-
3
lavoro all’eventuale presenza di terzi,
soprattutto bambini.
–
Prima di iniziare i lavori, l'operatore
deve accertarsi che tutti i dispositivi di
protezione siano regolarmente collocati
e funzionanti.
–
L'operatore dell'apparecchio è respon-
sabile per incidenti con altre persone o
con proprietà di queste.
–
L'operatore deve indossare indumeti
aderenti. Indossare scarpe stabili e evi-
tare di indossare indumenti sciolti e al-
lentati.
–
Prima dell'avviamento, controllare
l'area adiacente (p. es. bambini). Fare
attenzione che ci sia una sufficiente vi-
sibilità!
–
Non lasciare mai l’apparecchio incusto-
dito quando è in funzione il motore.
L'operatore deve lasciare l'apparecchio
solo dopo aver spento il motore, averlo
bloccato contro eventuali movimenti ed
aver azionato il freno di stazionamento.
–
Per evitare che l'apparecchio venga uti-
lizzato da persone non autorizzate, to-
gliere la chiave.
–
L'apparecchio deve essere utilizzato
solo da persone istruite sul rispettivo
uso o che hanno dato prova di sapere
utilizzare l'apparecchio ed espressa-
mente incaricate dell'uso.
–
Questo apparecchio non è indicato per
essere usato da persone (inclusi bam-
bini) con delle limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali e da persone che
abbiano poca esperienza e/o cono-
scenza dello strumento.
–
I bambini devono essere sorvegliati af-
finché non giochino con l'apparecchio.
PERICOLO
Rischio di lesioni!
–
Non utilizzare l'apparecchio senza tetto
di protezione contro eventuali cadute di
oggetti in luoghi in cui è possibile che
l'operatore venga colpito da oggetti che
possono cadere.
PERICOLO
Rischio di ribaltamento in forte pendenza.
KM 105/1xx
–
Non percorrere salite e discese (pen-
denze) superiori al 18% (motore a ben-
zina), al 16% (motore diesel) e al 12%
(motore a gas) in senso di marcia.
KM 125/130
–
Non percorrere salite e discese (pen-
denze) superiori al 16% (motore diesel
e a benzina), al 12% (motore a gas) in
senso di marcia.
PERICOLO
Rischio di ribaltamento su terreni instabili.
–
Condurre l'apparecchio solo su pavi-
mentazioni stabili.
Rischio di ribaltamento in caso di inclina-
zione laterale eccessiva.
–
Percorrere diagonalmente al senso di
marcia pendenze non superiori al 10%.
몇
AVVERTIMENTO
Pericolo di incidente!
–
La velocità di marcia deve essere ade-
guata alle rispettive condizioni.
–
Percorrere le curve a velocità ridotta.
PERICOLO
Rischio di lesioni!
–
In caso di interventi sullo svuotamento
in alto, sollevare completamente e bloc-
care il contenitore della spazzatura.
–
Eseguire la protezione solo all’esterno
della zona di pericolo.
ATTENZIONE
Il tetto di protezione conducente offre pro-
tezione contro oggetti più grandi che cado-
no. Il tetto di protezione da intemperie offre
aggiuntivamente protezione da agenti at-
mosferici. Non offre però una protezione
contro essere passati sopra!
PERICOLO
Rischio di lesioni!
–
Gli sportelli a pellicola della cabina con-
ducente sono dotati di feritoie di aera-
zione. Queste devono essere tenute
assolutamente libere per consentire
un'adeguata aerazione.
PERICOLO
Rischio di lesioni!
–
Osservare in particolare le avvertenze
di sicurezza riportate nel manuale d'uso
del fabbricante dle motore.
–
Il foro di uscita del gas di scarico non
deve essere chiuso.
–
Non piegarsi sopra il foro di uscita del
gas di scarico (pericolo di ustione).
–
Non toccare il motore trazione (pericolo
di ustione).
–
Motore a benzina/diesel: È interdetto il
funzionamento nei locali (Pericolo di av-
velenamento).
–
Motore a gas: Al funzionamento dell'ap-
parecchio all'interno di locali, accertarsi
che vi sia una ventilazione sufficiente e
che i gas di scarico vengano asportati
(pericolo di avvelenamento).
–
I gas di scarico sono nocivi e dannosi
per la salute, pertanto non devono es-
sere respirati.
–
Dopo lo spegnimento, il motore ci mette
circa 3-4 secondi a fermarsi completa-
mente. Durante questo lasso di tempo
stare assolutamente lontani dall'area
della trasmissione.
Confederazione delle Associazioni di cate-
goria dell'Industria, Artigianato e Commer-
cio (HVBG). Gas liquidi (gas propellenti)
sono butano e propano o miscele di butano
e propano. Questi gas vengono forniti in
bombole particolari. La pressione di eserci-
zio di questi gas dipende dalla temperatura
esterna.
PERICOLO
Rischio di esplosione!
–
Non trattare i gas liquidi come la benzi-
na. La benzina evapora lentamente, il
gas liquido passa invece immediata-
mente alla fase gassosa. Il rischio di ga-
sificazione e di infiammabilità all'interno
del locale è pertanto maggiore rispetto
alla benzina.
AVVERTIMENTO
Rischio di lesioni!
–
Utilizzare solo bombole riempite con
gas propellente a norma DIN 51622
della qualità A e/o B, a seconda della
temperatura ambiente.
Per il motore a gas sono consentite mi-
scele di propano e butano con un rap-
porto di miscela compreso tra 90/10
fino a 30/70. Per via del miglior compor-
tamento all'avviamento a freddo, con
temperature esterne inferiori a 0 °C (32
°F), è preferibile utilizzare gas liquido
con una maggiore percentuale di pro-
pano, in quanto l'evaporazione ha luo-
go già a temperature basse.
ATTENZIONE
È principalmente vietato l'uso di gas per
uso domestico e gas da campeggio.
– Tutto il personale che deve lavorare
con il gas liquido ha l'obbligo di acquisi-
re le conoscenze sulle caratteristiche
dei gas liquidi necessarie per svolgere
in sicurezza il lavoro. Il presente ma-
nuale deve sempre essere tenuto insie-
me alla macchina.
– Ad intervalli regolari e tuttavia almeno
una volta l'anno, fare controllare il fun-
zionamento e la tenuta degli impianti a
gas propellente da parte di personale
qualificato (a norma BGG 936).
– Il controllo deve essere certificato per
iscritto. I principi per il controllo sono
contenuti negli § 33 e § 37 delle UVV
(norme sulla prevenzione degli infortu-
ni) "Utilizzo di gas liquidi" (BGV D34).
– Come disposizioni generali valgono le
direttive del ministro federale dei tra-
sporti sul controllo dei veicoli i cui moto-
ri vengono azionati a gas liquido.
– Il prelievo di gas deve sempre avvenire
solo da una bombola. Il prelievo di gas
da più bombole contemporaneamente
può far sì che il gas liquido passi da una
bombola all'altra. In questo modo la
bombola troppo piena, al momento di
chiudere la rispettiva valvola (cfr. fig. 1
di queste direttive) viene sottoposta ad
un aumento di pressione non consenti-
to.
– Inserire la bombola piena rispettando il
segno in alto per il corretto posiziona-
mento (il collegamento a vite dell'attac-
co deve essere verticale e rivolto verso
l'alto).
Sostituire con cautela la bombola del gas.
Durante l'inserimento e la rimozione del
nipplo di fuoriuscita gas della valvola della
Avvertenze di sicurezza riguardo
alla marcia
Apparecchi con svuotamento in alto
Apparecchi con cabina conducente
Avvertenze di sicurezza riguardo al
motore a combustione
Direttive di sicurezza tecnica per
autoveicoli a GPL (solo motore a
gas)
Obblighi della direzione aziendale e del
prestatore d'opera
Manutenzione da parte di personale
esperto
Messa in funzione / uso
83
IT
Summary of Contents for KM 105/100 R G
Page 2: ...2...
Page 284: ...2 www kaercher com StVZO 284 EL...
Page 285: ...3 KM 105 1xx 18 16 12 KM 125 130 16 12 10 3 4 285 EL...
Page 286: ...4 HVBG DIN 51622 90 10 30 70 0 32 F BGG 936 33 37 UVV BGV D34 1 Nekal 286 EL...
Page 287: ...5 TRF 1996 DA BGV D 34 4 DA BGV D34 2 KIK K rcher Intelligent Key 3 4 5 2 1 2 287 EL...
Page 292: ...10 O 2 1 2 KM 125 400 kg 608 kg 292 EL...
Page 294: ...12 20 kg KIK 1 OFF 1 5 C 1 1 5 ON KIK 5 1 2 0 6 cm 294 EL...
Page 295: ...13 6 cm 3 2 1 ECO 2 MEDIUM 3 HEAVY 4 2 ECO KIK D E F 2 50 mm F 15 1 295 EL...
Page 296: ...14 D E F C 1 4 1 2 3 4 OFF K KIK OFF KIK 6 5 ml K 296 EL...
Page 298: ...16 0 K rcher 100 20 200 K rcher 20 100 200 300 3 4 OFF KIK 298 EL...