background image

23 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

     24 

Traduzione 

Informazioni sul presente documento

 

Il manuale d'uso e il manuale di installazione sono parte integrante del prodotto e devono essere scaricati, letti e 
compresi prima dell'installazione e del primo utilizzo. I manuali attuali possono essere scaricati direttamente dal nostro 
sito: 

www.keba.com/emobility-downloads

 

I manuali scaricati devono essere conservati per tutto il ciclo di vita del prodotto.  

Oltre alle avvertenze di sicurezza contenute nel presente manuale, è necessario osservare le norme di sicurezza e 
antinfortunistiche pertinenti al singolo caso d'impiego. 

Norme di sicurezza 

 

AVVERTENZA

Pericolo di morte per scosse elettriche e rischio di incendio! 

  La stazione di ricarica deve essere installata e utilizzata solo in uno stato privo di anomalie.

 

  La stazione di ricarica non è dotata di un interruttore di rete proprio. L'interruttore automatico del cavo di 

alimentazione funge da dispositivo di sezionamento di rete.

 

  Una stazione di ricarica danneggiata deve essere messa immediatamente fuori servizio e deve essere riparata 

o sostituita da un elettrotecnico qualificato e autorizzato.

 

  Una riparazione della stazione di ricarica non è ammessa e può essere eseguita solo dal Costruttore.

 

  Non devono essere effettuate trasformazioni e modifiche in proprio sulla stazione di ricarica.

 

  I contrassegni presenti sulla stazione di ricarica (ad es. simboli di sicurezza, avvertenze, contrassegni dei cavi 

ecc.) non devono essere rimossi.

 

  Non utilizzare mai connettori di carica difettosi, usurati o sporchi.

 

  L'impiego di kit di prolunghe per cavi non è consentito.

 

  L'uso di adattatori di qualsiasi tipo non è consentito.

 

  La stazione di ricarica deve essere controllata a intervalli regolari per individuare eventuali danni 

all’alloggiamento e verificare che la presa di carica o il connettore di carica, incluso il cavo di ricarica, non 
siano difettosi, usurati o sporchi.

 

Durante l'installazione dell'apparecchio si devono osservare in particolare le seguenti istruzioni supplementari: 

  Il 

montaggio, la prima messa in funzione, la manutenzione o l’equipaggiamento a posteriori della stazione di 

ricarica devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici qualificati, autorizzati e opportunamente 
addestrati (1), i quali sono pienamente responsabili per il rispetto delle norme e delle disposizioni di 
installazione vigenti (2).

 

  La parte anteriore non deve essere aperta (collegamento a vite Torx). 

 

  Per il montaggio a pareti con intercapedine è necessario fissare su un elemento portante della parete almeno 

due viti di fissaggio. Per le altre viti di fissaggio è necessario utilizzare speciali tasselli per pareti con 
intercapedine. Assicurarsi in particolare che la sottostruttura presenti una sufficiente capacità portante.

 

  Ogni stazione di ricarica deve essere collegata tramite un proprio interruttore per correnti di guasto (3).

 

  Durante l'installazione, utilizzare una protezione contro le sovracorrenti la cui corrente nominale sia inferiore o 

uguale alla corrente nominale della stazione di ricarica.

 

 

Ai morsetti X1−X4 (collegamenti Ethernet e morsetti per ingresso di abilitazione e uscita contatto di 
commutazione) devono essere collegate solo tensioni e circuiti con una separazione sicura dalle tensioni 
pericolose (ad es. isolamento sufficiente). Ali

mentare il morsetto per l’uscita contatto di commutazione (X2) 

solo da fonti con una bassa tensione di sicurezza.

 

 

Non spegnere la stazione di ricarica utilizzando il fusibile del portafusibili F1. Utilizzare sempre l’interruttore 
automatico per disinserire la tensione di alimentazione. 

 

  Il pannello di collegamento non deve mai restare aperto e incustodito. Prima di abbandonare la stazione di 

ricarica è necessario montare la copertura del pannello di collegamento.

 

 

Negli impianti molto estesi una corrente di compensazione che attraversa la schermatura può causare danni 
alle interfacce e pericoli durante gli interventi sulle linee dati. Eventuali misure (ad es. collegamento ad un 
quadro elettrico comune, struttura di una rete TN-S ecc.) devono essere concordate con i rispettivi 
responsabili dell'impiantistica dell'edificio.

 

(1) 

Persone che, grazie alla formazione tecnica ricevuta, al know-how e alle esperienze acquisite, nonché alla propria 
conoscenza delle norme vigenti, sono in grado di giudicare i lavori assegnati e di riconoscere possibili pericoli. 

(2) 

Tenere presente che i veicoli o le norme nazionali possono richiedere un'ulteriore protezione dalle sovratensioni. Alcuni 
Paesi o costruttori di automobili possono richiedere un'altra caratteristica di attivazione del circuito di sicurezza per 
correnti di guasto (tipo B).

 

(3) 

Invece del tipo B, è possibile utilizzare un tipo A, in quanto tutte le varianti P30 dispongono di un monitoraggio interno 
delle correnti di guasto continue ≥ 6 mA.

 

 

 

ATTENZIONE

Possibili danni materiali! 

  Staccare il cavo di carica dal collegamento a innesto tirandolo solo dal supporto del connettore e non dal cavo.  

  Il cavo di carica non deve essere danneggiato meccanicamente (piegato, incastrato o calpestato) e la zona di 

contatto non deve venire a contatto con sorgenti di calore, sporcizia o acqua. 

 

Non pulire mai la stazione di ricarica con solventi o detergenti aggressivi, materiali abrasivi, getti d’acqua (tubi 
irroratori, idropulitrici ecc.) o con una pressione troppo elevata. 

Durante l'installazione dell'apparecchio si devono osservare in particolare le seguenti istruzioni supplementari: 

  La stazione di ricarica deve essere protetta da pioggia, neve e sporcizia durante l'installazione. In caso di 

installazione in ambienti esterni, la copertura del pannello di collegamento non deve essere aperta in caso di 
pioggia, vento, neve ecc. L'acqua deve poter defluire dietro la stazione di ricarica. Il mancato deflusso dell'acqua 
danneggia l’apparecchio. 

  Se una stazione di ricarica fredda (ad es. dopo un lungo trasporto in ambiente freddo) viene portata in un ambiente 

molto più caldo, all’interno dell’apparecchio può formarsi della condensa. Prima di collegare la stazione di ricarica 
all’alimentazione, attendere che la temperatura della stazione di ricarica corrisponda alla temperatura ambiente e 
che l’umidità sia nuovamente evaporata. 

  È consentito solo il montaggio verticale a parete o su colonna. Sul lato posteriore della stazione di ricarica si 

trovano aperture attraverso le quali può defluire la condensa. Tutto il lato posteriore della stazione di ricarica deve 
essere protetto contro gli spruzzi d’acqua in modo che questi non possano penetrare nell'apparecchio. 

  La superficie di montaggio deve essere completamente piana. Una flessione dell'alloggiamento deve essere 

evitata. 

  Durante il collegamento e il cablaggio della stazione di ricarica, controllare che l'area di collegamento sia pulita per 

prevenire la penetrazione di sporcizia (residui di fili elettrici ecc.) all'interno della stazione di ricarica. 

  Dotare sempre la stazione di ricarica in modo completo e corretto con i passacavi a vite compresi nella fornitura. 

Le aperture di ingresso dei cavi aperte non necessarie devono essere chiuse con avvitamenti ciechi, per garantire 
la tenuta necessaria. 

Eventuali pellicole di protezione devono essere rimosse solo dopo il collegamento dei cavi. 

Criteri generali per la scelta dell'ubicazione 

I seguenti criteri devono essere assolutamente considerati nella scelta de

ll’ubicazione: 

 

Osservare le condizioni ambientali ammesse (vedi “Dati tecnici” nel “Manuale di installazione”) 

  Prestare attenzione alle disposizioni locali della ditta installatrice, alle misure di protezione antincendio e alle 

norme antinfortunistiche, così come alle vie di fuga in loco. 

  La stazione di ricarica non deve essere installata in zone a rischio di esplosioni (zona EX). 

  La stazione di ricarica deve essere installata solo in applicazioni fisse. 

  Montare la stazione di ricarica in modo tale che questa non si trovi direttamente nel flusso di persone e che 

nessuno possa inciampare sui cavi di carica collegati o che i cavi di carica non coprano o incrocino correnti 
passanti. 

  Non montare la stazione di ricarica in punti esposti ad ammoniaca o a gas di ammoniaca (ad es. all'interno o nei 

pressi di stalle). 

  La superficie di montaggio deve essere sufficientemente stabile per sopportare le sollecitazioni meccaniche. 

  Non montare la stazione di ricarica in punti nei quali potrebbe essere danneggiata dalla caduta di oggetti (ad es. 

scale sospese o pneumatici). 

  L'apparecchio non deve essere esposto ad un getto d'acqua diretto (ad es. impianti di autolavaggio manuali 

adiacenti, idropulitrici, tubi irroratori). 

  L'apparecchio deve essere montato possibilmente pro

tetto dall’irraggiamento solare diretto. 

Smaltimento 

ATTENZIONE! 

Osservare le disposizioni per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.

 

!

IT

 

 

IT

 
 

Summary of Contents for KeContact P30

Page 1: ...tas t sok s r vid tmutat IT Avvertenze di sicurezza e istruzione breve LT Saugos nuorodos ir trumpa naudojimo instrukcija LV Dro bas tehnikas nor d jumi un s lieto anas instrukcija MT Avvi i g as Sigu...

Page 2: ...en k nnen 2 Beachten Sie dass ein zus tzlicher berspannungsschutz durch Fahrzeuge oder nationale Vorschriften gefordert sein kann Beachten Sie dass in manchen L ndern oder von Fahrzeugherstellern eine...

Page 3: ...al regulations Also note that some countries or vehicle manufacturers may require a different triggering characteristic of the residual current circuit breaker Type B 3 A Type A circuit breaker can be...

Page 4: ...5 6 www keba com emobility downloads 1 2 3 X1 X4 Ethernet X2 F1 TN S 1 2 3 B P30 6 mA BG BG...

Page 5: ...dodate n p ep ov ochrana ze strany vozidel nebo n rodn ch p edpis M jte na pam ti e v n kter ch zem ch nebo od n kter ch v robc vozidel m e b t vy adovan jin charakteristika aktivace proudov ho chr ni...

Page 6: ...ejde og genkende mulige farer 2 V r opm rksom p at en ekstra oversp ndingsbeskyttelse kan v re kr vet af biler eller nationale forskrifter V r opm rksom p at der i flere lande eller af bilproducenter...

Page 7: ...11 12 www keba com emobility downloads 1 2 Torx 3 X1 X4 Ethernet X2 F1 TN S 1 2 B 3 B A P30 6 mA EL EL...

Page 8: ...encomendadas y de reconocer los peligros potenciales 2 Tenga en cuenta que puede ser necesaria una protecci n adicional contra sobrecargas de veh culos seg n las normativas nacionales Tenga en cuenta...

Page 9: ...oneuvot tai maakohtaiset m r ykset voivat vaatia ylim r isen ylij nnitesuojan k ytt mist Ota huomioon ett tietyt maat tai tietyt ajoneuvovalmistajat voivat vaatia ett vikavirtasuojakytkimen laukaisuom...

Page 10: ...ntiels 2 Attention certains v hicules ou r glementations nationales peuvent exiger une protection suppl mentaire contre les surtensions Attention certains pays ou constructeurs de v hicules peuvent ex...

Page 11: ...ozila ili nacionalni propisi mogu zahtijevati dodatnu prenaponsku za titu Imajte na umu da se u nekim zemljama ili da neki proizvo a i automobila mogu zahtijevati neku drugu karakteristiku okidanja za...

Page 12: ...dj k ismerni 2 Vegye figyelembe hogy a j rm vek vagy a nemzeti el r sok tov bbi t lfesz lts g elleni v delmet rhatnak el Figyeljen arra hogy n h ny orsz gban vagy a j rm gy rt i megk vetelhetik a hiba...

Page 13: ...grado di giudicare i lavori assegnati e di riconoscere possibili pericoli 2 Tenere presente che i veicoli o le norme nazionali possono richiedere un ulteriore protezione dalle sovratensioni Alcuni Pae...

Page 14: ...ansporto priemon se pagal nacionalinius potvarkius turi b ti papildoma apsauga nuo vir tampio Atkreipkite d mes kad kai kuriose alyse ir kai kurie automobili gamintojai reikalauja naudoti kitokios suv...

Page 15: ...tic tos darbus un identific t iesp jamos riskus 2 emiet v r ka saska ar attiec g s valsts vai automobi a ra ot ja noteikumu pras b m var b t nepiecie ama papildu aizsardz ba pret p rspriegumu emiet v...

Page 16: ...il li ijiet tal pajji jistg u je tie u li jkun hemm apparat addizzjonali g all protezzjoni minn vulta ejjed Innota li erti pajji i jew manifatturi ta vetturi jistg u je tie u circuit breakers RCD b ka...

Page 17: ...kening mee te houden dat er een extra overspanningsbeveiliging door voertuigen of op grond van nationale voorschriften vereist kan zijn Houd er bovendien rekening mee dat in bepaalde landen of door au...

Page 18: ...skal utf res og identifisere mulige farer 2 V r oppmerksom p at et ekstra overspenningsvern kan kreves av kj ret y eller nasjonale forskrifter V r oppmerksom p at en annen utl serkarakteristikk for j...

Page 19: ...owi zuj cych norm potrafi oceni zlecone im prace i rozpozna mo liwe zagro enia 2 Nale y pami ta e dodatkowa ochrona przepi ciowa mo e by wymagana przez pojazdy lub przepisy krajowe Nale y pami ta e w...

Page 20: ...o pode ser requerida por ve culos ou regulamentos nacionais Tenha em aten o que na maioria dos pa ses ou por parte dos fabricantes dos ve culos pode ser necess ria uma outra caracter stica de disparo...

Page 21: ...ifica pericolele posibile 2 Acorda i aten ie faptului c poate fi solicitat o protec ie suplimentar la supratensiune de autovehicule sau de prescrip iile na ionale Acorda i aten ie faptului c n anumite...

Page 22: ...v ochrana zo strany vozidiel alebo n rodn ch predpisov Majte na pam ti e v niektor ch krajin ch alebo niektor mi v robcami vozidiel m e by vy adovan in sp acia charakteristika pr dov ho chr ni a typ B...

Page 23: ...ahko v skladu z nacionalnimi predpisi zahteva dodatna za ita pred prenapetostjo vozil Upo tevajte da se lahko v nekaterih dr avah ali pri proizvajalcih vozil zahtevajo druga ne zna ilnosti pro enja st...

Page 24: ...identifiera m jliga faror 2 T nk p att det kan kr vas ett extra versp nningsskydd beroende p fordon eller enligt nationella f reskrifter T nk p att det i vissa l nder eller fr n vissa fordonstillverk...

Page 25: ...ra lar ya da yerel y nergeler nedeniyle ilaveten a r gerilim korumas talebi bulunabilece ini dikkate al n Baz lkelerde ya da ara reticileri taraf ndan ka ak ak m koruma alteri i in farkl bir tetikleme...

Page 26: ...dan l indirizz tal Internet li ej 2 NL Hierbij verklaar ik KEBA dat het type radioapparatuur 1 conform is met Richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraa...

Page 27: ...g M an internal message was stored in the memory of the charging station during the charging process When restarting the charging station the marking is reset Ist die Anzeige mit einem davorstehenden...

Page 28: ...1 2 3 7a 9 4 5 8b 6a 6b 7b 8a 11 1 10 2 10 1...

Page 29: ...14 12 13 1 18 19 20 21 15 16 17 22 11 2...

Reviews: