изход на комутационен контакт) е 
позволено свързване само на напрежения и токови вериги, които притежават сигурно разделяне от опасни 
напрежения (напр. достатъчна изолация). Захранвайте клемата за изход на комутационен контакт (X2) 
единствено от източници на напрежение, които са характерни със защитното си ниско напрежение.

 

 

Предпазителят на носач предпазители F1 не бива да бъде използван за изключване на зарядната станция. За 
прекъсване на захранващото напрежение винаги трябва да се използва мрежовият защитен прекъсвач. 

 

 

Свързващият панел никога не бива да остава без надзор. Преди напускане на зарядната станция трябва да 
бъде монтирано покритието на свързващия панел.

 

 

В разширени инсталации протичащият по ширмовката изравнителен ток може да доведе до щети по 
интерфейсите и опасности при работа по кабелите за данни. Мерките (напр. свързване към общ 
електроразпределител, конструкция на мрежа TN-S, …) трябва да бъдат съгласувани с отговорника за 
сградната техника.

 

(1) 

Лица, които благодарение на специализирано обучение, познания и опит както и познаване на съответните стандарти, 
могат да преценят работите с които са ангажирани и да разпознаят възможните опасности. 

(2) 

Имайте предвид, че според националните предписания може да се изисква допълнителна защита от свръхнапрежение 
за автомобилите. Вземете под внимание, че в някои страни или от производителите на превозни средства може да се 
изисква друга характеристика на задействане на прекъсвача за утечен ток (тип В).

 

(3) 

Вместо тип B може да се използва тип А, тъй като всички варианти P30 разполагат с вътрешен контрол на утечен ток ≥ 
6 mA.

 

 

 

ВНИМАНИЕ

Възможни материални щети! 

 

Изваждайте зарядния кабел само от щепсела, не дърпайте за кабела.  

 

Зарядният кабел не бива да бъде механично повреден (прегънат, защипан или прегазен) и контактната 
зона не бива да влиза в контакт с източници на топлина, мръсотия или вода. 

 

В никакъв случай не почиствайте зарядната станция с агресивни разтворители и почистващи препарати, 
абразивни материали, водна струя (градински маркучи, уреди за почистване под високо налягане и т.н.) 
или твърде силно налягане. 

При инсталирането на уреда специално трябва да бъдат взети под внимание следните допълнителни 
указания: 

 

По време на инсталирането зарядната станция трябва да е защитена от дъжд, сняг и замърсявания. При 
инсталиране на открито покритието на свързващия панел не бива да бъде отваряно при дъжд, вятър, 
снеговалеж и т.н. Водата трябва да може да се отича зад зарядната станция. Ако отичането на водата не е 
възможно, това води до увреждане на уреда. 

 

Ако една студена зарядна станция (напр. след продължително транспортиране в студена среда) бъде 
отнесена в значително по-топла среда, в уреда може да настъпи кондензна влага. Трябва да се изчака със 
свързването на зарядната станция към захранването, докато температурата на зарядната станция 
съответства на температурата в помещението и влагата отново се изпари. 

 

Допустим е само вертикален монтаж на стена или на стационарна колонка. На задната страна на 
зарядната колонка се намират проходни отверстия, от които кондензната влага може да излезе навън. За 
да не могат водни пръски да попаднат в уреда през проходните отверстия, задната страна на зарядната 
станция трябва да бъде изцяло защитена. 

 

Монтажната повърхност трябва да е напълно равна. Трябва да се избягва прегъването на корпуса. 

 

При свързване и окабеляване на зарядната станция обърнете внимание на чистотата в зоната на 
свързване, за да не попадат замърсявания (остатъци от тел и т.н.) във вътрешността на зарядната 
станция. 

 

Зарядната станция винаги трябва да е изцяло и надлежно окомплектована с доставените съединения за 
кабели. Ненужните отворени отвори за прокарване на кабели трябва да бъдат завинтени с глухи тапи, за 
да се гарантира необходимата плътност. 

Отстраняването на евентуално наличното защитно фолио е позволено едва след свързването на кабелите. 

