![KCI PREVENA PLUS Instructions For Use Manual Download Page 65](http://html1.mh-extra.com/html/kci/prevena-plus/prevena-plus_instructions-for-use-manual_3780894065.webp)
65
EINSTELLEN DES UNTERDRUCKS BEI V.A.C.® THERAPIEEINHEITEN
Die V.A.C.® Therapie auf kontinuierlich -125 mmHg einstellen und aktivieren. Keine anderen
Unterdruckeinstellungen oder intermittierende oder DPC-Unterdruckmodi wählen.
Für V.A.C.ULTA™ Therapieeinheiten:
•
V.A.C.® Therapie oder PREVENA™ Therapie wählen, sofern
verfügbar.
•
NICHT V.A.C. VERAFLO™ Therapie auswählen (siehe WARNUNG
oben).
•
Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Therapie
wählen des V.A.C.ULTA™ Benutzerhandbuchs.
ALARMBEHEBUNG
Alarme der KCI V.A.C.® Therapieeinheit müssen zeitnah behoben werden. Ausführliche Informationen
zur Alarmbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch der entsprechenden Therapieeinheit.
Informationen zum Korrigieren einer Undichtigkeit des Verbands finden Sie im Abschnitt
Korrigieren einer Leckagesituation.
ENTSORGUNG DER PREVENA PLUS™ 125 THERAPIEEINHEIT
Am Ende der Therapie ist die PREVENA PLUS™ 125 Therapieeinheit vom Patienten zur Entsorgung an
den Arzt zurückzugeben. Abfall gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen. Eine unsachgemäße
Entsorgung stellt ggf. einen Verstoß gegen behördliche Auflagen dar.
ANWEISUNGEN FÜR PATIENTEN
Die folgenden Informationen mit dem Patienten vor der Entlassung durchgehen. Diese
Informationen sind in der Patientenanleitung für das PREVENA PLUS™ Inzisionsversorgungssystem
zusammengefasst, die dem Patienten bei seiner Entlassung mitgegeben werden muss.
WARNUNG: Den Patienten informieren, dass die V.A.C.ULTA™ Therapieeinheit nicht nach Hause
geschickt werden sollte. Patienten sollte eine KCI Unterdrucktherapieeinheit wie z. B. die
PREVENA PLUS™ 125 oder ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit für Zuhause mitgegeben werden.
TÄGLICHE VERWENDUNG
Die PREVENA PLUS™ 125 und ACTIV.A.C.™ Therapieeinheiten sind tragbar und klein genug, um unter
der Kleidung getragen zu werden. Der Patient kann normalen Aktivitäten nachgehen, sofern sie vom
behandelnden Arzt erlaubt wurden.
VORSICHT: Der Patient ist darauf hinzuweisen, die Therapieeinheit oder den Verband NICHT
in Flüssigkeiten EINZUTAUCHEN und darauf zu achten, dass die Therapieeinheit nicht in eine
Badewanne oder ein Waschbecken gelangt, wo sie untertauchen kann.
VORSICHT: Das PREVENA PLUS™ Inzisionsversorgungssystem ist ein medizinisches Gerät
und kein Spielzeug. Die Einheit von Kindern, Haustieren und Ungeziefer fernhalten, da diese
den Verband und die Therapieeinheit beschädigen und die Geräteleistung beeinträchtigen
können. Die Therapieeinheit frei von Staub und Flusen halten.
SCHLAF
Patienten wie folgt anweisen:
•
Die Therapieeinheit ist in einer Position abzulegen, in der die Schläuche nicht geknickt oder
zusammengedrückt werden.
•
Es ist darauf zu achten, dass die Therapieeinheit beim Schlafen nicht vom Tisch gezogen wird
oder auf den Boden fällt.
Summary of Contents for PREVENA PLUS
Page 381: ...EL PREVENA PLUS PREVENA PLUS CUSTOMIZABLE SENSAT R A C...
Page 382: ...KCI KCI KCI KCI KCI KCI KCI...
Page 384: ...408 408 408 PREVENA PLUS 125 409 410 PREVENA PLUS 410 PREVENA PLUS 125 411 416 417 495...
Page 391: ...391 1 2 3 4 1 5 PREVENA PLUS CUSTOMIZABLE 8 cm 3 1...
Page 392: ...392 6 7 8 9 2 10...
Page 393: ...393 1 2 3 4 5 PREVENA PLUS CUSTOMIZABLE 8 cm 3 1...
Page 394: ...394 6 7 8 1 2 3 4 5 PREVENA PLUS CUSTOMIZABLE 8 cm 3...
Page 396: ...396 6 7 KCI KCI 1 2 3...
Page 399: ...399 1 PREVENA PLUS PREVENA PLUS CUSTOMIZABLE 2 PREVENA PLUS 125 LED 3 4 SENSAT R A C 3 X...
Page 400: ...400 5 6 7 PREVENA PLUS 125 KCI LED 24 LED LED 4 2 1 8...
Page 401: ...401 PREVENA PLUS PREVENA PLUS 125 15...
Page 402: ...402 ID LED 15 LED 15 LED LED LED 15...
Page 403: ...403 1 2 3 KCI 1 2 3 2 2 2 2...
Page 404: ...404 PREVENA PREVENA PLUS 125 3 X...
Page 408: ...408 PREVENA PLUS 125 PREVENA PLUS 1 2 3 1 2 3 PREVENA PLUS CUSTOMIZABLE...