Общи критерии за избора на местоположение 

При избора на местоположение непременно трябва да бъдат взети под внимание следните критерии: 

 

Вземете под внимание допустимите околни условия (вижте “Технически данни” в “Наръчник за 
инсталиране”) 

 

Спазвайте валидните на место предписания за електрическа инсталация, мерките за пожарозащита и 
предписанията за предпазване от злополуки както и евакуационните пътища. 

 

Зарядната станция не бива да бъде инсталирана в зони, които са застрашени от експлозии (експлозивна 
среда). 

 

Инсталирането на зарядната станция е позволено само за стационарни приложения. 

 

Монтирайте зарядната станция така, че да не се намира директно в потока от хора и никой да не може да 
се спъне в изпънати зарядни кабели или зарядните кабели да не преминават по потоците от преминаващи 
хора и да не ги кръстосват. 

 

Не монтирайте зарядната станция на места, където ще бъде изложена на амоняк или амонячни газове 
(напр. в или в близост до обори). 

 

Монтажната площ трябва да има достатъчна здравина, за да издържи на механичните натоварвания. 

 

Не монтирайте зарядната станция на места, на които падащи предмети (напр. окачени стълби или 
автомобилни гуми) биха могли да повредят уреда. 

 

Уредът не бива да бъде излаган на директна водна струя (напр. поради съседни ръчни системи за миене 
на автомобили, уреди за почистване под високо налягане, градински маркуч). 

 

По възможност уредът трябва да бъде монтиран така, че да е защитен от директен дъжд и директно 
слънцегреене. 

Отстраняване като отпадък 

ВНИМАНИЕ! 

Моля вземете под внимание постановките за отстраняване като отпадък на 
електрически и електронни уреди.

 

!

BG

 

 

BG

 

 

Summary of Contents for KeContact P30

Page 1: ...tas t sok s r vid tmutat IT Avvertenze di sicurezza e istruzione breve LT Saugos nuorodos ir trumpa naudojimo instrukcija LV Dro bas tehnikas nor d jumi un s lieto anas instrukcija MT Avvi i g as Sigu...

Page 2: ...en k nnen 2 Beachten Sie dass ein zus tzlicher berspannungsschutz durch Fahrzeuge oder nationale Vorschriften gefordert sein kann Beachten Sie dass in manchen L ndern oder von Fahrzeugherstellern eine...

Page 3: ...al regulations Also note that some countries or vehicle manufacturers may require a different triggering characteristic of the residual current circuit breaker Type B 3 A Type A circuit breaker can be...

Page 4: ...5 6 www keba com emobility downloads 1 2 3 X1 X4 Ethernet X2 F1 TN S 1 2 3 B P30 6 mA BG BG...

Page 5: ...dodate n p ep ov ochrana ze strany vozidel nebo n rodn ch p edpis M jte na pam ti e v n kter ch zem ch nebo od n kter ch v robc vozidel m e b t vy adovan jin charakteristika aktivace proudov ho chr ni...

Page 6: ...ejde og genkende mulige farer 2 V r opm rksom p at en ekstra oversp ndingsbeskyttelse kan v re kr vet af biler eller nationale forskrifter V r opm rksom p at der i flere lande eller af bilproducenter...

Page 7: ...11 12 www keba com emobility downloads 1 2 Torx 3 X1 X4 Ethernet X2 F1 TN S 1 2 B 3 B A P30 6 mA EL EL...

Page 8: ...encomendadas y de reconocer los peligros potenciales 2 Tenga en cuenta que puede ser necesaria una protecci n adicional contra sobrecargas de veh culos seg n las normativas nacionales Tenga en cuenta...

Page 9: ...oneuvot tai maakohtaiset m r ykset voivat vaatia ylim r isen ylij nnitesuojan k ytt mist Ota huomioon ett tietyt maat tai tietyt ajoneuvovalmistajat voivat vaatia ett vikavirtasuojakytkimen laukaisuom...

Page 10: ...ntiels 2 Attention certains v hicules ou r glementations nationales peuvent exiger une protection suppl mentaire contre les surtensions Attention certains pays ou constructeurs de v hicules peuvent ex...

Page 11: ...ozila ili nacionalni propisi mogu zahtijevati dodatnu prenaponsku za titu Imajte na umu da se u nekim zemljama ili da neki proizvo a i automobila mogu zahtijevati neku drugu karakteristiku okidanja za...

Page 12: ...dj k ismerni 2 Vegye figyelembe hogy a j rm vek vagy a nemzeti el r sok tov bbi t lfesz lts g elleni v delmet rhatnak el Figyeljen arra hogy n h ny orsz gban vagy a j rm gy rt i megk vetelhetik a hiba...

Page 13: ...grado di giudicare i lavori assegnati e di riconoscere possibili pericoli 2 Tenere presente che i veicoli o le norme nazionali possono richiedere un ulteriore protezione dalle sovratensioni Alcuni Pae...

Page 14: ...ansporto priemon se pagal nacionalinius potvarkius turi b ti papildoma apsauga nuo vir tampio Atkreipkite d mes kad kai kuriose alyse ir kai kurie automobili gamintojai reikalauja naudoti kitokios suv...

Page 15: ...tic tos darbus un identific t iesp jamos riskus 2 emiet v r ka saska ar attiec g s valsts vai automobi a ra ot ja noteikumu pras b m var b t nepiecie ama papildu aizsardz ba pret p rspriegumu emiet v...

Page 16: ...il li ijiet tal pajji jistg u je tie u li jkun hemm apparat addizzjonali g all protezzjoni minn vulta ejjed Innota li erti pajji i jew manifatturi ta vetturi jistg u je tie u circuit breakers RCD b ka...

Page 17: ...kening mee te houden dat er een extra overspanningsbeveiliging door voertuigen of op grond van nationale voorschriften vereist kan zijn Houd er bovendien rekening mee dat in bepaalde landen of door au...

Page 18: ...skal utf res og identifisere mulige farer 2 V r oppmerksom p at et ekstra overspenningsvern kan kreves av kj ret y eller nasjonale forskrifter V r oppmerksom p at en annen utl serkarakteristikk for j...

Page 19: ...owi zuj cych norm potrafi oceni zlecone im prace i rozpozna mo liwe zagro enia 2 Nale y pami ta e dodatkowa ochrona przepi ciowa mo e by wymagana przez pojazdy lub przepisy krajowe Nale y pami ta e w...

Page 20: ...o pode ser requerida por ve culos ou regulamentos nacionais Tenha em aten o que na maioria dos pa ses ou por parte dos fabricantes dos ve culos pode ser necess ria uma outra caracter stica de disparo...

Page 21: ...ifica pericolele posibile 2 Acorda i aten ie faptului c poate fi solicitat o protec ie suplimentar la supratensiune de autovehicule sau de prescrip iile na ionale Acorda i aten ie faptului c n anumite...

Page 22: ...v ochrana zo strany vozidiel alebo n rodn ch predpisov Majte na pam ti e v niektor ch krajin ch alebo niektor mi v robcami vozidiel m e by vy adovan in sp acia charakteristika pr dov ho chr ni a typ B...

Page 23: ...ahko v skladu z nacionalnimi predpisi zahteva dodatna za ita pred prenapetostjo vozil Upo tevajte da se lahko v nekaterih dr avah ali pri proizvajalcih vozil zahtevajo druga ne zna ilnosti pro enja st...

Page 24: ...identifiera m jliga faror 2 T nk p att det kan kr vas ett extra versp nningsskydd beroende p fordon eller enligt nationella f reskrifter T nk p att det i vissa l nder eller fr n vissa fordonstillverk...

Page 25: ...ra lar ya da yerel y nergeler nedeniyle ilaveten a r gerilim korumas talebi bulunabilece ini dikkate al n Baz lkelerde ya da ara reticileri taraf ndan ka ak ak m koruma alteri i in farkl bir tetikleme...

Page 26: ...dan l indirizz tal Internet li ej 2 NL Hierbij verklaar ik KEBA dat het type radioapparatuur 1 conform is met Richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraa...

Page 27: ...g M an internal message was stored in the memory of the charging station during the charging process When restarting the charging station the marking is reset Ist die Anzeige mit einem davorstehenden...

Page 28: ...1 2 3 7a 9 4 5 8b 6a 6b 7b 8a 11 1 10 2 10 1...

Page 29: ...14 12 13 1 18 19 20 21 15 16 17 22 11 2...

Reviews: